English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to inform against someone U شکایت پیش کسی بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gripe U شکایت
protests U شکایت
protesting U شکایت
protested U شکایت
protest U شکایت
complaint U شکایت
groaning U شکایت
grievance U شکایت
groans U شکایت
moan U شکایت
moaned U شکایت
moaning U شکایت
moans U شکایت
plaint U شکایت
plaints U شکایت
i heard him U شکایت
groan U شکایت
groaned U شکایت
imbibes U تحلیل بردن فرو بردن
imbibed U تحلیل بردن فرو بردن
to push out U پیش بردن جلو بردن
imbibing U تحلیل بردن فرو بردن
imbibe U تحلیل بردن فرو بردن
discontent U گله شکایت
complained U شکایت کردن
to lodge a complaint U شکایت کردن
complain U شکایت کردن
suing U شکایت کردن
grumblingly U شکایت کنان
sues U شکایت کردن
murmurs U شکایت شایعات
complaining U شکایت کردن
complains U شکایت کردن
denunciations U اتهام شکایت
murmured U شکایت شایعات
murmur U شکایت شایعات
denunciation U اتهام شکایت
murmuring U شکایت شایعات
bitch U شکایت کردن
sued U شکایت کردن
cross bill U شکایت متقابل
lodge an a appeal U شکایت کردن
bitched U شکایت کردن
grievance U موضوع شکایت
sue U شکایت کردن
bitches U شکایت کردن
gravamen U اصل شکایت
complaining against injustice U شکایت کردن
lodge a complaint U شکایت کردن
bitching U شکایت کردن
petitioned U شکایت کردن دادخواست
petition U شکایت کردن دادخواست
sues U به دادگاه شکایت کردن
suing U به دادگاه شکایت کردن
petitions U شکایت کردن دادخواست
sued U به دادگاه شکایت کردن
sue U به دادگاه شکایت کردن
squawk about <idiom> U شکایت درموردچیزی داشتن
petitioning U شکایت کردن دادخواست
To lodge a complaint . U درمقام شکایت بر آمدن
grounded (his complaint was not grounded U شکایت او بی اساس بود
he complained with reason U بیخود شکایت نمیکرد
gravamen U شکایت رسمی شکوائیه
i hear him complain U میشنوم که شکایت می کنند
repine U شکایت کردن شکوه
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
Stop complaining. U [اینقدر] شکایت نکن.
masochism U لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
inform against someone U از دست کسی شکایت کردن
take one's own medicine <idiom> U پذیرش محاکمه بدون شکایت
look a gift horse in the mouth <idiom> U شکایت از هدیهای که کامل نیست
griper U کسیکه مرتب شکایت میکند
rumble U چیز پرسر و صدا شکایت
rumbles U چیز پرسر و صدا شکایت
rumbled U چیز پرسر و صدا شکایت
have a bone to pick U بهانه برای دعوا یا شکایت پیداکردن
to rumble on [British E] U ادامه دادن به شکایت پر سرو صدا
fin de non recevoir U رد کردن شکایت یا اعتراض طرف مقابل
to redress any one's grievance U شکایت ونگرانی کسی رارفع کردن
cry over spilt milk <idiom> U شکایت وناله از چیزی که بتازگی اتفاق افتاده
to sue somebody for libel [slander] U از کسی برای افترا [تهمت] شکایت کردن [حقوق]
to report somebody [to the police] for breach of the peace U از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن [به پلیس] شکایت کردن
to make a complaint [about] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
to press charges against someone U ازکسی قانونی شکایت کردن [کسی را متهم کردن]
take U بردن
hock U پی بردن
steers U بردن
to pull off U بردن
steer U بردن
steered U بردن
takes U بردن
to smell a rat U بو بردن
to smell out U پی بردن به
drive U بردن
drives U بردن
remove U بردن
retracts U تو بردن
retracted U تو بردن
retracting U تو بردن
go away with U بردن
removes U بردن
removing U بردن
conveying U بردن
to have it U بردن
snatch U بردن
portage U بردن
port U بردن
carry away U از جا در بردن
to get wind of U بو بردن از
discovers U پی بردن
discovering U پی بردن
snatched U بردن
wins U بردن
retract U تو بردن
win U بردن
show to the door U تا دم در بردن
make away with <idiom> U بردن
to bear away U بردن
snatching U بردن
snatches U بردن
discovered U پی بردن
discover U پی بردن
trace U پی بردن به
conveyed U بردن
convey U بردن
to go away with U بردن
overblow U بردن
find out U پی بردن
conveys U بردن
transports U بردن
transporting U بردن
transported U بردن
traced U پی بردن به
transport U بردن
carries U بردن
realised U پی بردن
realize U پی بردن
lead U بردن
sense U پی بردن
abstract U بردن
realising U پی بردن
leads U بردن
bears U : بردن
abstracting U بردن
abstracts U بردن
realizes U پی بردن
realises U پی بردن
traces U پی بردن به
carried U بردن
carrying U بردن
senses U پی بردن
realized U پی بردن
lead U به سر بردن
live U به سر بردن
sensed U پی بردن
bears U بردن
bear U بردن
carry U بردن
realizing U پی بردن
bear U : بردن
utilizes U به کار بردن
elevating U بالا بردن
mishandling U بدبکار بردن
imparts U سهم بردن
promote U بالا بردن
mishandles U بدبکار بردن
imparted U سهم بردن
imparting U سهم بردن
utilised U به کار بردن
utilises U به کار بردن
utilising U به کار بردن
utilize U به کار بردن
utilizing U به کار بردن
elevates U بالا بردن
impart U سهم بردن
elevate U بالا بردن
enjoying U لذت بردن
plunged U فرو بردن
promoted U بالا بردن
to leadscaptive U با اسارت بردن
put-upon U سود بردن از
optimising U بهره بردن
enjoy U لذت بردن
enjoyed U لذت بردن
enjoys U لذت بردن
protrude U جلو بردن
protruded U جلو بردن
protrudes U جلو بردن
to make a goal U یک بازی بردن
to make a profit U سود بردن
promotes U بالا بردن
promoting U بالا بردن
put upon U سود بردن از
to make use of U بکار بردن
to make spoil of U به یغما بردن
plunge U فرو بردن
to make mincemeat of U از میان بردن
plunges U فرو بردن
protruding U جلو بردن
steals U بسرقت بردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com