Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
U
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
plums
U
الو
plums
U
گوجه
plums
U
الوی برقانی
plums
U
کار یا چیز دلچسب
mouth to mouth method
U
method air expired
waiting
U
چشم براه
to keep somebody waiting
U
کسی را معطل نگه داشتن
to keep any one waiting
U
نگاه داشتن
to keep any one waiting
U
کسیرا چشم براه
no waiting
U
توقف ممنوع
To keep someone waiting .
U
کسی را معطل کردن
What are you waiting for ?
U
معطل چه هستی ؟
he kept me waiting
U
مرامنتظریامعطل نگاه داشت
waiting
U
منتظر
lady in waiting
U
مستخدمه مخصوص ملکه
lady in waiting
U
ندیمه ملکه
ladies-in-waiting
U
خادمه
ladies-in-waiting
U
مستخدمه مخصوص ملکه
ladies-in-waiting
U
ندیمه ملکه
lady in waiting
U
خادمه
lady-in-waiting
U
ندیمه ملکه
lady-in-waiting
U
مستخدمه مخصوص ملکه
maid in waiting
U
ندیمه
maid in waiting
U
پیشخدمت مخصوص
waiting position
U
ایستگاه انتظار قایقهای گشتی سریع السیر حالت انتظار یااماده باش قایقهای گشتی
waiting room
U
اطاق انتظار
waiting state
U
وضعیت کامپیوتر که در آن برنامه درخواست ورودی یا سیگنال میکند پیش از ادامه اجرا
waiting time
U
زمان انتظار
waiting game
U
صبور و گوش به زنگ بودن برای یافتن فرصت خوب
waiting games
U
صبور و گوش به زنگ بودن برای یافتن فرصت خوب
lady-in-waiting
U
خادمه
waiting-room
U
اتاق انتظار
waiting lists
U
فهرست منتظران مشاغل فهرست داوطلبان
waiting-rooms
U
اطاق انتظار
waiting-room
U
اطاق انتظار
waiting delay
U
تاخیر ناشی از عدم توانایی پرداخت
waiting list
U
فهرست منتظران مشاغل فهرست داوطلبان
waiting lists
U
لیست انتظار
waiting list
U
لیست انتظار
one anxious week of waiting
U
یک هفته انتظار با نگرانی
We are waiting for the rain to stop .
معطل بارانم که بند بیاید
There was a heavy fall of snow (snow-fall).
U
برف سنگینی بارید
mouth
U
دهان
mouth
U
دهانه
mouth
U
مصب
mouth
U
مدخل بیان
mouth
U
گفتن
mouth
U
دهنه زدن
mouth
U
در دهان گذاشتن
mouth
U
ادا و اصول در اوردن
down in the mouth
U
لب و لوچه اویخته
down in the mouth
U
افسرده
mouth
U
صحبت
roof of the mouth
U
سقف دهن
hard mouth
U
بد دهنگی
You took the words out of my mouth.
U
جانا سخن از زبان ما می گویی
to give mouth
U
عو عو کردن
goal mouth
U
دهانه دروازه
foot and mouth
U
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
roof of the mouth
U
سنق
He has a big mouth.
U
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
hard mouth
U
بد لگامی
roof of the mouth
U
مذاق
roof of the mouth
U
کام
river mouth
U
دهانه رودخانه
mouth of the furnace
U
دهانه کوره
mouth filling
U
مطنطن
mouth filling
U
غلنبه
mouth filling
U
گزاف
mouth filling
U
بلند
mark of mouth
U
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
lion mouth
U
جا یا وضع خطر ناک
to strike one in the mouth
U
توی دهن کسی زدن
dry mouth
U
زروستومی
[پزشکی]
big mouth
U
آدم پرحرف و کوتهبین
It melts in the mouth.
U
مثل آب مشروب می خورد
It melts in the mouth
U
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
I foamed at the mouth .
U
دهانم کف کرد
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
سخن از زبان کسی گفت
foam at the mouth
<idiom>
U
خیلی عصبانی شدن
hand to mouth
<idiom>
U
keep one's mouth shut
<idiom>
U
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
حرف دیگری راقاپیدن
word of mouth
<idiom>
U
از منبع موثق
bird's-mouth
U
شکاف سه گوشه
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
زیادی حرف زدن
big mouth
U
حرف مفتزن
big mouth
U
پس گو
big mouth
U
دهنلق
mouth-watering
U
لذیذ
dry mouth
U
خشکی دهان
[پزشکی]
mouth-watering
U
دهان آب انداز
mouth-watering
U
خوشمزه
to purse one's mouth
[up]
U
قهر کردن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
jointed mouth
U
دهانهاتصال
My mouth watered.
