English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
worst-case U بدترین وضع یا احتمال
worst-case U بدبینانهترین
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
worst case scenario U بدترین شکل قضیه
worst-case scenario U بدترین حالت
worst case scenario U بدترین حالت
worst-case scenario U بدترین شکل قضیه
worst U بدترین
worst- U شکست دادن وخیم شدن
let him do his worst U هرچه ازدستش برمیاید بکند
to be over the worst <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
worst- U امتیاز اوردن
worst- U بدتر ازهمه .
to be over the worst <idiom> U از خطر جستن
worst-ever U بدترینشرایطممکناززمانخلقچیزی
i got the worst of it U بدترازهمه نصیب من شد
worst U بدتر ازهمه .
he is at his worst U بدترازهروقت است
worst U امتیاز اوردن
worst U شکست دادن وخیم شدن
get the worst of <idiom> U رنج بردن ،مغلوب شدن
if worst comes to worst <idiom> U بدی پشت بدی
worst- U بدترین
to be over the worst <idiom> U از گرفتاری فارغ شدن
be your own worst enemy <idiom> U از ماست که بر ماست [کسی که به دست خودش برای خودش دردسر می تراشد.]
a felon of the worst description U بدترین جور گناهکار
The worst wheel of the cart creaks most. <proverb> U بدترین چرخ گارى ,از همه بیشتر غرغر مى کند .
worst amoung permitted things U ابغض الحلال
cattle [rooms] of the worst description U دام [اتاق] در بدترین وضعیت
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. U کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
in case U هرگاه
in any case U درهر حال
In that case he is right. U د رآنصورت حق با اوست
Such is not the case . That is not so. U اینطور نیست
As the case may be . U برحسب مورد( آن)
in case of need U عنداللزوم
in case U در صورتیکه
in case U چنانچه مبادا
in case U برای احتیاط
in that case U دراینصورت
in that case U حال که چنین است
in this p case U دراین موردبخصوص
that is not the case U مطلب چنین نیست
in case <idiom> U برطبق
case of need U مباشر
just in case U برای مطمئن بودن
just in case U احتیاطا
case U فرف محفظه
case U پوشه
in no case U به هیچ دلیل
in no case U اصلا
in no case U به هیچ صورت
as the case may be U تاچه مورد باشد
as the case may be U بسته بمورد
in no case U به هیچ وجه
such being the case U حال که چنین است دراینصورت
case U قاب
case U مسئله
case U غلاف پرچم
case U جعبه مقوایی یا چوبی جهت بسته بندی و حمل کالا
case U کیف
case U چمدان
case U محاکمه
case U دعوی مورد
case U جعبه محتوی باروت و فشنگ و غیره قابل انعطاف بودن کمان حق تقدم درتیراندازی انداختن قلاب به اب
case U محل ماهیگیری سگان بدنبال شکار
case U پرتزیر
case U دعوی
case U جعبه
case U مورد
case U مورد غلاف
case U : سرگذشت
case U صندوق جعبه
case U جلد
case U پوسته
case U قالب قاب
case U جا
case U حالت
case U وضعیت موقعیت
case U اتفاق
case U دعوی مرافعه
case U قضیه
case U درصندوق یاجعبه گذاشتن جلدکردن
case U پوشاندن
case U موضوع حالت
in that case <adv.> U سپس
case U تابع جستجویی که وقتی جواب میدهد که کلمه جستجو و حالت حروف آن تط ابق داشته باشتد
use case U مجموعه ای از رویدادها
case U دستور یا عملی که وقتی عمل میکند که حروف به صورت مشخصی وارد شوند
case U کلیدی که حروف را از بزرگ به کوچک تبدیل میکند
as may be the case <adv.> U بطور امکان پذیر
case U حروف بزرگ یا حروف معمولی
case U پوشش محافظ برای یک وسیله یا مدار
case U دستور برنامه نویسی که به نقاط مختلف جهش میکند بر حسب مقدار داده
as may be the case <adv.> U احتمالی
in that case <adv.> U دراینصورت
case U حرف بزرگ یا حرف معمولی [فناوری چاپ]
in that case <adv.> U پس
case U رجوع به بخشی از برنامه که وابسته به نتیجه آزمایش است
case U پوشش
