Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
hibernate
U
زمستان را دربیهوشی بسر بردن
hibernated
U
زمستان را دربیهوشی بسر بردن
hibernates
U
زمستان را دربیهوشی بسر بردن
hibernating
U
زمستان را دربیهوشی بسر بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
winterer
U
زمستان جانوری که زمستان را بسرمیبرد
winterize
U
اماده برای زمستان شدن خود را برای مقابله باسرمای زمستان اماده کردن
entrance
U
مدهوش کردن دربیهوشی یاغش انداختن ازخودبیخودکردن زیادشیفته کردن
entranced
U
مدهوش کردن دربیهوشی یاغش انداختن ازخودبیخودکردن زیادشیفته کردن
entrances
U
مدهوش کردن دربیهوشی یاغش انداختن ازخودبیخودکردن زیادشیفته کردن
entrancing
U
مدهوش کردن دربیهوشی یاغش انداختن ازخودبیخودکردن زیادشیفته کردن
winters
U
زمستان
winter kill
U
زمستان کش
winter
U
زمستان
all over winter
U
سراسر زمستان
wintry
U
مناسب زمستان
in the midst of winter
U
در قلب زمستان
nuclear winter
U
زمستان اتمی
in the midst of winter
U
در چله زمستان
wintertime
U
فصل زمستان
the f. winter
U
زمستان اینده
wintertime
U
هنگام زمستان
midwinter
U
وسط زمستان
wintery
U
مناسب زمستان
the dead of winter
U
چله زمستان
depth of winter
U
چله زمستان
winter tide
U
فصل زمستان
wintertide
U
فصل زمستان
hibernation
U
زمستان خوابی
brumal
U
مربوط به زمستان
in the midst of winter
U
در وسط زمستان
dormouse
U
موش زمستان خواب
dormice
U
موش زمستان خواب
winterer
U
بسر برنده زمستان
winterish
U
مناسب برای زمستان
deciduous
U
گیاهی که در زمستان برگ میریزد
winterbourne
U
رودی که در زمستان جاری میشود
winter kill
U
در سرمای زمستان از بین رفتن
midwinter
U
چله زمستان انقلاب زمستانی
winterization
U
اماده کردن برای کار در زمستان
hibernation
U
بسربردن زمستان درحال خواب یا بیهوشی
The squirrels are storing up nuts for the winter.
U
سنجاب ها فندقی برای زمستان ذخیره می کنند .
half evergreen
U
دارای برگهای نیمه سبز درفصل زمستان
They must hunger in frost, that will not work in heat.
<proverb>
U
آنهایی که در تابستان کار نمى کنند بایستى در زمستان گرسنه بمانند.
imbibing
U
تحلیل بردن فرو بردن
to push out
U
پیش بردن جلو بردن
imbibed
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibes
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibe
U
تحلیل بردن فرو بردن
masochism
U
لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
retract
U
تو بردن
port
U
بردن
remove
U
بردن
removes
U
بردن
removing
U
بردن
to pull off
U
بردن
retracted
U
تو بردن
retracting
U
تو بردن
retracts
U
تو بردن
wins
U
بردن
win
U
بردن
to go away with
U
بردن
to get wind of
U
بو بردن از
drive
U
بردن
drives
U
بردن
abstract
U
بردن
abstracting
U
بردن
abstracts
U
بردن
carry
U
بردن
portage
U
بردن
overblow
U
بردن
to smell a rat
U
بو بردن
hock
U
پی بردن
carries
U
بردن
make away with
<idiom>
U
بردن
carrying
U
بردن
convey
U
بردن
traces
U
پی بردن به
traced
U
پی بردن به
trace
U
پی بردن به
show to the door
U
تا دم در بردن
steer
U
بردن
carried
U
بردن
conveyed
U
بردن
to smell out
U
پی بردن به
to bear away
U
بردن
take
U
بردن
to have it
U
بردن
takes
U
بردن
steers
U
بردن
conveys
U
بردن
conveying
U
بردن
steered
U
بردن
go away with
U
بردن
realises
U
پی بردن
realize
U
پی بردن
realized
U
پی بردن
realizes
U
پی بردن
realizing
U
پی بردن
bear
U
: بردن
bear
U
بردن
bears
U
: بردن
realising
U
پی بردن
carry away
U
از جا در بردن
leads
U
بردن
live
U
به سر بردن
lead
U
به سر بردن
bears
U
بردن
discovering
U
پی بردن
discovered
U
پی بردن
sense
U
پی بردن
sensed
U
پی بردن
discover
U
پی بردن
discovers
U
پی بردن
lead
U
بردن
transports
U
بردن
transported
U
بردن
snatch
U
بردن
snatching
U
بردن
senses
U
پی بردن
transport
U
بردن
snatched
U
بردن
snatches
U
بردن
realised
U
پی بردن
find out
U
پی بردن
transporting
U
بردن
immerses
U
فرو بردن
To discover (realize, assess) something.
