English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (20 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
merchandies U معامله کردن کالای تجارتی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
merchandise U کالای تجارتی
commercial loading U بارگیری کالای تجارتی
roll out U معرفی یک کالای تجارتی به بازار
bargains U معامله شیرین چانه زدن در معامله معامله باصرفه انجام دادن
bargained U معامله شیرین چانه زدن در معامله معامله باصرفه انجام دادن
bargain U معامله شیرین چانه زدن در معامله معامله باصرفه انجام دادن
bargaining U معامله شیرین چانه زدن در معامله معامله باصرفه انجام دادن
delivered duty paid U یکی از قراردادهای اینکوترمز که در ان فروشنده کلیه اقدامات لازم از جمله پرداخت عوارض را بعمل اورده و کالای مورد معامله را در محل خریدار به اوتحویل میدهد
commercialize U بصورت تجارتی دراوردن جنبه تجارتی دادن به
labeled cargo U کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bears U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
commercialization U تبدیل بصورت بازرگانی تجارتی کردن
privateer U درکشتی تجارتی مسلح کار کردن
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
package deals U معامله کلی معامله چکی
package deal U معامله کلی معامله چکی
advert U توجه کردن مخفف تجارتی کلمهء advertisement
adverts U توجه کردن مخفف تجارتی کلمهء advertisement
futures goods U کالاهایی که در معامله سلف خرید و فروش می گردد کالاهای مورد معامله سلف
to make a market of U با کالای دیگرمعاوضه کردن
fradulent conveyance U معامله به قصد فرار از دین معامله به قصد اضرار غیر
ware U کالای فروشی پرهیز کردن از
wares U کالای فروشی پرهیز کردن از
deal U معامله کردن
trade in for U معامله کردن
trucked U معامله کردن
truck U معامله کردن
trucking U معامله کردن
strike a bargain U معامله کردن
do business U معامله کردن
to make a market of U معامله کردن
deals U معامله کردن
deals U حد معامله کردن
dealt U حد معامله کردن
deal U حد معامله کردن
trucks U معامله کردن
transacting U معامله کردن
transacts U معامله کردن
sell-outs U معامله کردن
transact U معامله کردن
to do business U معامله کردن
sell-out U معامله کردن
sell out U معامله کردن
transacted U معامله کردن
chap U معامله کردن
operate U به کار انداختن خرید و فروش کردن معامله کردن
operated U به کار انداختن خرید و فروش کردن معامله کردن
operates U به کار انداختن خرید و فروش کردن معامله کردن
to play fair U مردانه و سر راست معامله کردن یا بازی کردن
contango U با وعده معامله کردن
bartered U پایاپای معامله کردن
play fair U مردانه معامله کردن
reciprocate U معامله بمثل کردن
reciprocate U معامله متقابله کردن
sale short U معامله سلف کردن
reciprocated U معامله بمثل کردن
reciprocated U معامله متقابله کردن
reciprocates U معامله بمثل کردن
reciprocates U معامله متقابله کردن
deal in futures U معامله سلف کردن
declare off U قطع معامله کردن
lay one's cards on the table <idiom> U صادقانه معامله کردن
cancellation of bargain U اقاله کردن معامله
black markets U دربازارسیاه معامله کردن
black market U دربازارسیاه معامله کردن
to deal in futures U معامله پیش کردن
to deal in futures U معامله سلف کردن
barter U پایاپای معامله کردن
to buy a pig in a poke U معامله سربسته کردن
to declare off U قطع معامله کردن با
barters U پایاپای معامله کردن
bartering U پایاپای معامله کردن
barter away U تجارت یا معامله پایاپای کردن
passing off U به اسم دیگری معامله کردن
countered U جواب دادن معامله بمثل کردن با
countering U جواب دادن معامله بمثل کردن با
To clinch (close)the deal. U معامله راتمام کردن ( انجام دادن )
to come away empty-handed U با دست خالی [معامله ای را] ترک کردن
counter U جواب دادن معامله بمثل کردن با
to negotiate for something U گفتگو و معامله کردن برای چیزی
to negotiate [about; on; for] something [with somebody] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
dicker U مبادله کردن پوست حیوانات معامله جنسی
overtrading U بیش ازحد معامله کردن افراط در داد و ستد
commercial U تجارتی
mercantile U تجارتی
corporate [commercial] <adj.> U تجارتی
merchants U تجارتی
