English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to carry to a U بحساب بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
on the map U بحساب اوردنی
make little of U بحساب نیاوردن
the investigation of accounts U رسیدگی بحساب
unaccounted U بحساب نیامده
To take into account (consideration). U بحساب آوردن
on my own account U بحساب خودم
fixes U بحساب کسی رسیدن
to pay in U بحساب بانک گذاشتن
to go for nothing U هیچ بحساب امدن
uncharged U بحساب هزینه نیامده
fix U بحساب کسی رسیدن
to count for lost U از دست رفته بحساب آوردن
They consider him as an outsider . U اورا غریبه بحساب می آورند
scores U حساب کردن بحساب اوردن
I reckon she is twenty. U بحساب من بیست سالش است
score U حساب کردن بحساب اوردن
scored U حساب کردن بحساب اوردن
Put it on my account. I'll foot the bill. Charge it to me. بحساب من بگذار [پای من حساب کن ]
No one sent me, I am here on my own account. U هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم.
The campaign was considered to have failed. U مبارزه [انتخاباتی] شکست خورده بحساب آورده شد.
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Is that enough to be a problem? U آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
veil of money U نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
to push out U پیش بردن جلو بردن
imbibes U تحلیل بردن فرو بردن
imbibe U تحلیل بردن فرو بردن
imbibed U تحلیل بردن فرو بردن
imbibing U تحلیل بردن فرو بردن
masochism U لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
to regard somebody [something] as something U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
on your own account U بابت خود [بحساب خود]
I consider that a mistake. [I regard that as a mistake.] U این به نظر من اشتباه است. [این را من اشتباه بحساب می آورم.]
abstracting U بردن
transporting U بردن
transported U بردن
transport U بردن
to have it U بردن
win U بردن
port U بردن
carry away U از جا در بردن
transports U بردن
abstracts U بردن
drive U بردن
to smell out U پی بردن به
to smell a rat U بو بردن
remove U بردن
to pull off U بردن
abstract U بردن
removes U بردن
removing U بردن
wins U بردن
to bear away U بردن
traces U پی بردن به
traced U پی بردن به
trace U پی بردن به
carries U بردن
carry U بردن
carrying U بردن
conveying U بردن
show to the door U تا دم در بردن
take U بردن
portage U بردن
takes U بردن
overblow U بردن
conveys U بردن
carried U بردن
conveyed U بردن
hock U پی بردن
find out U پی بردن
steer U بردن
steered U بردن
go away with U بردن
steers U بردن
convey U بردن
to go away with U بردن
to get wind of U بو بردن از
realised U پی بردن
realize U پی بردن
leads U بردن
make away with <idiom> U بردن
snatch U بردن
lead U بردن
discovers U پی بردن
discovering U پی بردن
realises U پی بردن
realizes U پی بردن
realizing U پی بردن
bear U : بردن
bear U بردن
realized U پی بردن
bears U : بردن
bears U بردن
realising U پی بردن
discovered U پی بردن
drives U بردن
retract U تو بردن
lead U به سر بردن
live U به سر بردن
sensed U پی بردن
snatched U بردن
snatching U بردن
sense U پی بردن
snatches U بردن
retracted U تو بردن
retracting U تو بردن
discover U پی بردن
retracts U تو بردن
senses U پی بردن
enforcing U از پیش بردن
depress U فرو بردن
absorb فرو بردن
depresses U فرو بردن
enforces U از پیش بردن
mention U نام بردن
enforce U از پیش بردن
abolish ازمیان بردن
protruding U جلو بردن
steals U بسرقت بردن
steal U بسرقت بردن
harboured U پناه بردن
liquidizing U از بین بردن
raises U از بین بردن
liquidizes U از بین بردن
handle U بکار بردن
jack U بالا بردن
liquidises U از بین بردن
handles U بکار بردن
liquidised U از بین بردن
mentions U نام بردن
mentioning U نام بردن
hearses U بانعش کش بردن
further U پیش بردن
furthered U پیش بردن
furthering U پیش بردن
furthers U پیش بردن
hearse U بانعش کش بردن
liquidising U از بین بردن
liquidize U از بین بردن
haw U دست چپ بردن
hawed U دست چپ بردن
hawing U دست چپ بردن
haws U دست چپ بردن
enforced U از پیش بردن
jacks U بالا بردن
liquidized U از بین بردن
raise U بالا بردن
raise U از بین بردن
raises U بالا بردن
heir U ارث بردن
joy U لذت بردن از
joys U لذت بردن از
hoist U بالا بردن
protrudes U جلو بردن
fret U پوست را بردن
impart U سهم بردن
imparted U سهم بردن
employs U به کار بردن
employing U به کار بردن
employed U به کار بردن
employ U به کار بردن
suffers U رنج بردن
suffered U رنج بردن
imparting U سهم بردن
suffer U رنج بردن
scythe U با داس بردن
utilizing U به کار بردن
utilizes U به کار بردن
frets U پوست را بردن
scythes U با داس بردن
mishandle U بدبکار بردن
mishandled U بدبکار بردن
mishandles U بدبکار بردن
mishandling U بدبکار بردن
utilised U به کار بردن
utilises U به کار بردن
utilising U به کار بردن
utilize U به کار بردن
imparts U سهم بردن
elevate U بالا بردن
plunged U فرو بردن
plunges U فرو بردن
obliterate U از بین بردن
enjoy U لذت بردن
enjoyed U لذت بردن
enjoying U لذت بردن
enjoys U لذت بردن
protrude U جلو بردن
plunge U فرو بردن
put-upon U سود بردن از
elevates U بالا بردن
obliterating U از بین بردن
obliterates U از بین بردن
obliterated U از بین بردن
elevating U بالا بردن
promote U بالا بردن
promoted U بالا بردن
promotes U بالا بردن
promoting U بالا بردن
put upon U سود بردن از
protruded U جلو بردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com