Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 115 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
bear
U
: خرس
bear
U
سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی
bear
U
لقب روسیه ودولت شوروی
bear
U
: بردن
bear
U
حمل کردن دربرداشتن
bear
U
داشتن
bear
U
زاییدن میوه دادن
bear
U
تاب اوردن تحمل کردن
bear
U
مربوط بودن
bear
U
حاوی بودن
bear
U
حمل کردن
bear
U
درسمت قرار گرفتن در سمت
bear
U
برعهده گرفتن
bear
U
تقبل کردن تحمل کردن
bear
U
در بر داشتن
bear
U
تاثیر داشتن
bear
U
بردن
bear
U
کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear
U
تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to bear out
U
تاب اوردن
bear up
U
برگشتن قایق بسمت باد
bear out
U
تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی
bear out
U
بیرون دادن
bear out
U
شل کردن
bear on
U
مربوط بودن
bear on
U
نسبت داشتن
bear off
U
برگشتن قایق بسمت مخالف باد
bear off
U
off shove
i cannot bear him
U
حوصله او را ندارم
to bear down
U
غلبه کردن بر
to bear up
U
تاب اوردن
to bear up
U
نا امیدنشدن نگهداری کردن
to bear down
U
برانداختن
to bear away
U
بردن
to bear away
U
ربودن
to bear out
U
تحمل کردن
the little bear
U
خرس کوچک
the little bear
U
دب اصغر
bear in
U
تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها
to grin and bear it
U
سوختن وساختن
bear leek
U
پیاز خرسی
To bear (put up) with somebody.
U
با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن )
To be patient. To bear up.
U
حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن )
bear hugs
U
دو دستی بغل کردن
bear hugs
U
سخت در آغوش گیری
bear hug
U
دو دستی بغل کردن
to bear testimony
U
گواهی دادن
bear hug
U
سخت در آغوش گیری
white bear
U
خرس سفید خرس قطبی
to bear with a person
U
باکسی ساختن یاسازش کردن
to bear testimony
U
شهادت دادن
to bear witness
U
گواهی دادن
to bear witness to
U
گوهی دادن به
to bear witness to
U
شهادت دادن نسبت به
to grin and bear it
U
در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن
To bear someone a grudge.
U
نسبت به کسی غرض داشتن
bear's garlic
U
والک کوهی
bear leek
U
والک کوهی
We bear no relationship to each other .
U
باهم نسبتی نداریم
to bear comparison with
U
قابل مقایسه بودن با
to bear the blame
U
تقصیر را به گردن گرفتن
bear leek
U
سیرخرس
bear's garlic
U
سیرخرس
bear's garlic
U
پیاز خرسی
to bear pressure upon
U
فشار اوردن بر
polar bear
U
خرس سفید
bear witness
U
شهادت دادن
bear's foot
نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد.
grizzly bear
U
خرس خاکستری
i alone bear the brunt of it
U
خدمت انها بر من واجب می اید
it will not bear repeating
U
جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد
she cannot bear heat
U
تاب گرما رانمیاورد
she cannot bear heat
U
طاقت گرما را ندارد
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
smokey the bear
U
وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر
bear witness
U
گواهی دادن
bear a hand
U
کمک کردن
bear agrudge
U
غرض ورزیدن
bear arms
U
تحت سلاح رفتن
bear arms
U
سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
bear garden
U
محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
bear record to
U
تصدیق یا اثبات کردن
bear testimony
U
گواهی دادن
bear testimony
U
شهادت دادن
the great bear
U
دب اکبر
to bear any one a grudge
U
به کسی لج داشتن
to bear arms
U
خدمت نظام کردن
smokey the bear
U
وسیله تولید کننده دود
to bear a sword
U
شمشیردربرداشتن
to bear a meaning
U
معنی دادن
to bear enmity
U
دشمنی داشتن
to bear a loss
U
ضرردادن
to bear a loss
U
خسارت دیدن یاکشیدن
to bear a grudge
U
لج یاکینه داشتن
to bear enmity
U
دشمنی ورزیدن
to bear enmity
U
کینه ورزیدن
to bear fruit
U
باریا میوه دادن
the lesser bear
U
خرس کوچکتر
to bear hard
U
جفاکردن
to bear hard
U
زوراوردن
to bear in mind
U
درنظرداشتن
to bear oneself
U
حرکت کردن
the lesser bear
U
دب اصغر
to bear arms
U
سربازی کردن
to bear any customs duties
U
هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
cross to bear/carry
<idiom>
U
رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
To bear heavy expenses.
U
سرب فلز سنگین وزنی است
Like a bear with a sore head.
U
مثل گرگ تیر خورده
to bear all customs duties and taxes
U
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
bear tape shutter gate
U
دریچه شیروانی شکل
to have
[or bear]
a maximum
[minimum]
load of something
U
حداکثر
[حداقل]
باری را پذیرفتن
He's a good director but he doesn't bear
[stand]
comparison with Hitchcock.
U
او
[مرد ]
کارگردان خوبی است اما او
[مرد]
قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty .
U
مسئولیتی را بعهده گرفتن
To bring pressure to bear . To exert pressure .
U
اعمال فشار کردن
To bring pressure to bear . To exert pressure .
U
فشار خون دارد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com