Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
i was about to go
U
در شرف رفتن بودم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
i had scarely arrived
U
تازه وارد شده بودم که هنوز وارد نشده بودم که ...
i was under his roof
U
او بودم
was:iwas
U
من بودم
i was up late last night
U
بودم
i was under his roof
U
مهمان او بودم
if i were
U
اگر من بودم
i was in the garden
U
در باغ بودم
i passed an uneasy night
U
ناراحت بودم
i was on the watch for it
U
مراقب ان بودم
were i in his skin
U
اگر بجای او بودم
i was under theimpression that
U
به این عقیده بودم که ...
the wall
U
پشت دیوارایستاده بودم
i wish i were
U
کاش من مرغی بودم
i had been caught
U
گرفته شده بودم
i would i were a child
U
ای کاش بچه بودم
had i seen him
U
اگر من او را دیده بودم
I was so tired that …
U
آنقدر خسته بودم که ...
i was absent for a while
U
یک مدتی غایب بودم
I had no choice ( alternative ) but to marry her .
U
محکوم بودم که با اوازدواج کنم
If I were in your place. . .
U
اگر بجای شما بودم …
How was I supposed to know . After all I didnt have a crystal ball.
مگر کف دستم را بو کرده بودم.
in my raw youth
U
در روزگارجوانی که خام وناازموده بودم
I was waist deep in water .
U
با کمر درآب فرورفته بودم
I told you , didnt I ?
U
من که بتو گفتم ( گفته بودم )
if i were you
U
اگر من جای شما بودم
I was standing at the street corner .
U
درگوشه خیابان ایستاده بودم
I was an eye witness to what happened.
U
من حاضر وناظر وقا یع بودم
If I were you. IF I were in your shoes.
U
اگر جای شما بودم
I happened to be there when ….
U
اتفاقا" من آنجا بودم وقتیکه …
I saw it for myself . I was an eye –witness
U
خودم شاهد قضیه بودم
I wish I were rich .
U
کاش ( کاشکی ) پولدار بودم
were i in your place
U
اگر جای شما بودم
i was in an awkword p
U
بد جوری گیر کرده بودم
I was sound asleep when he knocked.
U
وقتیکه در زد غرق خواب بودم
he undid what i had done
U
انچه من رشته بودم او پنبه کرد
i was the second to speak
U
دومین کسی که سخن گفت من بودم
u.sings
[ and+]
U
با انهایی که من دیده بودم فرق داشت
I was up all night in my bed.
U
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم.
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting.
U
من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
i was not my self
U
از خود بیخود شده بودم بهوش نبودم
I have been deceived in you .
U
درمورد تو گول خورده بودم ( آن نبودی که فکر می کردم )
I was absolutely infuriated.
کارد میزدی خونم در نمی آمد
[بی نهایت عصبانی بودم]
pussyfoot
U
دزدکی راه رفتن اهسته ودزدکی کاری کردن طفره رفتن
goose step
U
رژه رفتن بدون زانو خم کردن قدم اهسته رفتن
you have no option but to go
U
چارهای جز رفتن ندارید کاری جز رفتن نمیتوانیدبکنید
mouch
U
راه رفتن دولادولاراه رفتن
trots
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trot
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trotted
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trotting
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
parade
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
paraded
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
parading
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
parades
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
