English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 59 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
tight-lipped U کم حرف خاموش
tight-lipped U رازدار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tight lipped U کم حرف خاموش
To be tight-lipped. U دهن قرص ومحکمی داشتن
tight lipped U رازدار
rose lipped U دارای لبهای گلگون
blobber lipped U گنده لب
rose lipped U یاقوت لب
tight U کساد
tight U خسیس
tight U کیپ مانع دخول هوا یا اب یا چیزدیگر
tight U تنگ
tight U محکم
tight t U طرح اصلی مانور تی
tight U سفت
tight U تنگنا
tight U مانع دخول هوا یا اب
to stretch tight U سفت کردن
tight mouthed U رازدار
tight money U کنترل پولی
tight money U سیاست پولی انقباضی
tight mouthed U کم حرف خاموش
water tight U مانع دخول اب
water tight U کیپ
weapons tight U جنگ افزار اتش محدود فرمان اتش محدود در پدافندهوایی
skin-tight U تنگ
skin-tight U چسبیده
These shoes are too tight for me. U این کفشها برایم تنگ است
skin tight <adj.> U بدن نما
sit tight <idiom> U صبور برای انجام کاری
tight spot <idiom> U شرایط سخت
tight squeeze <idiom> U شرایط سخت تجاری
tight knot U گره سخت
tight end U مهاجم گوش مامور سد کردن و دریافت توپ
tight fisted U خسیس
tight-fisted U خشک دست
tight-fisted U خسیس
air tight U هوابندی شده
air tight U هوابند
air tight U ضد هوا
gas tight U مانع خروج گاز
hug me tight U یکجور جامهء کشباف چسبان
light tight U تراکم نور
tight coupling U محکم
tight coupling U جفت شدگی
steam tight U مانع خروج بخار
tight fisted U خشک دست
dust tight U خاک بند
make tight U تنگ کردن
make tight U محکم کردن
make tight U سفت کردن
To be most insistent. To hold tight. U سفت وسخت چسبیدن
The jacket is too tight in the arms. U این ژاکت بازوهایش تنگ است.
To do a package up good and tight . U بسته ایی را محکم بستن
I wasnt drunk , but just tight. U مست نبودم فقط کله ام قدری گرم شده بود
I am in a tight corner . I am hard put to it . U قافیه برمن تنگ شده است
Clinging clothes. Tight-fitting dress. U لباس چسب تن
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things. U کارها را قبضه کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com