Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
interrupt
U
توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
interrupting
U
توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
interrupts
U
توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
prevents
U
توقف رخ دادن چیزی
prevent
U
توقف رخ دادن چیزی
prevented
U
توقف رخ دادن چیزی
measure
U
توقف رخ دادن چیزی
preventing
U
توقف رخ دادن چیزی
way the wind blows
<idiom>
U
چیزی که اتفاق میافتد
cry over spilt milk
<idiom>
U
شکایت وناله از چیزی که بتازگی اتفاق افتاده
blocks
U
توقف رویدادن چیزی
block
U
توقف رویدادن چیزی
blocked
U
توقف رویدادن چیزی
protects
U
توقف آسیب دیدن چیزی
protecting
U
توقف آسیب دیدن چیزی
protect
U
توقف آسیب دیدن چیزی
occurs
U
رخ دادن یا اتفاق افتادن
occurred
U
رخ دادن یا اتفاق افتادن
happens
U
رخ دادن اتفاق افتادن
occur
U
رخ دادن یا اتفاق افتادن
happened
U
رخ دادن اتفاق افتادن
occurring
U
رخ دادن یا اتفاق افتادن
happen
U
رخ دادن اتفاق افتادن
stayer
U
کسی یا چیزی که توقف میکند نگاهدار
ending
U
عمل توقف چیزی یا به انتها رسیدن آن
endings
U
عمل توقف چیزی یا به انتها رسیدن آن
preventative
U
آنچه سعی در توقف رویدادن چیزی شود
interfere
U
توقف کار کردن چیزی در راه قرار گرفتن
interfered
U
توقف کار کردن چیزی در راه قرار گرفتن
interferes
U
توقف کار کردن چیزی در راه قرار گرفتن
to depict somebody or something
[as something]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
whoa
U
امر به توقف دادن
termination
U
خاتمه دادن یا توقف
jams
U
توقف کار کردن به علت اینکه چیزی مانع کارایی شده است
jammed
U
توقف کار کردن به علت اینکه چیزی مانع کارایی شده است
jam
U
توقف کار کردن به علت اینکه چیزی مانع کارایی شده است
Can count on the fingers of one hand
<idiom>
U
رخ دادن اتفاقی به تعداد انگشتان دست
[اتفاق نادر و به دفعات محدود]
run on
U
ادامه دادن متن بدون توقف
continue
U
ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continues
U
ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
enclosing
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
encloses
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
pushed
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
push
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something
[for something]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
inhibits
U
توقف رخ دادن یک فرآیند یا جلوگیری از انجام عملیات در مدار مجتمع یا دروازه .
inhibit
U
توقف رخ دادن یک فرآیند یا جلوگیری از انجام عملیات در مدار مجتمع یا دروازه .
to put any one up to something
U
کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
defines
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expands
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expanding
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
to lean something against something
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
inserts
U
قرار دادن چیزی در چیزی
insert
U
قرار دادن چیزی در چیزی
inserting
U
قرار دادن چیزی در چیزی
to portray somebody
[something]
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
swops
U
توقف استفاده از یک برنامه قرار دادن موقت آن در محل ذخیره سازی , اجرای برنامه ریگر و پس از خاتمه بازگشت به برنامه اولی
swopped
U
توقف استفاده از یک برنامه قرار دادن موقت آن در محل ذخیره سازی , اجرای برنامه ریگر و پس از خاتمه بازگشت به برنامه اولی
swaps
U
توقف استفاده از یک برنامه قرار دادن موقت آن در محل ذخیره سازی , اجرای برنامه ریگر و پس از خاتمه بازگشت به برنامه اولی
swap
U
توقف استفاده از یک برنامه قرار دادن موقت آن در محل ذخیره سازی , اجرای برنامه ریگر و پس از خاتمه بازگشت به برنامه اولی
swapped
U
توقف استفاده از یک برنامه قرار دادن موقت آن در محل ذخیره سازی , اجرای برنامه ریگر و پس از خاتمه بازگشت به برنامه اولی
swopping
U
توقف استفاده از یک برنامه قرار دادن موقت آن در محل ذخیره سازی , اجرای برنامه ریگر و پس از خاتمه بازگشت به برنامه اولی
interlook dormant period
U
زمان توقف دستگاه رادار مدت زمان توقف کار تجسس رادار
To let something slip thru ones fingers .
