Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to smoke oneself sick
U
از بسیاری استعمال دخانیات ناخوش شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself .
U
خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap.
U
خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
smoke
U
استعمال دود استعمال دخانیات
smoke out
<idiom>
U
درمه غلیظ گیر کردن
smoke out
<idiom>
U
درمورد چیزی به حقیقت رسیدن
smoke
U
دود
smoke
U
مه غلیظ
smoke out
U
بیرون راندن
smoke
U
دودکردن دود دادن
smoke
U
سیگارکشیدن
smoke
U
دودی رنگ
smoke
U
دود کردن دود کشیدن دود دادن
smoke pot
U
جعبه دودانگیز
tactical smoke
U
دود مصنوعی
tactical smoke
U
دود استتاری
the smoke culs
U
درد بصورت مارپیچی بالا می رود
the smoke goes up the chimney
U
دودوازدودکش بالامی رود
smoke tree
U
بوته سماق
I dont smoke at all.
U
اهل دود نیستم ( دخانیات استعمال نمی کنم )
to end in smoke
U
دودشده
go up in smoke/flames
<idiom>
U
smoke point
U
نقطه دود
There is no smoke without fire .
<proverb>
U
هی دودى بدون آتش نیست .
smoke agent
U
عامل شیمیایی دودانگیز
to give off smoke
U
[از خود]
دود بیرون دادن
smoke test
U
بررسی تصادفی برای اینکه ماشین باید در صورتی که هنگام روشن کردن دود ایجاد نشود کار کند
smoke stack
U
دودکش
smoke screen
U
پرده پوشش دودبرای استتار یکانهای خودی
smoke jack
U
سیخ گردان
smoke dried
U
خشکانده بابود
smoke dried
U
دودی
smoke curtain
U
پرده دود برای استتار از دیدزمینی
smoke consumption
U
دودگیری
smoke consumer
U
اسباب استفاده از دود برای مصرف درونی ماشین
smoke candle
U
جعبه حاوی عامل دودانگیز
smoke candle
U
جعبه دودزا در گلوله دودانگیز
smoke blanket
U
پرده پوشش دود برای استتاراز دید هوایی
smoke agent
U
ماده دودانگیز
smoke projectile
U
گلوله دودانگیز
smoke round
U
گلوله دودانگیز
smoke proof
U
غیر قابل نفوذ دود
smoke proof
U
ضد دود
smoke screen
U
پرده دود
smoke screen
U
موجب تاریکی وابهام
smoke mask
U
ماسک ضد دود
to end in smoke
U
هیچ شده
to smoke opium
U
وافور کشیدن
smoke baffle
U
خروجدود
to smoke a pipe
U
پیپ یا چپق کشیدن
from smoke into smother
U
ازچاه بچاله
chain-smoke
U
سیگار را با سیگار قبلی روشن کردن
chain-smoke
U
پی در پی سیگار کشیدن
phase of smoke
U
مراحل تولید پرده دود یاتشکیل ان
to smoke opium
U
تریاک کشیدن
smoke bomb discharger
U
تخلیهبمبدوددار
The smoke rose straight up.
U
دود راست رفت بالا
you will become sick
U
شما بیمار میشوید
really sick
U
واقعا جالب
sick
U
مریض
sick
U
ناخوش
sick unto
U
ناخوش سخت یا مردنی
sick
U
بیمار
sick
U
ناساز ناتندرست
sick
U
مریض شدن
sick
U
کیش کردن جستجوکردن
sick
U
علامت چاپی بمعنی عمدا چنین نوشته شده برانگیختن
sick
U
مریضی اعلام خراب بودن وسایل یا بدکار کردن انها
I'm sick of it.
<idiom>
U
من و خسته ام کرده.
[ازش بریدم.]
sick-out
U
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
really sick
U
خیلی محشر
to be sick
U
حال تهوع داشتن
to be sick
U
قی کردن
really sick
U
واقعا عالی
I'm sick of it.
<idiom>
U
ازش بریدم.
[من و خسته ام کرده.]
sick of (someone or something)
<idiom>
U
نفرت از چیزی
he is rather i. than sick
U
ناخوش نیست
he is rather i. than sick
U
بهم خوردگی یاساکت دارد
he is sick
U
او ناخوش است
to feel sick
U
قی کردن
to feel sick
U
حال تهوع داشتن
take ill/sick
<idiom>
U
مریض شدن
hope-sick
<adj.>
U
حسرت به دل
sick and tired
<idiom>
U
sick
[British E]
<adj.>
U
خیلی خوب
sick
[British E]
<adj.>
U
عالی
sick as a dog
U
دمق
sick
[British E]
<adj.>
U
محشر
sick as a dog
U
مایوس
hope-sick
<adj.>
U
آرزو به دل
heart sick
U
افسرده
travel-sick
U
آنکهدراثرسفردچاربیماریشود
I am feeling I'll (sick).
