English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 179 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
loose-leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
loose leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
leaf U ورق
d. leaf U برگ سه گوش
leaf برگ
leaf U ورق زدن
leaf U لایه
leaf U صفحه
leaf U لنگه ورقه
leaf U دندانه
leaf U برگی شکل برگ دادن
leaf U جوانه زدن
leaf U گره آخر در ساختار درختی
leaf fat U لایه پیه دور گرده خوک
leaf mould U خاک برگ دار
leaf bud U غنچه برگ
leaf brass U فوفه
leaf brass U برنج ورقه
leaf brass U تنکه برنج
gold leaf U زرورق نازک
door leaf U لنگه در
leaf of door U لنگه در
drop leaf U رومیزی اویخته از اطراف میز
entire leaf U برگ درست
fall of the leaf U برگ ریزان
fall of the leaf U پائیز
floral leaf U کاسبرگ
fly leaf U برگ سفید دراول واخرکتاب
foliage leaf U برگ درخت
foliage leaf U برگ سبز
gate leaf U بدنه دریچه سد
golden leaf U زرورق
gold leaf U ورقه طلای نازک
leaf brake U خم کن
leaf spring U فنر تیغهای
opening leaf U لنگه واشو
leaf vegetables U سبزیجاتبرگی
nose leaf U لایهبینی
scale leaf U برگقطعهای
vine leaf برگ مو
tea leaf U تفالهچای
turn over a new leaf <idiom> U شروعی تازه
sickle leaf U برگ های داسی شکل [این طرح در فرش های لچک ترنج شاه عباسی بکار می رود و به آن برگ های شاه عباسی نیز می گویند.]
tea leaf U برگ چای [از این گیاه جهت تهیه رنگینه قهوه ای یا بژ استفاده می شود و خصوصا در رفوگری جهت تیره تر کردن رنگ های دیگر بکار می رود.]
angle-leaf U [یکی از چهارشاخه، گوشه ستون ها یا برگ های بیرون زده کنده کاری شده در ته ستون های معماری قرون وسطی]
leaf node U گوشوارک
leaf margin U مهرهشکلتدافعیچپ
leaf axil U رگبرگ
rose leaf U برگ گل
seed leaf U لپه
seed leaf U برگچه
sighting leaf U ستون درجه تفنگ یا دستگاه نشانه روی شاخص درجه تفنگ
to turn over a new leaf U راه ورفتار خود را عوض کردن
window leaf U لنگه پنجره
acanthus leaf معماری بصورت دندانه برگ کنگری
drop-leaf U لایهلولاییمیز
fleshy leaf U لایهگوشتی
bay-leaf U [تزئینات کلاسیک بر طبق برگ خشک کرده ی برگ بو]
fig leaf U برگ درخت انجیر
grape leaf U برگ مو
an acute leaf U برگ نوک تیز
bay leaf U برگ خشک برگبو که دراشپزی بکار میرود
fig leaf U لاپوش مخفی کننده
gold oak leaf U برگ خرما
clover-leaf design U طرح برگ شبدر
gold leaf electroscope U الکتروسکپ با برگههای طلا
bramble leaf fender U دفرای تایری
bramble leaf fender U دفرای لاستیکی
curled leaf border U حاشیه با برگ های مجعد که در فرش های ترکمن بکار می رود.
crumpled rose leaf U چیزی که خوشی انسان رامنغض میکند
A green leaf is the gift of a dervish . <proverb> U برگ سبزى است تیفه درویش .
double-leaf bascule bridge U اهرم دولایهپل
single-leaf bascule bridge U اهرم پلمتحرک
loose U بی قاعده
to let loose U ازاد کردن
let loose U ازاد کردن
let loose U ول کردن
loose U لوس وننر
loose U بی پایه
loose U رهاکردن درکردن
loose U منتفی کردن
loose U برطرف کردن
loose U از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose U شل وسست شدن
loose U نرم وازاد شدن حل کردن
loose U سبکبار کردن پرداختن
loose U توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
loose U هرزه بی بندوبار
loose U بی ربط
on the loose <idiom> U آزادانه رفتن
loose U ول ازاد
loose U گشاد
loose U لق
let loose <idiom> U آزاد گذاشتن
to let loose U ول کردن
loose U شل
loose U سست
there is a screw loose U یک چیزیش
He's got a screw loose. U او [مرد] دیوانه است.
loose gear U چرخ دندانه هرزگرد
loose end U انتهای تاریانخ
at a loose end U بیکار
loose fitting U گشاد
loose-fitting U گشاد
there is a screw loose U خراب است
to loose hold U ول کردن
To have a loose tongue. U دهن لق
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
loose cover U روکش
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
He has a screw loose . U عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
The knot has come loose . U گره شل شده است
He is a loose card . U خیلی ول است
have a screw loose <idiom> U احمق بودن
cast loose U ول کردن
loose powder U پودرپنکیک
loose curtain U پردهیشل
loose ends <idiom> U بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
set loose <idiom> U رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
loose end U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
cast loose U ازاد کردن
he has a loose tongue U پرده در است
he is at a loose end U کار معینی ندارد
loose ends U بیکارافتاده
loose ends U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends U انتهای تاریانخ
break loose U در رفتن
loose end U ته مانده
loose end U باقیمانده
loose end U انتهای شل هرچیزی
loose end U عاطل
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
to break loose U در رفتن
to break loose U ول شدن
break loose U ول شدن
fast and loose U نااستوار
fast and loose U ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
loose ends U ته مانده
loose ends U باقیمانده
loose ends U انتهای شل هرچیزی
loose ends U عاطل
he has a loose conduct U ادم هرزه ایست
loose end U بیکارافتاده
loose pulley U پولی هرزگرد
loose yards U اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose issue U تدارکات روباز
loose issue U تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose texture U بافت شل
loose soil U خاک خشک و نچسبیده
loose sentence U جمله بیربط
loose sentence U جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose smut U زنگ گیاهی
loose impediment U هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
of a loose textture U شل بافت
loose ground U زمین سست
he is at a loose end U بی تکلیف است
loose cargo U بار روباز
loose cargo U بار باز
loose cargo U باربسته بندی نشده
loose coupling U جفتگری ضعیف
of a loose texture U شل بافت
loose forward U مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose smut U بیماری زنگ گندم
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
(All) hell broke loose. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
cut oneself loose U خرج خود را سوا کردن
the loose the maiden zone U ازاله بکارت کردن
to play fast and loose U بی ثباتی نشان دادن
loose fill insulation U عایقخاکریز
To lead a loose life . U زندگی و ولی داشتن
loose powder brush U برسپنکیک
The dog has broken loose . U سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
loose ball foul U خطا روی حریف بدون توپ
loose roller bearing U رولبرینگ هرزگرد
Some of the screws have lcome loose. U چند تا از پیچ ها شل شده است
She likes loose - fitting dresses . U از لباس های گشاد خوشش نمی آید
He leads a loose ( reckless) life. U بی بند وبار زندگی می کند
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally . U سفت کن شل کن درآوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com