English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to smoke oneself sick U از بسیاری استعمال دخانیات ناخوش شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
smoke U استعمال دود استعمال دخانیات
smoke out <idiom> U درمه غلیظ گیر کردن
smoke out <idiom> U درمورد چیزی به حقیقت رسیدن
smoke U دود
smoke U مه غلیظ
smoke out U بیرون راندن
smoke U دودکردن دود دادن
smoke U سیگارکشیدن
smoke U دودی رنگ
smoke U دود کردن دود کشیدن دود دادن
smoke pot U جعبه دودانگیز
tactical smoke U دود مصنوعی
tactical smoke U دود استتاری
the smoke culs U درد بصورت مارپیچی بالا می رود
the smoke goes up the chimney U دودوازدودکش بالامی رود
smoke tree U بوته سماق
I dont smoke at all. U اهل دود نیستم ( دخانیات استعمال نمی کنم )
to end in smoke U دودشده
go up in smoke/flames <idiom> U
smoke point U نقطه دود
There is no smoke without fire . <proverb> U هی دودى بدون آتش نیست .
smoke agent U عامل شیمیایی دودانگیز
to give off smoke U [از خود] دود بیرون دادن
smoke test U بررسی تصادفی برای اینکه ماشین باید در صورتی که هنگام روشن کردن دود ایجاد نشود کار کند
smoke stack U دودکش
smoke screen U پرده پوشش دودبرای استتار یکانهای خودی
smoke jack U سیخ گردان
smoke dried U خشکانده بابود
smoke dried U دودی
smoke curtain U پرده دود برای استتار از دیدزمینی
smoke consumption U دودگیری
smoke consumer U اسباب استفاده از دود برای مصرف درونی ماشین
smoke candle U جعبه حاوی عامل دودانگیز
smoke candle U جعبه دودزا در گلوله دودانگیز
smoke blanket U پرده پوشش دود برای استتاراز دید هوایی
smoke agent U ماده دودانگیز
smoke projectile U گلوله دودانگیز
smoke round U گلوله دودانگیز
smoke proof U غیر قابل نفوذ دود
smoke proof U ضد دود
smoke screen U پرده دود
smoke screen U موجب تاریکی وابهام
smoke mask U ماسک ضد دود
to end in smoke U هیچ شده
to smoke opium U وافور کشیدن
smoke baffle U خروجدود
to smoke a pipe U پیپ یا چپق کشیدن
from smoke into smother U ازچاه بچاله
chain-smoke U سیگار را با سیگار قبلی روشن کردن
chain-smoke U پی در پی سیگار کشیدن
phase of smoke U مراحل تولید پرده دود یاتشکیل ان
to smoke opium U تریاک کشیدن
smoke bomb discharger U تخلیهبمبدوددار
The smoke rose straight up. U دود راست رفت بالا
you will become sick U شما بیمار میشوید
really sick U واقعا جالب
sick U مریض
sick U ناخوش
sick unto U ناخوش سخت یا مردنی
sick U بیمار
sick U ناساز ناتندرست
sick U مریض شدن
sick U کیش کردن جستجوکردن
sick U علامت چاپی بمعنی عمدا چنین نوشته شده برانگیختن
sick U مریضی اعلام خراب بودن وسایل یا بدکار کردن انها
I'm sick of it. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
sick-out U اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
really sick U خیلی محشر
to be sick U حال تهوع داشتن
to be sick U قی کردن
really sick U واقعا عالی
I'm sick of it. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
sick of (someone or something) <idiom> U نفرت از چیزی
he is rather i. than sick U ناخوش نیست
he is rather i. than sick U بهم خوردگی یاساکت دارد
he is sick U او ناخوش است
to feel sick U قی کردن
to feel sick U حال تهوع داشتن
take ill/sick <idiom> U مریض شدن
hope-sick <adj.> U حسرت به دل
sick and tired <idiom> U
sick [British E] <adj.> U خیلی خوب
sick [British E] <adj.> U عالی
sick as a dog U دمق
sick [British E] <adj.> U محشر
sick as a dog U مایوس
hope-sick <adj.> U آرزو به دل
heart sick U افسرده
travel-sick U آنکهدراثرسفردچاربیماریشود
I am feeling I'll (sick). U حالم بد است
he is a man he is sick U اویک مرداست
sick bay U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
dangeously sick U خطرناکانه ناخوش
love sick U بیمار عشق
dangeously sick U سخت بیمار
sick-outs U اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick pay U وجهازکارافتادگی
love sick U دلباخته
he is a man he is sick U وی مریض میباشد
heart sick U دلتنگ
heart sick U دلسوخته
he is liable to become sick U اماده ناخوشی است
he is liable to become sick U در معرض ناخوش شدن است
