Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to stand comparison with
U
قابل مقایسه بودن با
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
He's a good director but he doesn't bear
[stand]
comparison with Hitchcock.
U
او
[مرد ]
کارگردان خوبی است اما او
[مرد]
قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
Other Matches
comparison
U
مقایسه
comparison
U
روش مقایسه
comparison
U
یکی از این دو از دیگری سریع تر است
comparison
U
تطبیق
without comparison
U
بی مانند بی نظیر
comparison
U
تشبیه
comparison
U
همسنجی
in comparison with
U
در قبال
by comparison
U
وقتی مقایسه می شوند
comparison
U
تطبیق سنجش
comparison
U
برابری
in comparison to
[compared with]
U
در قبال
[در مقابل]
degress of comparison
U
درجات سه گانه
to bear comparison with
U
قابل مقایسه بودن با
That's a poor comparison.
U
این مقایسه ای نا مناسب است.
comparison operator
U
عملگرمقایسهای
it is a play in comparison
U
این پیش ان هیچ است
frequency comparison
U
مقایسه فرکانس
comparison test
U
ازمایش مقایسهای
comparison stimulus
U
محرک مقایسهای
comparison operator
U
عملگر مقایسه
logical comparison
U
مقایسه منطقی
degress of comparison
U
سنجش
The comparison is misleading
[flawed]
.
U
مقایسه گمراه کننده
[ ناقص ]
است.
document comparison utility
U
برنامه کمکی مقایسه مدارک
A comparison of theory and practice.
U
مقایسه ای از نظری و عمل.
a comparison of the brain to a computer
U
مقایسه ای از مغز با کامپیوتر
Today's weather is mild by comparison.
U
در مقایسه هوای امروز ملایم است.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
U
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Comparison with other countries is extremely interesting.
U
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
On comparison, the Mercedes was the more reliable of the two cars.
U
هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
a comparison of men's salaries with those of women
U
مقایسه حقوق مردان با زنان
a comparison between European and Japanese schools
U
مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی
By
[In]
comparison with the French, the British eat far less fish.
U
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
U
مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
U
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
to stand in the way of
U
مانع شدن
stand up f.
U
جنگ اشکاریاعلنی
to stand up
U
وایستادن برخاستن
stand alone
U
به تنهایی
take one's stand
U
جاگرفتن
take one's stand
U
جا گزیدن
stand alone
U
وضعیت یکتا
stand alone
U
خودکفا
stand alone
U
مستقل
stand-alone
<adj.>
U
خود کفا
[به تنهایی]
[مستقل ]
stand to
U
انجام دادن
stand up to
U
روبرو شدن با
to stand over
U
عقب افتادن
to stand over
U
معوق ماندن
stand for
U
داوطلب بودن
stand for
U
هواخواه بودن
stand out
U
برجسته بودن
stand out
U
دوام اوردن ایستادگی کردن
stand first
U
اول بودن
stand by
U
دم دست بودن اماده خدمت
stand by
U
حاضر بودن
stand by
U
دم دست
stand out
U
برجسته عالی
stand out
U
حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand over
U
معوق ماندن
stand over
U
عقب افتادن
stand by
<idiom>
U
پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand for
U
علامت چیزی بودن
stand (someone) up
<idiom>
U
به سر قرار نرفتن
(can't) stand
<idiom>
U
تحمل نکردن،دوست نداشتن
To stand someone up .
U
کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
Please stand up !
U
لطفا" بایستید !
