English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 157 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
loose curtain U پردهیشل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
over curtain U پردهرویی
curtain lecture U صحبتهای پشت پرده
air curtain U پرده هوا هوا پوشنه
air curtain U پوشش هوایی
door curtain U پرده در
drop curtain U پرده جلو صحنه
fire curtain U پرده محافظ اتش
grout curtain U لایه سیمانی تزریق شدهای که در زیر پی سد مانع تراوشات میگردد
grout curtain U پرده تزریق
smoke curtain U پرده دود برای استتار از دیدزمینی
the curtain falls U پرده میافتد
to ring the curtain up or down U پرده نمایش را باصدای زنگ بالاوپائین بردن
bamboo curtain U سرحدات چین کمونیست
bamboo curtain U مانع پردهء حصیری
benined the curtain U پشت پرده
curtain lecture U صحبتهای خصوصی زن وشوهر
curtain loop U بازوبندپرده
curtain band U بازوبندپرده
curtain of fire U پرده اتش
curtain raiser U پیش درامد نمایش پیش پرده
curtain rod U چوب پرده
curtain wall U دیوار پردهای
curtain wall U تیغه
door curtain U پرده
benined the curtain U پنهان
curtain call U کف زدن حضار
curtain call U بازگشت هنرپیشگان به صحنه
curtain pole U پایهپرده
curtain track U میلهپرده
draw curtain U پردهکشیدهشده
frilled curtain U پردهچیندار
sheer curtain U پردهخالص
stage curtain U پردهنمایش
types of curtain U انواعپرده
welding curtain U پردهجوشکاری
window curtain U پردهپنجره
To draw the curtain. U پرده راکنارزدن (کشیدن)
To draw the curtain . U پرده را کشیدن
cafe curtain U پردهآشپزخانه
balloon curtain U پردهپفکی
curtain calls U کف زدن حضار
curtain calls U بازگشت هنرپیشگان به صحنه
Iron Curtain U پرده اهنین
curtain-wall U تیغه
curtain-raisers U پرده کوتاه پیش ازاغازنمایش بزرگ
curtain-raiser U پرده کوتاه پیش ازاغازنمایش بزرگ
attached curtain U پردهکرکرهای
single curtain rail U ریلپردهتکی
double curtain rail U میلهدوتاییپرده
let loose U ول کردن
let loose <idiom> U آزاد گذاشتن
on the loose <idiom> U آزادانه رفتن
to let loose U ازاد کردن
to let loose U ول کردن
let loose U ازاد کردن
loose U سست
loose U لق
loose U ول ازاد
loose U بی ربط
loose U هرزه بی بندوبار
loose U لوس وننر
loose U بی پایه
loose U بی قاعده
loose U منتفی کردن
loose U برطرف کردن
loose U شل وسست شدن
loose U از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose U سبکبار کردن پرداختن
loose U گشاد
loose U نرم وازاد شدن حل کردن
loose U شل
loose U رهاکردن درکردن
loose U توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
to loose hold U ول کردن
of a loose texture U شل بافت
loose end U انتهای شل هرچیزی
loose fitting U گشاد
loose end U انتهای تاریانخ
loose end U عاطل
loose end U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
at a loose end U بیکار
loose end U بیکارافتاده
there is a screw loose U یک چیزیش
there is a screw loose U خراب است
loose-leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose smut U زنگ گیاهی
set loose <idiom> U رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
loose ends <idiom> U بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
have a screw loose <idiom> U احمق بودن
He is a loose card . U خیلی ول است
The knot has come loose . U گره شل شده است
loose cover U روکش
He has a screw loose . U عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
loose-fitting U گشاد
To have a loose tongue. U دهن لق
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
loose powder U پودرپنکیک
He's got a screw loose. U او [مرد] دیوانه است.
cast loose U ازاد کردن
loose ends U بیکارافتاده
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
he has a loose tongue U پرده در است
he is at a loose end U کار معینی ندارد
he is at a loose end U بی تکلیف است
loose ends U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends U انتهای تاریانخ
loose end U ته مانده
loose ends U عاطل
loose ends U انتهای شل هرچیزی
to break loose U در رفتن
to break loose U ول شدن
break loose U در رفتن
cast loose U ول کردن
break loose U ول شدن
loose ends U ته مانده
loose ends U باقیمانده
fast and loose U نااستوار
fast and loose U ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
loose end U باقیمانده
loose pulley U پولی هرزگرد
loose yards U اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose texture U بافت شل
loose issue U تدارکات روباز
loose issue U تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose soil U خاک خشک و نچسبیده
loose smut U بیماری زنگ گندم
loose sentence U جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose ground U زمین سست
of a loose textture U شل بافت
loose impediment U هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose sentence U جمله بیربط
loose gear U چرخ دندانه هرزگرد
loose forward U مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose coupling U جفتگری ضعیف
loose cargo U باربسته بندی نشده
he has a loose conduct U ادم هرزه ایست
loose cargo U بار باز
loose cargo U بار روباز
the loose the maiden zone U ازاله بکارت کردن
(All) hell broke loose. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
The dog has broken loose . U سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
loose powder brush U برسپنکیک
to play fast and loose U بی ثباتی نشان دادن
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
loose ball foul U خطا روی حریف بدون توپ
cut oneself loose U خرج خود را سوا کردن
loose fill insulation U عایقخاکریز
To lead a loose life . U زندگی و ولی داشتن
Some of the screws have lcome loose. U چند تا از پیچ ها شل شده است
loose roller bearing U رولبرینگ هرزگرد
He leads a loose ( reckless) life. U بی بند وبار زندگی می کند
She likes loose - fitting dresses . U از لباس های گشاد خوشش نمی آید
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally . U سفت کن شل کن درآوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com