U
حالم بد است
he is a man he is sick
U
اویک مرداست
sick bay
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
dangeously sick
U
خطرناکانه ناخوش
love sick
U
بیمار عشق
dangeously sick
U
سخت بیمار
sick-outs
U
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick pay
U
وجهازکارافتادگی
love sick
U
دلباخته
he is a man he is sick
U
وی مریض میباشد
heart sick
U
دلتنگ
heart sick
U
دلسوخته
he is liable to become sick
U
اماده ناخوشی است
he is liable to become sick
U
در معرض ناخوش شدن است
it is true that he was sick
U
راست است که او ناخوش بود
land sick
U
کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
sick building
U
اشارهبهساختمانهایمدرن
sick note
U
گواهیپزشکیاستعلاجی
sick leave
U
استراحت بیماری
sick industry
U
صنعت بیمار
sick industry
U
صنعت عقب مانده
sick list
U
صورت بیماران
sick nurse
U
پرستار بیمار
sick of a fever
U
تب دار
sick of flattery
U
بیزازیاسیرازتملق
sick of love
U
بیمار عشق
sick slip
U
برگ اعزام به بیمارستان
sick headache
U
تهوع
sick headache
U
سردرد همراه با
sick call
U
تجمع برای رفتن به بهداری
sick leave
U
مرخصی استعلاجی
sick at heart
U
روحاکسل است
sick bays
U
بهداری روی ناو
sick bays
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick berth
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bay
U
بهداری روی ناو
sick call
U
صف بیماران
sick call
U
مراجعه به بهداری
sick bed
U
بستر بیماری
He felt sick,. he fell I'll.
U
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
i sort of feel sick
U
یک جوری میشوم
i sort of feel sick
U
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
I'm sick of that jike, cut it out, can't you?
U
حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
It makes me sick just thinking about it!
U
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
sick berth attendant
U
پزشکیار
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) .
U
تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
He was sick to death . He was fed up to the back teeth .
U
جانش به لب آمد ( رسید )
to take oneself off
<idiom>
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
to please oneself
U
برای خوش ایند خود
Keep oneself to oneself.
U
پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to take oneself off
U
رفتان
to take oneself off
U
دور شدن
to keep oneself to oneself
U
ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to look oneself again
U
پشم بازی کردن
to look oneself again
U
بهبود یافتن
to f.to oneself
U
پیش خودتصورکردن
to f. oneself out
U
خودراسیرکردن
to f. oneself
U
بخود دلخوشی دادن
to keep oneself to oneself
U
کناره گیری ازمردم کردن
beside oneself
U
از خودبیخود
to a oneself for help
U
یاری خواستن
to a oneself for help
U
درخواست کمک کردن
to a oneself to
U
سازش کردن
to a oneself to
U
ساختن احوال خودراوفق دادن
to let oneself go
U
کنترل از دست دادن
to let oneself go
U
غفلت کردن از خود
to a oneself
U
خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to a. oneself
U
سخن گفتن
oneself
U
خودشخص
by oneself
U
تنها
by oneself
U
به تنهایی
see for oneself
U
از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
oneself
U
در حال عادی
to a. oneself
U
مبادرت کردن
look oneself again
U
بهبود یافتن
to a. oneself
U
مشغول شدن اماده شدن
oneself
U
نفس
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to d. oneself up
U
خودرا گرفتن
to a oneself in
U
شرکت کردن یاشریک شدن
oneself
U
خود
to d. oneself up
U
بدن راراست نگاهداشتن
to stint oneself
U
قناعت کردن
to stint oneself
U
تنگی بخود دادن
to station oneself
U
مقیم شدن
to station oneself
U
جا گرفتن
to squat oneself
U
قوز کردن
to squat oneself
U
چنباتمه زدن
to spruce oneself up
U
خودارایی کردن
to soak oneself
U
زیاد نوشابه خوردن
to quit oneself of
U
رهائی یافتن از
to stretch oneself
U
تمد د اعصاب کردن
to surfeit oneself
U
پرخوردن
to veil oneself
U
رو کرفتان
to unbend oneself
U
رفع خستگی کردن
to thrust oneself
U
کردن فضولی کردن
to pride oneself
U
فخر کردن
to pride oneself
U
افتخارکردن
to thrust oneself
U
مداخله
to throw oneself on
U
تکیه کردن بر
to throw oneself on
U
متکی شدن بر
to persuade oneself
U
به خود دروغ گفتن
to distinguish oneself
[by]
U
تمیزدادن خود
[با]
to surfeit oneself
U
تپاندن
to quit oneself of
U
خلاص شدن از
to quit oneself of
U
ازسرخودواکردن
to recoup oneself
U
هزینه خود را جبران کردن
to repose oneself
U
اسودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com