to go to mess
U
رفتن
to boil over
U
سر رفتن
to get one's monkey up
U
از جا در رفتن
to get away
U
رفتن
go
U
رفتن
swiping
U
کش رفتن
swiped
U
کش رفتن
to whisk away or off
U
رفتن
to go to the bottom
U
ته رفتن
goes
U
رفتن
to go bang
U
در رفتن
to go back ward
U
پس رفتن
sinks
U
ته رفتن
sink
U
ته رفتن
swipe
U
کش رفتن
to foot it
U
رفتن
to get over
U
رفتن از
to fly off
U
در رفتن
to d.deep in to
U
فر رفتن در
putters
U
ور رفتن
puttering
U
ور رفتن
puttered
U
ور رفتن
putter
U
ور رفتن
retire
U
پس رفتن
retires
U
پس رفتن
shrink
U
اب رفتن
shrinking
U
اب رفتن
shrinks
U
اب رفتن
to do a guy
U
در رفتن
going
U
رفتن
to do out of
U
کش رفتن
to flow over
U
سر رفتن
gang
U
رفتن
gangs
U
رفتن
filch
U
کش رفتن
filched
U
کش رفتن
filches
U
کش رفتن
filching
U
کش رفتن
to fall short
U
کم رفتن
to fall away
U
پس رفتن
to fall away
U
رفتن
to go backward
U
پس رفتن
short-changing
U
کش رفتن
snitch
U
کش رفتن
pilfers
U
کش رفتن
pilfering
U
کش رفتن
pilfered
U
کش رفتن
pilfer
U
کش رفتن
to take to ones heels
U
در رفتن
to sleep fast
U
رفتن
crawls
U
رفتن
to skirt along the coast
U
رفتن
crawled
U
رفتن
snitched
U
کش رفتن
snitches
U
کش رفتن
snitching
U
کش رفتن
short-changes
U
کش رفتن
short-changed
U
کش رفتن
short-change
U
کش رفتن
niggle
U
ور رفتن
niggled
U
ور رفتن
niggles
U
ور رفتن
receding
U
پس رفتن
recedes
U
پس رفتن
receded
U
پس رفتن
recede
U
پس رفتن
crawl
U
رفتن
to run off
U
در رفتن
retract
U
تو رفتن
meddle
U
ور رفتن
meddled
U
ور رفتن
meddles
U
ور رفتن
twiddle
U
ور رفتن
twiddled
U
ور رفتن
twiddles
U
ور رفتن
twiddling
U
ور رفتن
regressing
U
پس رفتن
regresses
U
پس رفتن
regressed
U
پس رفتن
retracted
U
تو رفتن
retracting
U
تو رفتن
retracts
U
تو رفتن
to pair off
U
رفتن
to make ones getaway
U
در رفتن
retrograde
U
پس رفتن
admit
U
رفتن
admits
U
رفتن
admitting
U
رفتن
regress
U
پس رفتن
to hang back
U
پس رفتن
snip
U
کش رفتن
departures
U
رفتن
glom on to
U
کش رفتن
pullback
U
پس رفتن
departure
U
رفتن
hedge
U
در رفتن
go off
U
در رفتن
go over
U
به ان سو رفتن
snook
U
کش رفتن
mog
U
رفتن
fribble
U
ور رفتن
make off
U
در رفتن
fall into a rage
U
از جا در رفتن
nim
U
کش رفتن
snipping
U
کش رفتن
jauk
U
ور رفتن
snipped
U
کش رفتن
hedges
U
در رفتن
to peter out
U
پس رفتن
betake
U
رفتن
hang around
U
ور رفتن
to break loose
U
در رفتن
bleneh
U
پس رفتن
abstracts
U
کش رفتن
To go
U
رفتن
hedged
U
در رفتن
abstracting
U
کش رفتن
abstract
U
کش رفتن
break loose
U
در رفتن
to pound a long
U
کوبیدن و رفتن
to plunge he first
U
شیرجه رفتن
defiled
U
رژه رفتن
retrogress
U
پس رفتن برگشت
to pass on
U
پیش رفتن
dogtrot
U
یورتمه رفتن
to seek adventures
U
پی مخاطرات رفتن
die down
U
تحلیل رفتن
to pound a long
U
سنگین رفتن
defiles
U
رژه رفتن
retrogressed
U
بقهقرا رفتن
retrogress
U
بقهقرا رفتن
retrogressed
U
پس رفتن برگشت
retrogresses
U
بقهقرا رفتن
retrogresses
U
پس رفتن برگشت
to ride shanks's mare
U
پیاده رفتن
retrogressing
U
بقهقرا رفتن
to roll by
U
اسان رفتن
retrogressing
U
پس رفتن برگشت
defiling
U
رژه رفتن
to roll by
U
صاف رفتن
march past
U
رژه رفتن
to push out
U
پیش رفتن
to roll on
U
اسان رفتن
deambulation
U
راه رفتن
to pass off
U
بیرون رفتن
cr
U
سر سطر رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com