U
به چیزی پی بردن
to put forth
U
بکار بردن
scythe
U
با داس بردن
scythes
U
با داس بردن
fret
U
پوست را بردن
to put out of face
U
بزور بردن
To inherit,To come into a legacy.
U
به ارث بردن
enforcing
U
از پیش بردن
employed
U
به کار بردن
frets
U
پوست را بردن
to make mincemeat of
U
از میان بردن
to make a profit
U
سود بردن
to put back
U
عقب بردن
obliterates
U
از بین بردن
employs
U
به کار بردن
suffer
U
رنج بردن
immersed
U
فرو بردن
to make use of
U
بکار بردن
suffered
U
رنج بردن
to make spoil of
U
به یغما بردن
suffers
U
رنج بردن
obliterating
U
از بین بردن
obliterated
U
از بین بردن
employ
U
به کار بردن
obliterate
U
از بین بردن
employing
U
به کار بردن
immersing
U
فرو بردن
enforces
U
از پیش بردن
enforced
U
از پیش بردن
enforce
U
از پیش بردن
upraise
U
بالا بردن
travail
U
رنج بردن
to wear away
U
بردن فرسودن
drive a benefit
U
سود بردن
to take ship
U
با کشتی بردن
to take pains
U
رنج بردن
steal
U
بسرقت بردن
steals
U
بسرقت بردن
uprear
U
بالا بردن
mentions
U
نام بردن
liquidized
U
از بین بردن
liquidize
U
از بین بردن
liquidising
U
از بین بردن
liquidises
U
از بین بردن
liquidised
U
از بین بردن
depress
U
فرو بردن
depresses
U
فرو بردن
wash out
U
ازبین بردن
mentioning
U
نام بردن
mention
U
نام بردن
devours
U
فرو بردن
devouring
U
فرو بردن
to suffer pain
U
رنج بردن
liquidizes
U
از بین بردن
to take a d.in
U
لذت بردن از
devoured
U
فرو بردن
to spin out
U
بسر بردن
to sneer out of coun tenance
U
با استهزا از رو بردن
to sweep away
U
ازبین بردن
to take off
U
برداشتن بردن
escalate
U
بالارفتن یا بردن
hearses
U
بانعش کش بردن
hearse
U
بانعش کش بردن
escalated
U
بالارفتن یا بردن
escalates
U
بالارفتن یا بردن
escalating
U
بالارفتن یا بردن
devour
U
فرو بردن
abolish
ازمیان بردن
liquidizing
U
از بین بردن
to make a goal
U
یک بازی بردن
put back
U
عقب بردن
rushed
U
هجوم بردن
rushing
U
هجوم بردن
spell
U
پی بردن به خواندن
spelled
U
پی بردن به خواندن
spells
U
پی بردن به خواندن
uplift
U
بالا بردن
uplifts
U
بالا بردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com