Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 146 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix.
U
بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
I am in a tight corner . I am hard put to it .
U
قافیه برمن تنگ شده است
Other Matches
tight t
U
طرح اصلی مانور تی
tight
U
سفت
tight
U
مانع دخول هوا یا اب
tight
U
تنگنا
tight
U
محکم
tight
U
تنگ
tight
U
کیپ مانع دخول هوا یا اب یا چیزدیگر
tight
U
کساد
tight
U
خسیس
tight squeeze
<idiom>
U
شرایط سخت تجاری
These shoes are too tight for me.
U
این کفشها برایم تنگ است
air tight
U
ضد هوا
skin tight
<adj.>
U
بدن نما
steam tight
U
مانع خروج بخار
tight-lipped
U
رازدار
tight-lipped
U
کم حرف خاموش
make tight
U
محکم کردن
make tight
U
سفت کردن
To be tight-lipped.
U
دهن قرص ومحکمی داشتن
light tight
U
تراکم نور
hug me tight
U
یکجور جامهء کشباف چسبان
gas tight
U
مانع خروج گاز
dust tight
U
خاک بند
sit tight
<idiom>
U
صبور برای انجام کاری
tight spot
<idiom>
U
شرایط سخت
make tight
U
تنگ کردن
tight lipped
U
رازدار
tight lipped
U
کم حرف خاموش
tight-fisted
U
خسیس
tight mouthed
U
رازدار
skin-tight
U
چسبیده
air tight
U
هوابندی شده
to stretch tight
U
سفت کردن
water tight
U
مانع دخول اب
water tight
U
کیپ
weapons tight
U
جنگ افزار اتش محدود فرمان اتش محدود در پدافندهوایی
skin-tight
U
تنگ
air tight
U
هوابند
tight mouthed
U
کم حرف خاموش
tight coupling
U
محکم
tight fisted
U
خشک دست
tight fisted
U
خسیس
tight-fisted
U
خشک دست
tight end
U
مهاجم گوش مامور سد کردن و دریافت توپ
tight knot
U
گره سخت
tight money
U
کنترل پولی
tight money
U
سیاست پولی انقباضی
tight coupling
U
جفت شدگی
To do a package up good and tight .
U
بسته ایی را محکم بستن
I wasnt drunk , but just tight.
U
مست نبودم فقط کله ام قدری گرم شده بود
To be most insistent. To hold tight.
U
سفت وسخت چسبیدن
The jacket is too tight in the arms.
U
این ژاکت بازوهایش تنگ است.
Clinging clothes. Tight-fitting dress.
U
لباس چسب تن
corner
U
گوشه
corner
U
انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner
U
انحصار موقتی
corner
U
گوشههای رینگ
corner
U
درگوشه انداختن
corner
U
طرفین پایگاه اصلی
corner
U
گوشه زمین
corner
U
کرنر
corner
U
خرید یکجا
corner
U
زاویه
corner
U
نبش
corner
U
گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner
U
سرپیچ
in the corner
U
در گوشه
corner
U
کنج
corner
U
لچک
corner
U
سنگ نبش
corner
U
گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner stud
U
پایهچوبیکناری
In every nook and corner .
U
درهر گوشه وکنار
corner stool
U
چهارپایه
corner pin
U
سوزنکناری
corner pad
U
کنارتشک
corner fitting
U
اتصالگوشهای
Turn right at the next corner.
سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
Turn right at the next corner.
سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
Could we have a table in the corner?
U
آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
corner tower
U
برجکناری
corner upright
U
میلهکناری
corner-post
U
[پایه ایستاده در سنگ نبش]
corner-brace
U
حایل کوتاه
corner-bead
U
زبانه ی نبش
extruded corner
U
[پیش آمدگی گوشه درونی]
corner shop
U
مغازهکوچک
rink corner
U
گوشهمیدانبخبازی
chimney-corner
U
[گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
Every nook and corner.
U
هر سوراخ سنبه ای
corner-stone
U
سنگ نبش
to turn the corner
<idiom>
U
بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی
[اصطلاح روزمره]
corner-capital
U
سرستون نبش
corner cupboard
U
گنجهکنج
corner cap
U
کابینکناری
across corner dimension
U
اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
corner reflector
U
بازتاباننده گوشهای
corner shot
U
ضربه به گوشه دیوار جلو
corner solution
U
راه حل گوشهای
corner stone
U
سنگ سوک
corner stone
U
بنیاد اساس
corner stone
U
پایه
corner stone
U
سنگ بنا
corner flag
U
پرچم کرنر
corner throw
U
پرتاب ازاد از گوشه
corner reflector
U
پریکسوپ تنظیم هدف رادار
corner reflector
U
پریکسوپ رادار
coffin corner
U
چهار گوشه زمین
corner assembling
U
بست گوشهای
corner crew
U
متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
corner cut
U
بریدگی گوشه
corner joint
U
اتصال فارسی
corner joint
U
اتصال گوشه
corner post
U
محل کرنر
corner quadrant
U
ربه دایره کرنر
corner radius
U
شعاع کنج
corner truss
U
خرپای گوشه دار
neutral corner
U
گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
to cut off a corner
U
میان برکردن
the corner's of the earth
U
کدانهای زمین
to drive into a corner
U
درتنگنا انداختن
the corner's of the earth
U
اکناف عالم
corner stone
U
سنگ کنج
to trun the corner
U
پیچیدن
to trun the corner
U
پیچ خوردن
make a corner in
U
احتکار
warm corner
U
جای خطرناک
corner truss
U
تیر مشبک کنج دار
corner arc
U
نیمدایرهگوشه
corner weld
U
جوشکاری گوشه
cut of a corner
U
میان بر کردن
warm corner
U
نبرد سخت
kitty corner
U
مورب اریب
make a corner in
U
احتکار کردن
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
U
کارها را قبضه کردن
paint oneself into a corner
<idiom>
U
گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
corner-medallion design
U
طرح لچک و ترنج
She was sitting in the corner of the room .
U
گوشه اتاق نشسته بود
to do a thing ina corner
U
کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
corner reflector antenna
U
انتن با بازتابنده گوشه دار
Turn left at the next corner.
سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
ingot corner segregation
U
انفکاک گوشههای شمش
I was standing at the street corner .
U
درگوشه خیابان ایستاده بودم
In the dark corner of the room .
U
در گوشه تاریک اطاق
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com