English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
hand-to-mouth U دست بدهان
hand-to-mouth U محتاج گنجشک روزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hand to mouth <idiom> U
hand to mouth U دست بدهان
hand to mouth U محتاج گنجشک روزی
To live from hand to mouth . U دست به دهن زندگه کردن
living from hand to mouth <idiom> U دستش به دهانش می رسد
living from hand to mouth <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
live from hand to mouth <idiom> U پول بخور نمیر داشتن
a hand to mouth existence <idiom> U دستش به دهانش می رسد
hand to mouth reaction U واکنش دست به دهان بردن
a hand to mouth existence <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
Hand, foot and mouth disease [HFMD] U بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
mouth to mouth method U method air expired
pass from hand to hand U ترتب ایادی
to shuffle from hand to hand U دست بدست کردن
Hand to hand fighting U جنگ تن به تن
down in the mouth U افسرده
down in the mouth U لب و لوچه اویخته
mouth U در دهان گذاشتن
mouth U دهان
mouth U ادا و اصول در اوردن
mouth U دهنه زدن
mouth U گفتن
mouth U صحبت
mouth U دهانه
mouth U مدخل بیان
mouth U مصب
mouth organ U ساز دهنی
by word of mouth U شفاهی
by word of mouth U زبانی
keep one's mouth shut <idiom> U
mouth filling U غلنبه
take the words out of someone's mouth <idiom> U حرف دیگری راقاپیدن
mouth organ U ارغنون دهنی
mouth organs U ساز دهنی
word of mouth <idiom> U از منبع موثق
adders mouth U تعلب امریکایی
word of mouth U صدای کلمه شفاهی
melt in one's mouth <idiom> U خوشمزه بودن
mouth organs U ارغنون دهنی
foot and mouth U یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
roof of the mouth U مذاق
roof of the mouth U سنق
roof of the mouth U سقف دهن
roof of the mouth U کام
river mouth U دهانه رودخانه
mouth of the furnace U دهانه کوره
mouth filling U مطنطن
mouth filling U گزاف
mouth filling U بلند
mark of mouth U نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
lion mouth U جا یا وضع خطر ناک
hard mouth U بد لگامی
hard mouth U بد دهنگی
to give mouth U عو عو کردن
to strike one in the mouth U توی دهن کسی زدن
big mouth U آدم پرحرف و کوتهبین
foam at the mouth <idiom> U خیلی عصبانی شدن
I foamed at the mouth . U دهانم کف کرد
goal mouth U دهانه دروازه
You took the words out of my mouth. U جانا سخن از زبان ما می گویی
It melts in the mouth U در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
It melts in the mouth. U مثل آب مشروب می خورد
My mouth watered. U دهانم آب می افتاد
jointed mouth U دهانهاتصال
mouth-watering U خوشمزه
mouth-watering U دهان آب انداز
mouth-watering U لذیذ
big mouth U پس گو
big mouth U حرف مفتزن
big mouth U دهنلق
bird's-mouth U شکاف سه گوشه
to shoot one's mouth off <idiom> U زیادی حرف زدن
dry mouth U زروستومی [پزشکی]
He has a big mouth. U او [مرد] آدم دهن لقی است.
to shoot one's mouth off <idiom> U بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off <idiom> U لاف آمدن
dry mouth U خشکی دهان [پزشکی]
to purse one's mouth [up] U قهر کردن
word of mouth U کلمات مصطلح
take the words out of someone's mouth <idiom> U سخن از زبان کسی گفت
to shoot one's mouth off <idiom> U چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
drowned river mouth U دهانه
to make a wry mouth U لب و لوچه در هم کشیدن
foot-and-mouth disease U تب برفکی
foot-and-mouth disease U تب آفتی
dry mouth syndrome U زروستومی [پزشکی]
dry mouth syndrome U خشکی دهان [پزشکی]
commissure of lips of mouth U سطحاتصالدولب
drowned river mouth U مصب
straight from the horse's mouth <idiom> U درست از خود شخص نقل قول کردن
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> U دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
make one's mouth water <idiom> U ازبوی غذا به هوس افتادن
jump into the lion's mouth <idiom> U خود را توی دهان افعی انداختن
put one's foot in one's mouth <idiom> U نسنجیده حرف زدن
put words in one's mouth <idiom> U چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
look a gift horse in the mouth <idiom> U شکایت از هدیهای که کامل نیست
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. U دل تو دلم نبود
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth. U لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To be born with a silver spoon in ones mouth . U درناز ونعمت بدنیا آمدن
the morning hour has gold in its mouth <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> U باثروت به دنیا آمدن
To pass the news by word of mouth . U خبری را در دهان به دهان پخش کردن
It left a good taste in my mouth . U مزه اش توی دهانم ماند
To put the words in somebodys mouth. U حرف دردهان کسی گذاشتن
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> U آش دهن سوزى نسیت .
