Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
As I entered the house…
U
هینطور که وارد خانه شدم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
entered
U
داخل کردن
entered
U
وارد کردن اطلاع در یک ترمینال یا صفحه کلید
entered
U
کلیدی که بیان کننده انتهای یک ورودی یا یک خط از متن
entered
U
وارد یا ثبت کردن
entered
U
نام نویسی
entered
U
ثبت کردن
entered
U
نام نویسی کردن
entered
U
وارد شدن
entered
U
داخل شدن
entered
U
داخل عضویت شدن
entered
U
درامدن
entered
U
واردشدن توامدن
entered
U
تورفتن
entered
U
اجازه دخول دادن
entered
U
بدست اوردن قدم نهادن در
We entered the room together .
U
باهم وارد اطاق شدیم
He entered at that very moment .
U
درهمان لحظه وارد شد
She entered the room as naked as the day she was born .
U
لخت وعور وارد اتاق شد
keep house
<idiom>
U
This house is my own .
U
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
to keep house
U
خانه داری کردن
on the house
<idiom>
U
مجاز درکاری
i do not know your house
U
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
It is not very far from our house.
U
خیلی ازمنزل ما دورنیست
house to get
U
خانه اجارهای
house to let
U
خانه اجارهای
necessary house
U
خلوت
necessary house
U
محرم
necessary house
U
نهانی
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
necessary house
U
محرمانه
necessary house
U
خصوصی
keep house
U
خانه داری کردن
own a house
U
دارای خانهای هستم
house of d.
U
زندان موقتی
house of d.
U
توقیف گاه
He came out of the house.
U
از منزل درآمد
Outside the house.
U
بیرون از خانه
house-to-house
U
جستجویخانهبهخانه
own a house
U
خانهای دارم
to let a house
U
خانهای را اجاره دادن
to keep house
U
خانه نشین شدن
the house over the way
U
خانه روبرو
her house
U
خانه اش
her house
U
خانه ان زن
keep house
U
در خانه ماندن
house
U
برج
house
U
اهل خانه اهل بیت
house
U
جادادن
house
U
شرکت
house
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house
U
جا دادن
house
U
منزل دادن پناه دادن
house
U
منزل گزیدن
house
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house
U
خانه نشین شدن
in house
U
درون ساختمان یک شرکت
in-house
U
درون ساختمان یک شرکت
house
U
خاندان
house
U
جایگاه جا
house
U
منزل
house
U
محکم کردن
house
U
مجلس
house
U
خانه
house
U
سرای
safe house
U
خانه امن
software house
U
مرکز نرم افزاری
software house
U
خانه نرم افزاری
range house
U
اطاق انبارمیدان
ranch house
U
خانه یک اشکوبه
rest house
U
مهمان سرا
slaughter house
U
سلاخ خانه مسلخ
round house
U
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
slaughter house
U
کشتارگاه
solar house
U
گلخانه شیشهای
station house
U
ایستگاه کلانتری
the rear of a house
U
قسمت عقب یا پشت خانه
the narrow house
U
گور قبر
the narrow house
U
خانه تنگ و تاریک
the man of the house
U
مرد یا خانه بزرگ
the white house
U
کاخ سفید
the house is occupied
U
خانه خالی نیست
the house is occupied
U
خانه اشغال شده یا مسکون است
the house is in my possession
U
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
tea house
U
قهوه خانه
systems house
U
خانه سیستم ها
summer house
U
خانه ییلاقی باغچه دار
summer house
U
خانه باغچه دار
summer house
U
کلاه فرنگی
summer house
U
کوشک
summer house
U
خانه تابستانی
station house
U
ایستگاه راه اهن
station house
U
مرکزکلانتری
the upper house
U
مجلس اعیان یا لردها
range house
U
دفتر میدان تیر
pump house
U
تلمبه خانه
opposite to the house
U
روبروی خانه
opposite the house
U
مقابل خانه
opposite the house
U
روبروی خانه
opera house
U
اپرا
opera house
U
تماشاخانه
mud house
U
کلبه گلی
move house
U
اسباب کشی کردن
mistress of the house
U
بانوی خانه
mistress of the house
U
کدبانو
meeting house
