Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
door-furniture
U
پاشنه ی در
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
door furniture
U
زیب در
furniture
U
وسایل
furniture
U
ابزار اهنی
furniture
U
مبل
furniture
U
سامان اسباب
furniture
U
اثاث خانه
furniture
U
اثاثه
furniture textile
U
پارچه تزیینی
furniture van
U
اتومبیل مخصوص حمل و نقل اثاث
the furniture of ones pocket
U
دارایی جیب
The room is bare of furniture .
U
این اتاق خیلی لخت کردند ( مبلمان کافی ندارد )
door to door selling
U
فروش کالا بصورت دوره گردی
out door
U
بیرون
out door
U
بیرونی
out door
U
صحرایی در هوای ازاد انجام شده
next door
[to]
<adv.>
U
پهلویی
out of door
U
خارج ازمنزل
next door
[to]
<adv.>
U
جنبی
door way
U
راهرو
door way
U
مدخل
door way
U
جای در
is these a at the door
U
ایاکسی هم درهست
There is somebody at the door .
U
یک کسی دم در است
next door to
U
غریب
next door to
U
نزدیک
next door to
U
تقریبا
next door
[to]
<adv.>
U
همسایه ای
out of door
U
فضای ازاد
out of door
U
در هوای ازاد
door
U
در
door
U
درب
next door
U
خانه پهلویی
next door
U
جنب این خانه
door to door
U
خانه به خانه
door-to-door
U
خانه به خانه
door
U
راهرو
behind the door
U
پشت در
He is next door.
U
او
[مرد]
نزد همسایه است.
at the door
U
دم در
to show one to the door
U
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to panel a door
U
تنکه بدر گذاشتن
to open the door to
U
مجال دادن
to keep the wolf from the door
U
خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
to drum at a door
U
درکوبیدن
to drum at a door
U
درزدن
to rattle at the door
U
تغ تغ در زدن
to beat at a door
U
درکوبیدن
access door
U
درورودی
stage door
U
در عقب صحنه
two leafs door
U
در دو لنگه
two leafs door
U
در دو لته
foot in the door
<idiom>
U
گشایش یا فرصت
sliding door
U
در کشودار
sliding door
U
در کشوی
trap door
U
دریچه
bow door
U
درخمشده
to bang the door
U
در رابهم زدن
the front door
U
درجلو
the door banged
U
درباصدای محکم و بلندی بهم خورد
to tap at a door
U
در زدن
the front door
U
درورد
tap at a door
U
در زدن
the key is in the door
کلید توی در است
the open door
U
ازادی ورود بیگانگان به کشوری برای بازرگانی
the panel of a door
U
تنکه در
storm door
U
درب عایق هوای توفانی
the postern door
U
در عقب
the postern door
U
در عقبی
solid door
U
لنگه در توپر
the postern door
U
درخصوصی
there is a knock at the door
U
درمیزنند
there is a knock at the door
U
صدای در
there is a knock at the door
U
می اید
there is a ring at the door
U
دم در زنگ میزنند
the door sagged
U
در یک بر شد
entrance door
U
در جلویی
[ساختمان]
door-jamb
U
[تیر عمودی چارچوب در]
door-handle
U
اهرم در
door-frame
U
چارچوب در
door-knob
U
دستگیره گویی
door-case
U
چارچوب در
bridal door
U
[مدخل مزین در گوشه های کلیسا]
keep the wolf from the door
<idiom>
U
نان بخور و نمیری گیر آوردن
The door is jammed.
در گیر کرده است.
The door is jammed.
در باز نمیشود.
show someone the door
<idiom>
U
خواستن از کسی که برود
door-knocker
U
کوبه ی در
door-post
U
[تیر عمودی در]
entry door
U
در ورودی
entrance door
U
در ورودی
entry door
U
ورودی
entrance door
U
ورودی
immediately next door
<adv.>
U
همین همسایه ای
immediately next door
<adv.>
U
همین جنبی
entry door
U
در جلویی
[ساختمان]
Somebody is pounding at the door .
