|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 8 (2 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu![]() |
English | Persian | Menu![]() |
---|---|---|---|
![]() |
convey U | رساندن | ![]() |
![]() |
convey U | بردن | ![]() |
![]() |
convey U | حمل کردن نقل کردن | ![]() |
![]() |
convey U | انتقال مال یا دین به وسیله سند کتبی صلح کردن | ![]() |
![]() |
convey U | هدایت کردن | ![]() |
![]() |
convey U | انتقال | ![]() |
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Other Matches | |||
![]() |
Please give her my regards. Please remember me to her. please convey my regards to her. U | ازقول من به اوسلام برسانید | ![]() |
![]() |
The sentence doesnt convey the meaning. U | این جمله معنی رانمی رساند | ![]() |
Recent search history | Forum search | ||
|
|||
|