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> U در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
a closed mouth catches no flies <proverb> U تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it <idiom> U دسته گل به آب داد
hand over U تفویض کردن
on the other hand U ازطرف دیگر
hand over U به قبض دادن
one hand U گرفتن توپ با یک دست
hand over U فرستادن
out of hand U غیر قابل جلوگیری
out of hand U فورا
to come to hand U بدست امدن
take a hand at U شرکت کردن در
on the one hand <adv.> U در یک طرف
to get ones hand in U دست یافتن به
hand over U تسلیم کردن
hand over U تحویل دادن
near at hand U نزدیک
right hand U دست راست
to get ones hand in U تسلط پیداکردن در
to come to hand U رسیدن
on one hand U ازیک طرف
hand U عقربه [ساعت ...]
hand saw U اره دستی
hand saw U اره قد کن
on the other hand U از سوی دیگر
little hand U عقربه کوچک [ساعت]
in hand U گذاشتن گوی بیلیارد در نقطه دلخواه محدوده
in hand U در جریان
in hand U در دست اقدام
near at hand U در دسترس
on one hand U ازطرفی
on one hand U ازیکسو
on hand U در دست
on hand U وسایل موجود درانبار
off hand U بی تهیه
on hand U موجود
off hand U بی مطالعه
near at hand U دم دست
hand over <idiom> U
hand-out <idiom> U
hand-out <idiom> U پاداش ،معمولا از طرف دولت
to hand somebody something U به کسی چیزی دادن
hand out <idiom> U از چیزهایی مشابه به هم دادن
hand-me-down <idiom> U بدش به من
hand it to (someone) <idiom> U به کسی اعتبار دادن
hand in <idiom> U به کسی چیزی دادن
hand down <idiom> U وصیت کردن
get out of hand <idiom> U کنترل خودرا از دست دادن
an old hand at something <idiom> U کارکشته
have a hand in <idiom> U مسئول کاری شدن
on hand <idiom> U دردسترس
off hand U بدون آمادگی
off hand U فی البداهه
off hand U سر ضرب
be off hand with someone <idiom> U سر سنگین بودن
have a hand in something <idiom> U در کاری دست داشتن
in hand <idiom> U زیرنظر
try one's hand <idiom> U بیتجربه بودن
second hand <idiom> U دست دوم
on the other hand <idiom> U درمقابل
on hand <idiom> U حاضر
on hand <idiom> U قابل دسترس
second-hand <adj.> U کارکرده
from hand to hand <idiom> U از یک شخص به یک شخص دیگری
under the hand of U به امضای
under hand U درنهان به پنهانی
to take in hand U بعهده گرفتن
to take in hand U دردست گرفتن
on the other hand <adv.> U به ترتیب دیگر
on the one hand <adv.> U یکی انکه
to hand over U واگذارکردن
to hand over U تحویل دادن
to hand out U از پنجره اویزان کردن
to hand down U بدوره بعدانتقال دادن
to hand down U بارث گذاشتن
under the hand of hand U به امضای .....
on the other hand <adv.> U طور دیگر
on the other hand <adv.> U درمقابل
To be an old hand at something. U درکاری سابقه وتجربه داشتن
She has become rather off hand. U سایه اش سنگین شده
He must have a hand in it. U حتما" دراینکار دست دارد
Do you need a hand? U میتونم کمکت کنم؟
Do you need a hand? U کمک میخوای؟
on the other hand <adv.> U از سوی دیگر
on the other hand <adv.> U ازطرف دیگر
to hand U دردسترس
second-hand U نیمدار
hand-to-hand U دست به یقه
hand-to-hand U دسته و پنجه نرم کردن
hand-to-hand U رزم نزدیک رزم تن به تن
old hand U ادم با سابقه و مجرب
hand me down U لباس ارزان ودوخته
hand me down U ارزان
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com