Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to go by bus
U
با اتوبوس رفتن
to ride on the bus
U
با اتوبوس رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Which bus do I take to Victoria Station?
U
کدام اتوبوس را برای رفتن به ایستگاه ویکتوریا باید سوار شوم؟
Which bus do I take for the opera?
U
برای رفتن به اپرا کدام اتوبوس را باید سوار شوم؟
to ride on the bus
U
سوار اتوبوس شدن
[برای رفتن به جایی]
Other Matches
pussyfoot
U
دزدکی راه رفتن اهسته ودزدکی کاری کردن طفره رفتن
bussing
U
اتوبوس
busses
U
اتوبوس
Bus line number 8.
U
اتوبوس خط ۸.
bussed
U
اتوبوس
busing
U
اتوبوس
bus
U
اتوبوس
bused
U
اتوبوس
omnibus
U
اتوبوس
omnibuses
U
اتوبوس
buses
U
اتوبوس
a bus
U
اتوبوس
goose step
U
رژه رفتن بدون زانو خم کردن قدم اهسته رفتن
bus driver
U
راننده اتوبوس
bus bay
U
ایستگاه اتوبوس
bus terminal
U
ایستگاه اتوبوس
carfare
U
کرایه اتوبوس
Airbus
U
اتوبوس هوایی
trolley bus
U
اتوبوس برقی
trolley buses
U
اتوبوس برقی
bus stops
U
ایستگاه اتوبوس
bus stop
U
ایستگاه اتوبوس
minibuses
U
اتوبوس کوچک
Airbuses
U
اتوبوس هوایی
queue
U
صف اتوبوس و غیره
queued
U
صف اتوبوس و غیره
queueing
U
صف اتوبوس و غیره
queues
U
صف اتوبوس و غیره
space time
U
اتوبوس فضایی
trolley car
U
اتوبوس برقی
trolleybus
U
اتوبوس برقی
I drove the bus.
U
من اتوبوس را راندم.
bodies
U
اطاق اتوبوس
body
U
اطاق اتوبوس
I went by bus.
U
من با اتوبوس رفتم.
you have no option but to go
U
چارهای جز رفتن ندارید کاری جز رفتن نمیتوانیدبکنید
stationed
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
station
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
to stop the bus
U
جلوی اتوبوس را گرفتن
Where is the bus stop?
U
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
stations
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
communication cord
U
کلید اضطراریقطار یا اتوبوس
You can take the bus.
U
شا میتوانید با اتوبوس بروید.
double decker
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
The bus to ... stops here.
U
اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
double-decker bus
[DDB]
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
to run for the bus
U
برای گرفتن اتوبوس دویدن
How far is the bus stop ?
U
تا ایستگاه اتوبوس چقدرراه است ؟
When does the train
[bus]
to ... depart?
U
قطار
[اتوبوس]
به ... کی حرکت می کند؟
We got into the wrong bus .
U
سوار اتوبوس غلطی ( اشتباهی ) شدیم
To pick up a passenger.
U
مسافر سوار کردن ( تاکسی ؟ اتوبوس )
The bus stopped for fuel
[ to get gas]
.
U
اتوبوس نگه داشت تا بنزین بزند.
When is the bus to Pimlico?
U
چه وقت اتوبوس به شهر پیملیکو میرود؟
Do I have to change busses?
U
آیا باید اتوبوس عوض کنم؟
Is there a bus to the airport?
U
آیا برای فرودگاه اتوبوس هست؟
Is there a bus into town?
U
آیا اتوبوس برای شهر هست؟
Do not lean out!
U
به پنجره تکیه ندهید!
[در اتوبوس یا مترو]
Which bus goes to the town centre?
U
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
The driver coaxed his bus through the snow.
U
راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند .
I missed the connection.
U
من اتوبوس
[قطار هواپیمای]
رابط را از دست دادم.
The bus stop is no distance at all .
U
ایستگاه اتوبوس فاصله زیادی با اینجا ندارد
mouch
U
راه رفتن دولادولاراه رفتن
To alight from a bus(tarin,car).
U
پایین آمدن (پیاده شدن از اتوبوس .قطار و اتو مبیل )
Take this luggage to the bus, please.
