Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 200 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
what made you so late
U
چه شد که این همه دیر کردید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Better late then never.
<proverb>
U
تاخیر بهتر از هرگز است .
late
U
متوفی
late
U
مرحوم
late
U
زیاد
late
U
تادیرگاه
late
U
تا دیر وقت اخیرا
late
U
کند
late
U
تازه گذشته
late
U
اخیر
it is very late
U
خیلی دیرشده است
it is very late
U
بسیار دیر است
he may come late
U
ممکن است دیر بیاید
Better late than never.
<proverb>
U
آهسته برو همیشه برو.
he may come late
U
شایددیر بیاید
Better late than never.
<proverb>
U
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
Nobody was late except me .
U
هیچکس غیر از من دیر نکرده بود
I am getting late.
U
دارددیرم می شود
Better late than never!
<proverb>
U
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
late
U
دیراینده
to be late
U
دیر امدن
of late
U
دراین روزها
to be late
U
دیرکردن
of late
U
اخیرا
late
<adj.>
<adv.>
U
دیر
I am late.
U
من دیر کردم.
to be late
U
دیر رسیدن
late
U
دیر
i was up late last night
U
دیشب تا ان موقع هنوزنشسته
Damn it, you are late again!
لعنتی باز تو دیر کردی.
[دیر آمدی]
I wI'll come as late as I possibly can .
U
تا آنجائیکه بشود دیر می آیم
the late governor
U
فرماندار اخیر
the late rains
U
بارانهای اخیر
the widow of the late
U
زن مرحوم .....
Before it is too late . while one has the chance .
U
اگر فرصت با قی است ( از دست نرفته )
of late years
U
دراین چند سال گذشته
i was up late last night
U
بودم
keep late hours
U
دیر خوابیدن و دیر برخاستن
iwas late
U
دیررسیدم
iwas late
U
دیرم شد
late latinu
U
لاتین دورههای بعد
late time
U
زمان سکته انفجار
late time
U
زمان بین سقوط بمب تا شروع انفجار اتمی
late war
U
جنگ قبلی
your late father
U
مرحوم پدرتان
late maturing
U
دیررس
to keep late hours
U
دیر برخاستن
to keep late hours
U
دیر خوابیدن
iwas late
U
دیر کردم
late cut
U
ضربهای که توپ را به منطقه پشت توپزن می فرستد
She procrastinated until it was too late .
U
آنقدر دفع وقت (وقت کشی ) کرد که دیگه کار از کار گذشت
We were afraid lest she should get here too late .
ترسیده بودیم که مبادا دیر اینجا برسد.
It is never too late to mend.
U
هر کجا که جلوی ضرر رابگیری منفعت است
It is never too late to mend.
<proverb>
U
براى اصلای شدن هیچگاه دیر نیست .
It is never too late to learn .
<proverb>
U
براى کسب علم هیچ موقعى دیر نیست .
keep late hours
U
دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
To keep late nights
[hours]
شب زنده داری کردن
Depending on how late we arrive ...
U
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
The train was 10 minutes late.
U
قطار 10 دقیقه دیر رسید
Dont be late for work.
U
دیر سر کار نیایی (سر وقت بیایی )
Before it is too late. While there is stI'll time.
U
تا دیر نشده
late payment damages
U
خسارت تاخیر تادیه
Luchily for me the train was late.
U
خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
Do you get up early
[late]
in the morning ?
U
آیا شما صبح ها زود
[دیر]
از خواب برمیخیزید؟
Is the train from Leeds late?
U
آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
It is too late . the die is cast .
U
کار از کار گذشته
late-Modern architecture
U
[معماری که تصویرها و ایده ها و نقش و نگار آن گرفته شده از جنبش معماری مدرن بود.]
it is too late to lock the stable when the horse has been stolen
<proverb>
U
کنون باید این مرغ را پای بست نه آن دم که سررشته بردت ز دست
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
U
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
made-up
U
ساختگی
they were made one
U
یعنی باهم عروسی کردند
made up
U
جعلی
made up
U
مصنوعی بزک کرده
made
U
مصنوع ساختگی
self made
U
خود ساخته
self-made
U
خود ساخته
they were made one
U
با هم یکی شدند
made up
U
ساختگی
made up
U
تقلبی
made-up
U
تقلبی
made-up
U
مصنوعی بزک کرده
made-up
U
جعلی
have it made
<idiom>
U
موفق بودن
he was made to go
U
وادار به رفتن شد
he was made to go
U
او را وادارکردند برود
i made him go
U
او را وادار کردم برود
i made him go
U
او راوادار به رفتن کردم
to have something made
[by somebody]
U
بدهند
[به کسی]
چیزی را برای کسی بسازند
i made little of it
U
چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
well made
U
خوش ساخت
made
U
ساخته شده
it is made
U
ساخته شده است
it is made
U
ساخته میشود
made
U
تربیت شده
home-made
<adj.>
U
خانگی
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
to see what
[mettle]
he is made of
<idiom>
U
تا ببینیم او
[مرد]
چقدر توانایی
[تحمل]
دارد
we made a night of it
U
چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
hand-made
U
دستباف
It is made of wood.