U
چیزی را از کف دادن
string out
<idiom>
U
کش دادن چیزی
integrating
U
درشکم چیزی جا دادن
hand in
<idiom>
U
به کسی چیزی دادن
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
integrates
U
درشکم چیزی جا دادن
integrate
U
درشکم چیزی جا دادن
to let something
[British E]
[Real Estate]
U
کرایه دادن چیزی
to let something on a lease
U
اجاره دادن چیزی
to let something
[British E]
[Real Estate]
U
اجاره دادن چیزی
to hire out something
U
کرایه دادن چیزی
to rent out something
U
کرایه دادن چیزی
to let something on a lease
U
کرایه دادن چیزی
locus in quo
U
جای رخ دادن چیزی
push
U
چیزی را زور دادن
reimbursing
U
خرج چیزی را دادن
put in
U
قرار دادن چیزی در
to book something
U
چیزی را سفارش دادن
reimburses
U
خرج چیزی را دادن
reimbursed
U
خرج چیزی را دادن
to smell
[of]
U
بوی
[چیزی]
دادن
to buoy something
[up]
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
to rent out something
U
اجاره دادن چیزی
to hire out something
U
اجاره دادن چیزی
boost
U
افزایش دادن چیزی
reimburse
U
خرج چیزی را دادن
to put in
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
to lean against something
U
پشت دادن به چیزی
to cut down
[on]
something
U
چیزی را کاهش دادن
to cut back
[on]
something
U
چیزی را کاهش دادن
to cut something
U
چیزی را کاهش دادن
to hand somebody something
U
به کسی چیزی دادن
pushes
U
چیزی را زور دادن
to pass somebody something
U
به کسی چیزی دادن
to plug in
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
boosting
U
افزایش دادن چیزی
boosted
U
افزایش دادن چیزی
pushed
U
چیزی را زور دادن
boosts
U
افزایش دادن چیزی
contained
U
قرار دادن چیزی در درون
contains
U
قرار دادن چیزی در درون
advances
U
حرکت دادن چیزی به جلو
advance
U
حرکت دادن چیزی به جلو
to put something to the vote
U
درباره چیزی رای دادن
advancing
U
حرکت دادن چیزی به جلو
finishes
U
انجام دادن چیزی تا انتها
movement
U
تغییر دادن محل چیزی
contain
U
قرار دادن چیزی در درون
to atone for something
U
کفاره دادن برای چیزی
to make amends for something
U
کفاره دادن برای چیزی
to give somebody
[something]
a helping hand
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
to p athing to a person
U
کسی را از چیزی بهره دادن
transfuse
U
چیزی را نقل وانتقال دادن
finish
U
انجام دادن چیزی تا انتها
prevention
U
مانع رخ دادن چیزی شدن
to bring down somebody
[something]
U
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
to get something to somebody
U
تحویل دادن چیزی به کسی
to permit somebody something
U
به کسی اجازه چیزی را دادن
embowel
U
در شکم چیزی قرار دادن
to discern someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
settle a score with someone
<idiom>
U
عین چیزی را به کسی پس دادن
setover
U
روی چیزی قرار دادن
representations
U
عمل نشان دادن چیزی
representation
U
عمل نشان دادن چیزی
to weigh in
[on something]
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
to cause the downfall of somebody
[something]
U
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
to jump at something
[colloquial]
U
به چیزی واکنش نشان دادن
redoing
U
انجام دادن مجدد چیزی
redoes
U
انجام دادن مجدد چیزی
redo
U
انجام دادن مجدد چیزی
redid
U
انجام دادن مجدد چیزی
overglaze
U
روی چیزی را لعاب دادن
to drop something off
[at someone's]
U
چیزی را
[به کسی ]
تحویل دادن
pitch in
<idiom>
U
به چیزی پول یا کمک دادن
to fire up something
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
hard on (someone/something)
<idiom>
U
آزار دادن کسی یا چیزی
move
U
تغییر دادن محل چیزی
catch up with (someone or something)
<idiom>
U
وقف دادن به کسی یا چیزی
to equip something
U
چیزی را ساز و برگ دادن
moved
U
تغییر دادن محل چیزی
moves
U
تغییر دادن محل چیزی
redone
U
انجام دادن مجدد چیزی
epitomizing
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizes
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomised
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomises
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomising
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomize
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized
U
صورت خارجی به چیزی دادن
to give a long recital of something
U
دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
to lose something
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to forfeit something
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
ascription
U
عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
to work it
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
impact
U
اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
impacts
U
اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
photosensitize
U
بوسیله نور به چیزی حساسیت دادن
engrain
U
درجسم چیزی فروکردن خورد دادن
superposition
U
قرار دادن چیزی روی چیزدیگر
positioned
U
قرار دادن چیزی در محل خاص
position
U
قرار دادن چیزی در محل خاص
to tease a person for a thing
U
کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
implementing
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
ended
U
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
ends
U
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implemented
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
do a job on
<idiom>
U
بیفایده وزشت نشان دادن چیزی
exchanged
U
دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchange
U
دادن چیزی به جای چیز دیگر
To pin something on someone .
U
چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
exchanges
U
دادن چیزی به جای چیز دیگر
demonstrate
U
نشان دادن نحوه کار چیزی
implements
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implement
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
demonstrated
U
نشان دادن نحوه کار چیزی
debunk
U
توخالی بودن چیزی را نشان دادن
demonstrates
U
نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrating
U
نشان دادن نحوه کار چیزی
exchanging
U
دادن چیزی به جای چیز دیگر
end
U
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
to proffer
[somebody something ]
[something to somebody]
[formal]
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
intruders
U
قرار دادن چیزی در چیز دیگر
have eyes only for
<idiom>
U
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
intruder
U
قرار دادن چیزی در چیز دیگر
I have nothing to declare.
چیزی برای گمرک دادن ندارم.
to detail something
U
چیزی را مفصل
[با همه جزییات]
شرح دادن
demonstration
U
عمل نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrations
U
عمل نشان دادن نحوه کار چیزی
substituted
U
قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
to pick and choose
U
درسوا کردن چیزی سلیقه زیادبخرج دادن
carries
U
حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carry
U
حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
To explain something in detail .
U
چیزی را بطور مفصل ومشروح توضیح دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com