لطفا این اسباب و اثاثیه را تا اتوبوس / تاکسی حمل کنید.
transportation in kind
U
وسیله حمل و نقل دولتی یامجانی اعم از هواپیما یاکشتی یا اتوبوس
trotting
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trot
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trotted
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trots
U
یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
parade
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
parades
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
parading
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
paraded
U
سان رفتن رژه رفتن محل سان
get off
<idiom>
U
پایین آمدن یا بیرون آمدن از (اتوبوس ،قطار)
make off
U
در رفتن
fribble
U
ور رفتن
to do out of
U
کش رفتن
filches
U
کش رفتن
filching
U
کش رفتن
to do a guy
U
در رفتن
crawled
U
رفتن
to d.deep in to
U
فر رفتن در
meddle
U
ور رفتن
meddled
U
ور رفتن
to boil over
U
سر رفتن
to fall away
U
پس رفتن
regressing
U
پس رفتن
regresses
U
پس رفتن
jauk
U
ور رفتن
mog
U
رفتن
to fall short
U
کم رفتن
hang around
U
ور رفتن
go over
U
به ان سو رفتن
admitting
U
رفتن
regress
U
پس رفتن
go off
U
در رفتن
glom on to
U
کش رفتن
regressed
U
پس رفتن
retract
U
تو رفتن
snook
U
کش رفتن
meddles
U
ور رفتن
bleneh
U
پس رفتن
pullback
U
پس رفتن
betake
U
رفتن
twiddled
U
ور رفتن
niggle
U
ور رفتن
niggled
U
ور رفتن
niggles
U
ور رفتن
twiddles
U
ور رفتن
twiddling
U
ور رفتن
shrinks
U
اب رفتن
break loose
U
در رفتن
to break loose
U
در رفتن
twiddle
U
ور رفتن
to run off
U
در رفتن
crawl
U
رفتن
gang
U
رفتن
going
U
رفتن
retire
U
پس رفتن
crawls
U
رفتن
retires
U
پس رفتن
to fall away
U
رفتن
shrink
U
اب رفتن
gangs
U
رفتن
nim
U
کش رفتن
to go bang
U
در رفتن
to skirt along the coast
U
رفتن
to sleep fast
U
رفتن
to take to ones heels
U
در رفتن
to whisk away or off
U
رفتن
to go backward
U
پس رفتن
retracted
U
تو رفتن
retracting
U
تو رفتن
to go back ward
U
پس رفتن
pilfer
U
کش رفتن
pilfered
U
کش رفتن
swipe
U
کش رفتن
swiped
U
کش رفتن
swiping
U
کش رفتن
to go to mess
U
رفتن
to go to the bottom
U
ته رفتن
to hang back
U
پس رفتن
to make ones getaway
U
در رفتن
to pair off
U
رفتن
retrograde
U
پس رفتن
goes
U
رفتن
go
U
رفتن
pilfering
U
کش رفتن
sinks
U
ته رفتن
sink
U
ته رفتن
snitches
U
کش رفتن
snitching
U
کش رفتن
recede
U
پس رفتن
receded
U
پس رفتن
recedes
U
پس رفتن
to fly off
U
در رفتن
to flow over
U
سر رفتن
receding
U
پس رفتن
shrinking
U
اب رفتن
filch
U
کش رفتن
admits
U
رفتن
to get away
U
رفتن
to get one's monkey up
U
از جا در رفتن
short-change
U
کش رفتن
short-changed
U
کش رفتن
short-changes
U
کش رفتن
short-changing
U
کش رفتن
retracts
U
تو رفتن
to foot it
U
رفتن
snitch
U
کش رفتن
admit
U
رفتن
to get over
U
رفتن از
snitched
U
کش رفتن
filched
U
کش رفتن
putter
U
ور رفتن
departures
U
رفتن
abstracts
U
کش رفتن
snip
U
کش رفتن
hedges
U
در رفتن
abstracting
U
کش رفتن
hedged
U
در رفتن
hedge
U
در رفتن
snipped
U
کش رفتن
snipping
U
کش رفتن
pilfers
U
کش رفتن
abstract
U
کش رفتن
departure
U
رفتن
putters
U
ور رفتن
puttering
U
ور رفتن
To go
U
رفتن
to peter out
U
پس رفتن
puttered
U
ور رفتن
fall into a rage
U
از جا در رفتن
belabour
U
امدن و رفتن
carriage return
U
سر سطر رفتن
bound to go
U
موفف به رفتن
lose
U
از دست رفتن
carraiage return
U
سر سطر رفتن
to go to
[use]
the restroom
[American E]
U
به توالت رفتن
bundle off out
U
بشتاب رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com