U
دهانم آب می افتاد
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
بدون فکر حرف زدن
melt in one's mouth
<idiom>
U
خوشمزه بودن
by word of mouth
U
شفاهی
hand-to-mouth
U
محتاج گنجشک روزی
by word of mouth
U
زبانی
mouth organ
U
ساز دهنی
mouth organ
U
ارغنون دهنی
mouth organs
U
ساز دهنی
hand-to-mouth
U
دست بدهان
adders mouth
U
تعلب امریکایی
word of mouth
U
کلمات مصطلح
word of mouth
U
صدای کلمه شفاهی
hand to mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hand to mouth
U
دست بدهان
mouth organs
U
ارغنون دهنی
hand to mouth reaction
U
واکنش دست به دهان بردن
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
jump into the lion's mouth
<idiom>
U
خود را توی دهان افعی انداختن
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
put words in one's mouth
<idiom>
U
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
commissure of lips of mouth
U
سطحاتصالدولب
living from hand to mouth
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
living from hand to mouth
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
To live from hand to mouth .
U
دست به دهن زندگه کردن
live from hand to mouth
<idiom>
U
پول بخور نمیر داشتن
foot-and-mouth disease
U
تب آفتی
look a gift horse in the mouth
<idiom>
U
شکایت از هدیهای که کامل نیست
dry mouth syndrome
U
زروستومی
[پزشکی]
make one's mouth water
<idiom>
U
ازبوی غذا به هوس افتادن
put one's foot in one's mouth
<idiom>
U
نسنجیده حرف زدن
to make a wry mouth
U
لب و لوچه در هم کشیدن
straight from the horse's mouth
<idiom>
U
درست از خود شخص نقل قول کردن
drowned river mouth
U
دهانه
drowned river mouth
U
مصب
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
U
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
foot-and-mouth disease
U
تب برفکی
dry mouth syndrome
U
خشکی دهان
[پزشکی]
a closed mouth catches no flies
<proverb>
U
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
It left a good taste in my mouth .
U
مزه اش توی دهانم ماند
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
U
سحرخیز باش تا کامروا باشی
To put the words into someones mouth.
U
حرف توی دهن کسی گذاشتن
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
U
آش دهن سوزى نسیت .
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
To put the words in somebodys mouth.
U
حرف دردهان کسی گذاشتن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
U
دل تو دلم نبود
To pass the news by word of mouth .
U
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
U
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
U
دسته گل به آب داد
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
U
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
fall
U
سقوط کردن
to fall into
U
توی
[وضعیتی]
افتادن
to let fall
U
انداختن
To fall out.
U
از صف خارج شدن
to let fall
U
ول کردن
to fall under anything
U
مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to fall to
U
شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
to fall to
U
دست بکارشدن
fall
U
رخ دادن
fall through
<idiom>
U
شکست خوردن
fall out of use
<idiom>
U
از چیزی استفاده نکردن
fall
U
تنزل کردن
fall apart
<idiom>
U
سروقت کارنکردن
fall
U
افت سقوط
fall
U
تنزل
fall
U
شکست
fall behind
<idiom>
U
درمانده از ادامه راه
to fall apart
U
در هم شکستن
fall in with
<idiom>
U
بابدکاران همدست شدن
fall off
<idiom>
U
تنزل کردن
fall on
<idiom>
U
برخورد (بامشکلات)
fall for
<idiom>
U
خیلی عاشق بودن
fall
U
افتادن ویران شدن
fall
U
فرو ریختن پایین امدن
fall
U
تنزل کرد ن
fall
U
ابشار
fall
U
زوال
to fall apart
U
خراب شدن
fall
U
خزان
fall
U
پاییز
fall
U
سقوط
to fall in
U
متلاشی شدن
[ساختمان]
to fall in
U
خراب شدن
[ساختمان]
to fall in
U
فرو ریختن
[ساختمان]
fall
U
هبوط نزول
to fall out
U
معاف کردن
[ارتش]
to take the fall for somebody
U
مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
fall
U
دبل
fall
U
ضربه فنی
fall
U
بی عفت شدن
to fall out
U
مرخص کردن
[ارتش]
fall
U
طناب قرقره
fall
U
افتادن
fall
U
شیب
fall
U
شیبشکن ریزش
to fall into
U
شدن
to fall into
U
دچار
[حالتی]
شدن
fall
U
افت
fall
U
ارزان شدن مرتد شدن
to fall through
U
به نتیجه نرسیدن
fall in
U
درصف امدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com