English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
lid U کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
lids U کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sludice U دریچه یا بند گذاشتن در روان ساختن
lay off <idiom> U به حال خود گذاشتن ،تنها گذاشتن
run into <idiom> U اثر گذاشتن ،تاثیر گذاشتن بر
To leave behinde. U جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to take in U تو گذاشتن
mislaid U جا گذاشتن
mislay U جا گذاشتن
mislaying U جا گذاشتن
mislays U جا گذاشتن
to trample on U گذاشتن
go on <idiom> U گذاشتن
load U گذاشتن
misplace U جا گذاشتن
placements U گذاشتن
to run in U تو گذاشتن
run home U جا گذاشتن
inculcate U پا گذاشتن
inculcated U پا گذاشتن
placement U گذاشتن
inculcating U پا گذاشتن
lay U گذاشتن
To be gettingh on in years. U پا به سن گذاشتن
to lay it on with a trowel U گذاشتن
lays U گذاشتن
putting U گذاشتن
infiltrates U گذاشتن
to pickle a rod for U گذاشتن
leaving U گذاشتن
question answer U در صف گذاشتن
take in U تو گذاشتن
apostrophize U گذاشتن
infiltrated U گذاشتن
place U گذاشتن
places U گذاشتن
placing U گذاشتن
infiltrating U گذاشتن
inculcates U پا گذاشتن
teasing U سر به سر گذاشتن
ti turn in U تو گذاشتن
leave U گذاشتن
loads U گذاشتن
getting on in years U پا به سن گذاشتن
let U گذاشتن
lets U گذاشتن
puts U گذاشتن
put U گذاشتن
letting U گذاشتن
infiltrate U گذاشتن
trepass U پافرا گذاشتن
to take in a reef U بادبان را تو گذاشتن
to take ship U درکشتی گذاشتن
to stand sentinel U نگهبان گذاشتن در
trig U علامت گذاشتن
To trample on justice . To be unfair. U پا روی حق گذاشتن
embarked U درکشتی گذاشتن
window dress U بنمایش گذاشتن
welch U کلاه گذاشتن
walk out on U قال گذاشتن
marks U علامت گذاشتن
mark U علامت گذاشتن
dot U نقطه گذاشتن
vowelize U واکه گذاشتن
underpricing U کم قیمت گذاشتن
dotting U نقطه گذاشتن
undercharge U کم خرج گذاشتن در
underact U از کار کم گذاشتن
handle U دسته گذاشتن
instal U کار گذاشتن
legates U بارث گذاشتن
overrule U کنار گذاشتن
overruled U کنار گذاشتن
overrules U کنار گذاشتن
saluting U احترام گذاشتن
enclose U درمیان گذاشتن
encloses U درمیان گذاشتن
exposes U بی پناه گذاشتن
to spin yarns U صفحه گذاشتن
fused U سیم گذاشتن
make an impression U تاثیر گذاشتن
to put up forsale U بمزایده گذاشتن
fuse U فتیله گذاشتن در
fuse U سیم گذاشتن
fused U فتیله گذاشتن در
enclosing U درمیان گذاشتن
salutes U احترام گذاشتن
saluted U احترام گذاشتن
to sell by a U بمزایده گذاشتن
legate U بارث گذاشتن
stipulation U شرط گذاشتن
welt U مغزی گذاشتن
welts U مغزی گذاشتن
to set down U بزمین گذاشتن
to set one's seal to U صحه گذاشتن
to set a trap U تله گذاشتن
fix U کار گذاشتن
fixes U کار گذاشتن
salute U احترام گذاشتن
to put up to a U بمزایده گذاشتن
to invent stories U صفحه گذاشتن
benches U نیمکت گذاشتن