relating to business <adj.> U تجارتی
business <adj.> U تجارتی
for-profit <adj.> U تجارتی
commerical U تجارتی
merchant U تجارتی
commercial <adj.> U تجارتی
document bills U اوراق تجارتی
trade gap U کسری تجارتی
industrial tube U لامپ تجارتی
brand loyalty U نام تجارتی
business name U اسم تجارتی
business type operation U عملیات تجارتی
trade unions U اتحادیه تجارتی
ideograph U مارک تجارتی
commercial attache U وابسته تجارتی
commercial bills U اوراق تجارتی
brand leader U علامت تجارتی
argosy U ناوگان تجارتی
merchantman U کشتی تجارتی
merchant ship U کشتی تجارتی
mercantile marine U کشتیهای تجارتی
brands U عنوان تجارتی
brands U علامت تجارتی
branding U عنوان تجارتی
trademark U علامت تجارتی
trademarks U علامت تجارتی
trade name U نام تجارتی
branding U علامت تجارتی
trade names U نام تجارتی
brand U عنوان تجارتی
brand U علامت تجارتی
capital asset U علامت تجارتی
trades unions U اتحادیه تجارتی
commercials U اگهیهای تجارتی
commercial invoice U سیاهه تجارتی
commercial marine U کشتیرانی تجارتی
advertisements U اگهیهای تجارتی
commercial paper U سند تجارتی
brand name U نام تجارتی
commercial papers U اوراق تجارتی
commercial pure U خلوص تجارتی
commercial structural steel U فولادسازهای تجارتی
Trade mark. U علامت تجارتی
commercial transactions U معاملات تجارتی
commercial value U ارزش تجارتی
commerical papers U اوراق تجارتی
commerical papers U اسناد تجارتی
commodity rate U براتهای تجارتی
trade union U اتحادیه تجارتی
commercial loading U بارگیری تجارتی
bill of goods U فهرست تجارتی
trade agreement U موافقتنامه تجارتی
trade balance U موازنه تجارتی
trade barrier U مانع تجارتی
trade disputes U دعاوی تجارتی
commercial firm U شرکت تجارتی
trade mark U علامت تجارتی
trade price U بهای تجارتی
trade price U قیمت تجارتی
trade restrictions U تضییقات تجارتی
trade winds U بادهای تجارتی
trading company U شرکت تجارتی
commercial items U اقلام تجارتی
commercial items U کالاهای تجارتی
brand names U نام تجارتی
merchant bar U فولاد تجارتی
trademark U علامت تجارتی گذاشتن
unfavorable balance of trade U توازن نامطلوب تجارتی
business income U درامد خالص تجارتی
commercial banking system U نظام بانکداری تجارتی
subsidiary brand U علامت تجارتی فرعی
trade barrier U قید و بند تجارتی
passive trade balance U توازن تجارتی منفی
cost plus U براساس قیمت تجارتی
in restraint of trade U تحت محدودیت تجارتی
dominant firm U واحد تجارتی مسلط
local trade customs U عرف تجارتی محل
advertisement آگهی های تجارتی
name brand U علامت تجارتی مشهور
register of commerce U دفتر ثبت تجارتی
commercial representative U قائم مقام تجارتی
commercial structural steel U فولاد ساختمان تجارتی
commercial procuration U قائم مقام تجارتی
trademarks U علامت تجارتی گذاشتن
commercial light gage sheet U ورق فریف تجارتی
downswing U تنزل کارهای تجارتی وغیره
charter party U قرارداد اجاره کشتی تجارتی
name plugging U تکرار نام یا علامت تجارتی
commercial type vehicle U خودروی تجارتی خودروهای شخصی
transferable commercial instrument U اوراق تجارتی قابل انتقال
camial U وابسته بمبادله تجارتی تهاتری
secular trend U سهام تجارتی وگواهی نامه ان ها
copywriter U نویسندهی آگهیهای تجارتی و مطالب تبلیغاتی
copywriters U نویسندهی آگهیهای تجارتی و مطالب تبلیغاتی
stock exchnge U بازار سهام تجارتی اتحادیه سهامداران
Biros U نام تجارتی نوعی قلم خودکار
Biro U نام تجارتی نوعی قلم خودکار
public image U تاثیر علامت تجارتی روی ذهن مردم
dacron U نام تجارتی الیاف مصنوعی پارچه داکرون
service marking U علایم و مشخصات تجارتی که روی کالاها یا مهمات حک میشود
confirming house U موسسه تجارتی واسطه میان خریدار و صادر کننده
take over bid U پیشنهادخرید برای تحت کنترل دراوردن واحد تجارتی
limited edition U کالای محدود
delivery U کالای ارسالی
consignment U کالای ارسالی
labeled cargo U کالای ویژه
fakement U کالای قلب
final goods U کالای نهائی
knit goods U کالای کش بافت
imported U کالای رسیده
easy commodity U کالای نا مرغوب
economic good U کالای اقتصادی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com