it is true that he was sick U راست است که او ناخوش بود
land sick U کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
sick building U اشارهبهساختمانهایمدرن
sick note U گواهیپزشکیاستعلاجی
sick leave U استراحت بیماری
sick industry U صنعت بیمار
sick industry U صنعت عقب مانده
sick list U صورت بیماران
sick nurse U پرستار بیمار
sick of a fever U تب دار
sick of flattery U بیزازیاسیرازتملق
sick of love U بیمار عشق
sick slip U برگ اعزام به بیمارستان
sick headache U تهوع
sick headache U سردرد همراه با
sick call U تجمع برای رفتن به بهداری
sick leave U مرخصی استعلاجی
sick at heart U روحاکسل است
sick bays U بهداری روی ناو
sick bays U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick berth U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bay U بهداری روی ناو
sick call U صف بیماران
sick call U مراجعه به بهداری
sick bed U بستر بیماری
He felt sick,. he fell I'll. U حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
i sort of feel sick U یک جوری میشوم
i sort of feel sick U مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
I'm sick of that jike, cut it out, can't you? U حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
It makes me sick just thinking about it! U وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
sick berth attendant U پزشکیار
It made me sick . It turned my stomach. U دلم را بهم زد
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) . U تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
He was sick to death . He was fed up to the back teeth . U جانش به لب آمد ( رسید )
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
to please oneself U برای خوش ایند خود
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to take oneself off U رفتان
to take oneself off U دور شدن
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to look oneself again U پشم بازی کردن
to look oneself again U بهبود یافتن
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
to f. oneself out U خودراسیرکردن
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
beside oneself U از خودبیخود
to a oneself for help U یاری خواستن
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
to a oneself to U سازش کردن
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
to let oneself go U کنترل از دست دادن
to let oneself go U غفلت کردن از خود
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to a. oneself U سخن گفتن
oneself U خودشخص
by oneself U تنها
by oneself U به تنهایی
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
oneself U در حال عادی
to a. oneself U مبادرت کردن
look oneself again U بهبود یافتن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
oneself U نفس
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to d. oneself up U خودرا گرفتن
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
oneself U خود
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
to stint oneself U قناعت کردن
to stint oneself U تنگی بخود دادن
to station oneself U مقیم شدن
to station oneself U جا گرفتن
to squat oneself U قوز کردن
to squat oneself U چنباتمه زدن
to spruce oneself up U خودارایی کردن
to soak oneself U زیاد نوشابه خوردن
to quit oneself of U رهائی یافتن از
to stretch oneself U تمد د اعصاب کردن
to surfeit oneself U پرخوردن
to veil oneself U رو کرفتان
to unbend oneself U رفع خستگی کردن
to thrust oneself U کردن فضولی کردن
to pride oneself U فخر کردن
to pride oneself U افتخارکردن
to thrust oneself U مداخله
to throw oneself on U تکیه کردن بر
to throw oneself on U متکی شدن بر
to persuade oneself U به خود دروغ گفتن
to distinguish oneself [by] U تمیزدادن خود [با]
to surfeit oneself U تپاندن
to quit oneself of U خلاص شدن از
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
to repose oneself U اسودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com