vane U پر گذاشتن به تیر
vanes U پر گذاشتن به تیر
bench U نیمکت گذاشتن
to sow mines U مین گذاشتن
lay away U کنار گذاشتن
set (someone) up <idiom> U یه جای گذاشتن
split hairs <idiom> U فرق گذاشتن
parcels U دربسته گذاشتن
parcel U دربسته گذاشتن
Welsh U کلاه گذاشتن
respect U احترام گذاشتن به
respects U احترام گذاشتن به
expose U بی پناه گذاشتن
put in (time) <idiom> U وقت گذاشتن
pull the wool over someone's eyes <idiom> U سربه سر گذاشتن
look up to <idiom> U احترام گذاشتن به
tipping U نوک گذاشتن
tip U نوک گذاشتن
badger U :سربسر گذاشتن
badgered U :سربسر گذاشتن
badgering U :سربسر گذاشتن
badgers U :سربسر گذاشتن
embed U کار گذاشتن
embeds U کار گذاشتن
installs U کار گذاشتن
trace U اثر گذاشتن
traced U اثر گذاشتن
traces U اثر گذاشتن
mortgage U گرو گذاشتن
point U نوک گذاشتن
mortgages U گرو گذاشتن
mortgaging U گرو گذاشتن
exposing U بی پناه گذاشتن
installing U کار گذاشتن
salve U ضماد گذاشتن
install U کار گذاشتن
suspends U مسکوت گذاشتن
suspending U مسکوت گذاشتن
suspend U مسکوت گذاشتن
banks U در بانک گذاشتن
bank U در بانک گذاشتن
depositing U به امانت گذاشتن
juxtapose U پیش هم گذاشتن
juxtapose U پهلوی هم گذاشتن
juxtaposed U پیش هم گذاشتن
juxtaposed U پهلوی هم گذاشتن
juxtaposes U پیش هم گذاشتن
juxtaposes U پهلوی هم گذاشتن
juxtaposing U پیش هم گذاشتن
juxtaposing U پهلوی هم گذاشتن
plight U گرو گذاشتن
mouthing U در دهان گذاشتن
mouths U در دهان گذاشتن
hang-ups U معوق گذاشتن
earmark U کنار گذاشتن
earmarks U کنار گذاشتن
hang-up U معوق گذاشتن
hang up U معوق گذاشتن
strands U تنها گذاشتن
strand U تنها گذاشتن
mouthed U در دهان گذاشتن
mouth U در دهان گذاشتن
handles U دسته گذاشتن
leather U چرم گذاشتن به
shutters U پرده گذاشتن
let loose <idiom> U آزاد گذاشتن
invest U سرمایه گذاشتن
invested U سرمایه گذاشتن
investing U سرمایه گذاشتن
invests U سرمایه گذاشتن
To discriminate . To make a distinction . U فرق گذاشتن
embarks U درکشتی گذاشتن
To grow a beard . U ریش گذاشتن
cloister U درصومعه گذاشتن
cloisters U درصومعه گذاشتن
To grow a mustache . U سبیل گذاشتن
To pull someones leg . To kid someone. U سر بسرکسی گذاشتن
cramps U درقید گذاشتن
cramp U درقید گذاشتن
embark U درکشتی گذاشتن
embarking U درکشتی گذاشتن
shutter U پرده گذاشتن
hatches U تخم گذاشتن
line out U با خط علامت گذاشتن
give as a pledge U گرو گذاشتن
oviposit U تخم گذاشتن
pigged U بچه گذاشتن
pignus U گرو گذاشتن
put aside U کنار گذاشتن
to set by U کنار گذاشتن
four horsemen U جا گذاشتن میلههای 1 و 2 و4 و 7 یا 1 و 3 و 6 و 01
flyblow U تخم گذاشتن
put in pledge U گرو گذاشتن
overtop U عقب گذاشتن
hypothecate U به رهن گذاشتن
hypothecate U گرو گذاشتن
hold in respect U احترام گذاشتن به
high tender U به مزایده گذاشتن
over run U زیر پا گذاشتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com