case U غلاف
case U روکش
in that case <adv.> U بعد
case U پوشانیدن صندوق
case U روکش کردن
case U صندوق
case U وضع
cylinder case U جعبهسیلندر
suit case U چمدان
plastic case U جایپلاستیکی
special case U مورد خاص یااستثنایی
bobbin case U ماکو
special case U مورد ویژه
passport case U جایپاسپورت
key case U جاکلیدی
degenerate case U تباهیدگی [ریاضی] [فیزیک]
the vocative case U حالت ندا
the nature of the case U ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
to hear a case U دعوایی راگوش کردن درامری دادرسی کردن
to put the case U فرض کردن
degenerate case U تبهگنی [ریاضی] [فیزیک]
transfer case U جعبه انتقال نیرو
transfer case U دیفرانسیل
suit case U جا رختی
transmission case U جعبه دنده
transmission case U گیربکس
watch case U قاب ساعت
suit case U جامه دان
withdrawal of a case U استرداد دعوی
the vocative case U اسم منادی
screen case U صفحهنمایش
scroll case U قسمتطومار
In this case ( instance) . U دراین مورد
case law U قانون موضوعه
(a) case in point <idiom> U مثالی که چیزی راثابت کند یا به روشن شدن چیزی کمک کند
in any case (event) <idiom> U مطمئنا
brief case [briefcase] U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
attache case U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
gin-case U [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
to argue the case for [against] something U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
It is quite a hypothetical case . U این یک قضیه کاملا" فرضی است
Supposing that is the case . U بفرض اینکه اینطور باشد
case-bottle U شیشه چارپر
spectacles case U جاعینکی
spiral case U جعبهمارپیچ
vanity case U کیفلوازم آرایش
weekend case U چمدانتعطیلاتآخرهفته
writing case U محلنوشتن
attachT case U کیفدستی
Take an umbrella just in case. U احتیاطا"چترهمراه ببرید
packing case U جعبهبزرگچوبیکهدرآنچیزیراذخیرهمیکنیدویابهجاییمیبرید
door-case U چارچوب در
He wI'll expedite our case. U اوکارما ؟ راجلو خواهد انداخت
At any rate . In any case . Anyway . U درهر صورت
show case U ویترین جعبه اینه
cigar case U قوطی سیگار
case mate U پناهگاه توپ پناهگاه بمب جای نصب توپ در ناو
case mate U بمب پناه جای نصب توپ درناو
case mate U پناهگاه توپ
case marks U علامتهای روی جعبه یا بسته بندی
case knife U چاقوی جلد دار
case hardening U سخت گردانی سطحی
case harden U سخت گردانی سطحی
case depth U عمق مین
case branch U انشعاب شرطی
case bottle U شیشه چارپهلو
case bottle U چارپر
case analysis U تحلیل مورد
case ment U پنجره لولادار
case ment U روزنه
case ment U پنجره پوشش
chain case U جعبه زنجیر
chain case U جعبه محافظ زنجیر
case window U پنجره لولادار
case shot U جای فشنگ
case shot U چارپاره
case knife U چاقوی بزرگ
case shot U چار پاره
case sensitive U حساس نسبت به بزرگ یاکوچک بودن حرف
case of necessity U حالت الزام و ضرورت
case numbers U شماره بسته بندی
case numbers U شماره بسته ها
case ment U غلاف
cartridge case U پوکه
cartridge case U پوکه فشنگ
bullet case U پوکه
case histories U شرح حال
case histories U سابقه مرض ودرمان
case histories U تاریخچه
case histories U سوابق
upper case U حروف بزرگ
upper case U حروف بزرگ و نشانههای دیگرروی ماشین تایپ یا صفحه کلید که با انتخاب کلید shift دستیابی می شوند
upper case U حرف بزرگ
lower case U حروف کوچک
test case U شخص یاچیز مورد ازمایش
test case U قضیه در ازمایش
case history U سوابق
case history U تاریخچه
case history U شرح حال
case history U سابقه مرض ودرمان
battery case U جعبه باتری
attache case U کیف پیک
attache case U کیف دستی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com