English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
hall-house U تالار باز
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hall U اتاق بزرگ دالان
hall U سرسرا
hall U تالار
hall U عمارت
mass hall U سالن نهارخوری
hypostyle hall U [اتاق بزرگ با سقف صافی که ردیفی از ستون ها در آن قرار دارد.]
arrival hall U سالن ورود
The hall has three exits. U سالن دارای سه خروجی است.
music hall U اطاق ساز ورقص
hall effect U یچ الکترونیکی در حالت جامد که با میدن مغناطیسی کار میکند
hall-church U [کلیسایی با چندین راهرو اما بدون پنجره بام]
town hall U تالار شهرداری یا فرمانداری
music hall U سالن موسیقی
departure hall U سالن ترک کردن
cloth-hall U بازار
cloth-hall U محل داد و ستد
judgement hall U دادگاه
arrival hall U سالن ورود
cyzicene hall U [تالار بزرگ در خانه های یونان باستان]
Egyptian hall U سرسرا
Egyptian hall U [اتاق عمومی مستطیل شکل]
town hall U تالار انجمن شهر
town hall U عمارت شهرداری
town hall U کاخ شهرداری
hall of residence U خوابگاهیااتاقمتعلقبهدانشگاه
reception hall U قسمتپذیرش
City Hall U ساختمان شهرداری
white hall U هیئت حاکمه انگلیس
hiring hall U اژانس یا سازمان کاریابی
hall mark U دولت روی سیمینه وزرینه میگذارن
hall effect U اثر هال پدیده هال
freemasons hall U فراموش خانه
hall mark U نشان عیارکه ازطرف
hall effect U شرح تاثیر میدان مغناطیسی روی جریان الکترون ها
City Hall U شهرداری
mass hall U سالن غذاخوری
City Hall U بلدیه
mess hall U سالن غذا خوری سرباز خانه
guild hall U عمارت شهرداری که اصناف یارسته هادران انجمن می کنند
to hall over the couls U سرزنش یا توبیخ کردن
prayer hall U قسمتنمازخواندن
machine hall U راهرویماشین
the hall seats one thousand U تالار هزار صندلی میخورد تالارهزارتن راجامیدهد
to let a house U خانهای را اجاره دادن
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
keep house <idiom> U
own a house U دارای خانهای هستم
to keep house U خانه نشین شدن
to keep house U خانه داری کردن
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house to let U خانه اجارهای
house of d. U زندان موقتی
house of d. U توقیف گاه
her house U خانه ان زن
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
her house U خانه اش
the house over the way U خانه روبرو
Outside the house. U بیرون از خانه
house to get U خانه اجارهای
He came out of the house. U از منزل درآمد
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
on the house <idiom> U مجاز درکاری
house U خانه
house U مجلس
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house U شرکت
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
in house U درون ساختمان یک شرکت
in-house U درون ساختمان یک شرکت
necessary house U خصوصی
necessary house U محرمانه
necessary house U نهانی
house U محکم کردن
house U سرای
house U منزل
house U خاندان
house U برج
house U اهل خانه اهل بیت
house U جادادن
house U منزل دادن پناه دادن
house U منزل گزیدن
house U خانه نشین شدن
house U جا دادن
necessary house U محرم
own a house U خانهای دارم
house U جایگاه جا
keep house U در خانه ماندن
keep house U خانه داری کردن
necessary house U خلوت
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
mud house U کلبه گلی
station house U ایستگاه کلانتری
pest house U بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
the house is occupied U خانه خالی نیست
the house is occupied U خانه اشغال شده یا مسکون است
poor house U مسکین خانه
panel house U جنده خانه
tea house U قهوه خانه
systems house U خانه سیستم ها
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
pigeon house U کبوتر خان
summer house U کوشک
pigeon house U لانه کبوتر
the narrow house U گور قبر
pigeon house U برج کبوتر
the man of the house U مرد یا خانه بزرگ
the rear of a house U قسمت عقب یا پشت خانه
pilot house U اطاق سکان
pest house U خسته خانه
pilot house U پل فرماندهی
poor house U گدا خانه
poor house U نوانخانه
the upper house U مجلس اعیان یا لردها
the white house U کاخ سفید
poor house U دارالمساکین
opera house U تماشاخانه
software house U مرکز نرم افزاری
software house U خانه نرم افزاری
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
slaughter house U کشتارگاه
safe house U خانه امن
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
printing house U چاپخانه
ranch house U خانه یک اشکوبه
range house U اطاق انبارمیدان
move house U اسباب کشی کردن
range house U دفتر میدان تیر
opera house U اپرا
opposite the house U روبروی خانه
opposite the house U مقابل خانه
porter house U جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
summer house U خانه باغچه دار
rest house U مهمان سرا
summer house U کلاه فرنگی
opposite to the house U روبروی خانه
summer house U خانه تابستانی
station house U ایستگاه راه اهن
station house U مرکزکلانتری
pot house U میخانه
pot house U ابجو فروشی خرابات
power house U کارخانه برق
solar house U گلخانه شیشهای
pump house U تلمبه خانه
the white house U کاخ یاقصرابیض
publishing house U خانهنشر
clean house U پاک کردن
clean house U پاکیزه کردن
clean house U تمیز کردن
clean house U زدودن
archery-house U روزنه باریک تیزاندازی
bath-house U حمام عمومی
block-house U دژ چوبی
speciality of the house U غذای مخصوص طبخ منزل
Where is the guest house? U مهمانسرا کجاست؟
house of cards <idiom> U
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
I have no claim to this house. U نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house. U خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down . U خانه سوخت
As I entered the house… U هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . U خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! U چقدر خانه کثیف است
bring the house down <idiom> U باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
bone-house U [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house U خرپشته
Golden House U [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
ice-house U [ساختمان یخچال مانند]
long-house U مسکن اشتراکی
house of cards U ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
house of cards U طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards U ساختمان با ورقهای پاسور
[the house] is haunted U [این خانه] روح دارد
gin-house U [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
farm-house U خانه رعیتی
dike-house U خاک ریز
cap-house U سرستون
chapter-house U ساختمان جلسات
charnel-house U [انبار استخوان مردگان]
coach-house U ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house U نشیمنگاه صومعه
culver-house U [سوراخی در کبوترخانه]
dead-house U مرده شوی خانه
dike-house U سنگر
tiring house U محل تعویض لباس هنرپیشه
tower house U قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
tower house U خانه برجی
trap house U محل خروج هدفهای متحرک
tree house U خانه بالای درخت
wash house U رختشوی خانه
wash house U رختهای شستنی
weigh house U قپاندار خانه ترازودار خانه
boarding house U پانسیون
toll house U مامورزنجیر
toll house U جایگاه
toll house U راهدار خانه
to have the run of a house U اختیار خانهای را داشتن
to keep open house U درخانه بازداشتن
to keep open house U ازهرکس پذیرایی کردن
to inhabit a house U در خانهای ساکن شدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com