to take one's stand
U
جای گزیدن
to take one's stand
U
جا گرفتن
to stand up with
U
رقصیدن با
to stand up for
U
پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand out
U
دوام یاایستادگی کردن
stand by
<idiom>
U
نزدیک بودن
stand up for
<idiom>
U
جنگیدن برای
stand for
<idiom>
U
درفکر کسی بودن
stand up
<idiom>
U
مقاوم بودن
stand over
<idiom>
U
زیر ذرهبین بردن
stand out
<idiom>
U
موردتوجه بودن
stand off
<idiom>
U
دورنگه داشتن
stand off
<idiom>
U
کنارماندن
stand in for someone
<idiom>
U
جانشین کسی بودن
stand for
<idiom>
U
اجاره دادن
stand for
<idiom>
U
سرحرف خود بودن
to stand out
U
برجسته بودن
to stand in with any one
U
با کسی هم پیمان بودن
to stand a. off
U
دورایستادن
to come up to the stand
U
بمیزان یا پایه معین رسیدن
to come to a stand
U
ایستادن
to come to a stand
U
متوقف شدن
to stand
U
چیزیرادقیقا رعایت کردن
to stand
U
د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
take a stand on something
<idiom>
U
فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
to stand at a
U
بحالت خبردارایستادن
to stand behind
U
پشت سر ایستادن
to stand between
U
میانجی شدن
stand up to someone
<idiom>
U
شجاعت روبرو شدن را داشتن
to stand for
U
طرفداری کردن از
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
to stand for
U
داوطلب بودن
to stand by
U
گوش بزنگ بودن
to stand by
U
ایستادن وتماشا کردن
to stand by
U
ایستادن
to stand or go between
U
میانجی شدن
to stand a. off
U
کناره گرفتن
it stand well with him
U
بامن نظرمساعدی دارد
stand
U
راست شدن
stand
U
سکوب تماشاچیان مسابقات
stand
U
تحمل کردن
stand
U
دوره سکون اب دریا
stand
U
مقر پایه
stand
U
تکیه گاه
stand in
U
عوض
stand
U
توده
stand
U
ایستگاه
stand
U
جایگاه گواه در دادگاه
stand
U
بساط ایستگاه
stand
U
قرار گرفتن
come to a stand
U
متوقف شدن
stand
U
بودن واقع بودن
stand
U
واداشتن
stand
U
عهده دارشدن موقعیت
stand
U
شهرت
stand
U
مقام
stand
U
پایه میز کوچک
stand
U
سه پایه دکه بساط دکان
stand
U
سطح معمولی اب دریا
stand off
U
خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand
U
water slack
stand
U
دفاع مداوم
stand
U
بستهای فولادی کورهای بلند
stand off
U
مساوی یاهیچ به هیچ
stand off
U
سرد گریز کردن
stand off
U
دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand off
U
محشور نبودن
stand
U
کمینگاه شکارچی
stand off
U
برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand-off
U
محشور نبودن
stand
U
علامت یادبود
stand-off
U
برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand
U
پایه
stand
U
مقاومت کردن
stand-off
U
خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand
U
قسما ساکن دستگاه مقام نوردکاری
stand-off
U
مساوی یاهیچ به هیچ
stand-off
U
سرد گریز کردن
stand-off
U
دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand
U
طرز یا محل ایستادن کمانگیر
stand
U
ماندن
it stand well with him
U
بامن خوب است
stand up
U
اهاردار وسفت
stand in
U
شرکت کردن
stand up
U
با استقامت
stand-up
U
روی پا ایستادن ایستاده
stand up
U
برپاماندن
stand
U
توقفگاه وضع
stand-in
U
عوض
i stand to it that
U
جدا عقیده دارم که
stand up
U
روی پا ایستادن ایستاده
stand-in
U
شرکت کردن
stand-in
U
قرب ومنزلت
stand-in
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand-up
U
برپاماندن
stand
U
ایست
stand
U
ایستادن
stand
U
ایست کردن توقف کردن
stand
U
توقف
stand in
U
جانشین هنرپیشه شدن
stand
U
مکث موضع
stand
U
توقفگاه
stand in
U
قرب ومنزلت
stand-up
U
با استقامت
stand-up
U
اهاردار وسفت
stand
U
وضع
To stand (go)in awe of someone.
U
از کسی حساب بردن ( ترسیدن )
stand in awe of
<idiom>
U
احترام قائل شدن برای
ball stand
U
محلتوقفتوپ
control stand
U
جایگاهکنترل
push-up stand
U
دستهفشرده
main stand
U
تکیهگاهاصلی
hat stand
U
جالباسی
leg to stand on
<idiom>
U
(گفتهای)حقیقتی که ادعای کسی را ثابت کند
tripod stand
U
ایستادهسهپایه
stand a chance
<idiom>
U
احتمال داشتن
To stand like rock .
U
مانند کوه ایستادن
Stand back, please !
U
لطفا"عقب با یستید
To stand at the salute.
U
بحالت سلام ایستادن (سلام نظامی )
stand-up collar
U
یقهایستاده
He cant stand the sight of us.
U
چشم ندارد ما را ببیند
Where do you stand ?What am I Supposed to do ?
U
تکلیف من چیست ؟
I cant take (stand) it any longer.
U
بیش از این تاب ندارم
To stand to attention.
U
خبر دار ایستادن
stand-ins
U
قرب ومنزلت
stand clear of something
<idiom>
U
ازچیزدور نگه داشتن
judge's stand
U
جایگاهداوری
stand on ceremony
<idiom>
U
رسمی بودن
a stand-alone computer
U
یک رایانه مستقل
to stand the test
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
to stand by oneself
U
مستقل بودن
to stand by oneself
U
روی پای خود ایستادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com