U
از چوب سا خته شده است
It was made known to all and sundry .
U
هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
home-made
<adj.>
U
در خانه ساخته
[تهیه]
شده
what a night we made of it
U
چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
made-to-measure
U
لباسدوختنی
purpose made
U
کالای سفارشی
custom made
U
سفارش داده شده
half made
U
نیم دیوانه
hand made
U
دستی
hand made
U
ساخته دست
hand made
U
دست ساز
he made his money f.
U
پول خودرابه باد داد
he made me wait
U
مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
home made
U
ساخت داخلی
home made
U
ساخت بومی
i am not made of salt
U
مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
i made him laugh
U
او را خنداندم
i made him my proxy
U
او را وکیل خود نمودم
i made him my proxy
U
او رااز جانب خود وکیل کردم
i made up my mind to
U
تصمیم گرفتم که ...
i made up my mind to
U
بر ان شدم که ...
half made
U
اندکی دیوانه
course made good
U
track
ready-made
U
اماده
custom-made
U
سفارشی
custom-made
U
سفارش داده شده
man made
U
ساخت بشر
man made
U
مصنوع انسان انسانی
man made
U
مصنوعی
man made
U
ساخته دست انسان
man-made
U
ساخت بشر
man-made
U
مصنوع انسان انسانی
man-made
U
مصنوعی
man-made
U
ساخته دست انسان
tailor-made
U
سفارشی
home-made
U
ساخت میهن
home-made
U
وطنی
ready made
U
اماده
i made up my mind to go
U
نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to go
U
بر ان شدم که بروم
purpose made
U
کالاهای خاص
made to order
U
سفارشی
made ground
U
خاک دستی
made to order
U
فرمایشی
tailor made
U
سفارشی
made of iron
U
اهنین
custom made
U
سفارشی
made fern
U
جمازنر
made fern
U
کرف
machine made
U
ماشینی
machine made
U
ساخت ماشین
man made wealth
U
ثروت ساخت بشر
boxes are made of wood
U
جعبه ها از چوب ساخته میشوند
boxes are made of wood
U
جعبه ها را از چوب میسازند
speed made good
U
SO ground the speedover : syn
custom made tests
U
ازمونهای کار- ویژه
gift made for a consideration
U
هبه معوض
made or built up mast
U
دگل چند تیکه
what a pretty mess he made
U
خوب سرهم بندی کرد
man made goods
U
کالاهای ساخت بشر
we made heavy weather of it
U
انرا خیلی سخت دیدیم
teacher made test
U
ازمون معلم ساخته
man made stone
U
سنگ دست ساز
p made with starch and cooled
U
یخ دربهشت
man made static
U
پارازیت غیر جوی
party against whom a protest is made
U
واخوانده
man made canvas
U
روکش نایلونی
man-made fiber
U
الیاف شیمیایی
man-made fiber
U
الیاف مصنوعی
party against whom a protest is made
U
معترض علیه
man made feature
U
عارضه مصنوعی
he made a stift denial
U
پاک حاشاکرد
She made a good wife.
U
اوزن خوبی ازآب درآمد
I made a mistake . I was wrong.
U
من اشتباه کردم
I made a decent profit.
U
سود خوبی بر دم
I made good my escape .
U
موفق به فرار شد
He made over the house to his son .
U
خانه رابه اسم پسرش کرد
The singer made some recordings ,.
U
آوازه خوان چند صفحه پرکرد
I am very glad to have made your acquaintance.
U
از آشنایی با شما بسیار خوشوقت شدم
I have made an appointment with my dentist .
U
از دندانسازی وقت گرفتم
They shook hand and made up.
U
با یکدیگر دست دادند وآشتی کردند
It set me thinking . It made me think .
U
مرابفکر واداشت ( انداخت )
judge made law
U
نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
Machine- made carpets .
U
فرشهای ماشینی ( غیر دستباف )
he made an honest woman of her
U
پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
he made a show of goung
U
چنان وانمودکردکه گویی میرود
hand made brick
U
اجر ساخته شده با قالب دستی
he made a p or post of money
U
پول هنگفتی دراورد
Marriage are made in heaven .
<proverb>
U
عقدشان توى آسمان بسته شده است .
What a mes I made of my life .
U
دیدی چه بروز خودم آوردم
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
His invevtion made a noise in the world.
U
اختراعش دردنیا سروصدائی براه انداخت
man made fibre rope
U
طناب نایلونی
I made a lot of profit in the deal .
U
دراین معامله فایده زیادی بردم
We made a long step toward success.
U
قدم بزرگه بسوی موفقیت برداشتیم
The conjurer made the rabbit disappear .
U
شعبده باز خرگوش را غیب کرد
The blow made my head swin.
U
در اثر ضربه سرم گیج خورد
Every man is made for a special job.
<proverb>
U
هر کس را بهر کارى ساختند .
As sure as
[God made]
little green apples he'll be back.
U
او
[مرد]
صد در صد دوباره می آید.
The blow made me giddy young girl .
U
دختر گیج وسر بهوایی است
She created a grave scandal . You cant imagine what a scene she made .
U
جنجالی (الم شنگه یی ) راه انداخت که نگه ونپرس
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com