U
یک نفر داردبدر می کوبد
Somebody is beating at (upon)the door.
U
یک کسی دارد در می زند
Open the door.
U
در درراباز کن
freezer door
U
درفریزر
four-door saloon
U
ماشینچهاردر
exterior door
U
دربیرونی
entrance door
U
درورودی
end door
U
درانتهای
door shelf
U
درقفسه
door pocket
U
جیبدر
door pillar
U
ستوندر
door handle
U
دستگیرهدر
door grip
U
دستگیرهدر
hinged door
U
درلولایی
inner door shell
U
پوستداخلیدر
You are wanted at the door.
U
دم در شما را می خواهند
The door is ajar.
U
لای درباز است
front door
U
دراصلیساختمان
door-handle
U
دستگیرهدر
vent door
U
درنفوذباد
types of door
U
انواعدر
storage door
U
دروسایلذخیرهای
side door
U
درداخلی
patio door
U
درپاسیو
loading door
U
فشاردر
conventional door
U
درمعمولی
door step
U
پله
door lock
U
قفل
door lock
U
کلید خانه
door lock
U
قفل در
door lintel
U
نعل درگاه کلاهک
door lintel
U
کلاه چهارچوب
leaf of door
U
لنگه در
door leaf
U
لنگه در
door latch
U
چفت فنری
door latch
U
کلون در
door latch
U
دستگیره در
door mat
U
پادری
door mat
U
کفش پاک کن
door money
U
پول دم در
door step
U
پله درگاه
door set
U
در با چارچوب
door post
U
تیرعمودی
door post
U
پایه درب
door post
U
قائمه درب
door plate
U
پلاک در
door panel
U
بخش مسطح درب
door nail
U
گلمیخ در
door money
U
ورودیه
door money
U
دری
door knocker
U
کوبه در
door keeper
U
دربان
door hinge
U
پاشنه در
close the door please
U
بیزحمت در را ببندید
cleaning door
U
دریچه شستشو
back door
U
در پشتی
back door
U
در عقب
door switch
U
کلید خودکار در
at death's door
U
دم مرگ
swing door
U
در گردان
revolving door
U
در چرخان
fire door
U
درب نسوز
French door
U
دری که تخته میانیش شیشه مستطیلی دارد
close the door please
U
خواهش دارم
close the door please
U
اگرزحمت نیست
crapaudiue door
U
دری که بالاوپایین ان محورگردنده دارد
door hinge
U
پاشنه
door frame
U
چارچوب در
door curtain
U
پرده در
door curtain
U
پرده
door case
U
چارچوب در
door bundle
U
بار همراه
door bundle
U
بار پرتابی همراه با چترباز
door bundle
U
بارهای دستی
door bell
U
زنگ درخانه
door bar
U
گلندر
French door
U
درب دارای دولنگه
door lamp
U
لامپ در اتومبیل
knock at the door
U
در کوفتن
folding door
U
در فانوسی
i knocked at the door
U
در زدم
push the door to
U
در راپیش کنید
i knocked at the door
U
دق الباب کردم
paddling door
U
درب کار
internal door
U
در داخلی
out door court
U
زمین هوای ازاد
our neighbour door
U
کسیکه خانه اش پهلوی خانه ماست
joiner door
U
دربهای اب ناپذیر
our neighbour door
U
همسایه پهلویی ما
joiner door
U
درب معمولی ناو
open the door to
U
مجال دادن به
main door
U
در اصلی
knock at the door
U
در زدن
folding door
U
در اکاردئونی
roller door
U
در چرخنده
roller door
U
در گردنده
emergency door
U
خروجی خطر
siding door
U
درکشوی
emergency door
U
دراضطراری
siding door
U
درکشودار
show to the door
U
تا دم در بردن
folding door
U
درتاه شو
emergency door
U
در خطر
door stop
U
دکمه کله قندی
show one the door
U
کفش کسی را جفت کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com