U
عبادتگاه
meeting house
U
معبد
meeting house
U
پرستش گاه
mansion house
U
خانه بزرگ خانه رسمی شهردار لندن
mansion house
U
عمارت
mansion house
U
خانه صاحب تیول
dog-house
U
گندانه
panel house
U
جنده خانه
printing house
U
چاپخانه
power house
U
کارخانه برق
pot house
U
ابجو فروشی خرابات
pot house
U
میخانه
porter house
U
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house
U
دارالمساکین
poor house
U
مسکین خانه
poor house
U
نوانخانه
poor house
U
گدا خانه
pilot house
U
پل فرماندهی
pilot house
U
اطاق سکان
pigeon house
U
برج کبوتر
pigeon house
U
لانه کبوتر
pigeon house
U
کبوتر خان
pest house
U
خسته خانه
pest house
U
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
mansion house
U
خانه ارباب
the white house
U
کاخ یاقصرابیض
publishing house
U
خانهنشر
long-house
U
مسکن اشتراکی
bring the house down
<idiom>
U
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards
<idiom>
U
ice-house
U
[ساختمان یخچال مانند]
hall-house
U
تالار باز
Where is the guest house?
U
مهمانسرا کجاست؟
speciality of the house
U
غذای مخصوص طبخ منزل
clean house
U
پاک کردن
house of cards
U
ساختمان سست بنیاد
[اصطلاح مجازی]
To let (rent out) a house.
U
خانه ای رااجاره دادن
I have no claim to this house.
U
نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house.
U
خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down .
U
خانه سوخت
[the house]
is haunted
U
[این خانه]
روح دارد
His house was redeemed .
U
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is !
U
چقدر خانه کثیف است
house of cards
U
طرح پوشالی
[اصطلاح مجازی ]
clean house
U
پاکیزه کردن
clean house
U
تمیز کردن
farm-house
U
خانه رعیتی
dike-house
U
خاک ریز
charnel-house
U
[انبار استخوان مردگان]
house of cards
U
ساختمان با ورقهای پاسور
dike-house
U
سنگر
dead-house
U
مرده شوی خانه
culver-house
U
[سوراخی در کبوترخانه]
common-house
U
نشیمنگاه صومعه
gin-house
U
[ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
Golden House
U
[سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
clean house
U
زدودن
archery-house
U
روزنه باریک تیزاندازی
bath-house
U
حمام عمومی
block-house
U
دژ چوبی
bone-house
U
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house
U
خرپشته
cap-house
U
سرستون
chapter-house
U
ساختمان جلسات
coach-house
U
ساختمان خدمه
[در کنار ساختمان اصلی]
tiring house
U
محل تعویض لباس هنرپیشه
toll house
U
مامورزنجیر
tower house
U
قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
tower house
U
خانه برجی
trap house
U
محل خروج هدفهای متحرک
tree house
U
خانه بالای درخت
wash house
U
رختشوی خانه
wash house
U
رختهای شستنی
weigh house
U
قپاندار خانه ترازودار خانه
toll house
U
جایگاه
toll house
U
راهدار خانه
to have the run of a house
U
اختیار خانهای را داشتن
to keep open house
U
درخانه بازداشتن
to keep open house
U
ازهرکس پذیرایی کردن
to inhabit a house
U
در خانهای ساکن شدن
to keep an open house
U
در خانه باز داشتن
to keep an open house
U
مهمان نواز بودن
to kick out of the house
U
ازخانه بیرون کردن
to stir out of the house
U
از خانه تکان خوردن
boarding house
U
پانسیون
boarding house
U
خوابگاه و خوراک
boarding house
U
جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
winder house
U
خانهنخپیچ
acid house
U
نوعی موسیقی رقص کهاصولا با استفاده از مواد مخدر توهمزا همراه است
apartment house
U
ساختمان آپارتمانی
auction house
U
شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
country house
U
خانهروستایی
doll's house
U
خانهعروسکی
free house
U
مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house guest
U
میهمان
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com