English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
productive of annoyance U باعث زحمت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
effortlessly U بی زحمت
pains U زحمت
inconvenience U زحمت
suffring U زحمت
durdge U زحمت کش
paining U زحمت
fagger U زحمت کش
pain U زحمت
painstakingly U زحمت کش
eath U بی زحمت
tugs U زحمت
tugging U زحمت
inconveniences U زحمت
arduous U پر زحمت
inconveniencing U زحمت
discommodity U زحمت
troublous U پر زحمت
hard working U زحمت کش
botheration U زحمت
laborious U زحمت کش
todo U زحمت
painstaking U زحمت کش
sufferings U زحمت
suffering U زحمت
to take pains U زحمت یا
heavily U به زحمت
long-suffering U زحمت کش
effortless U بی زحمت
tugged U زحمت
discomfort U زحمت
industrious <adj.> U زحمت کش
sedulous <adj.> U زحمت کش
studious <adj.> U زحمت کش
suffer U زحمت
suffered U زحمت
suffers U زحمت
operose U زحمت کش
tug U زحمت
long suffering U زحمت کش
drudge U زحمت کش
drudges U زحمت کش
kiaugh U زحمت
laboursome U زحمت کش
inconvenienced U زحمت
hardworking <adj.> U زحمت کش
diligent <adj.> U زحمت کش
discomforts U زحمت
discomfiture U زحمت
assiduous <adj.> U زحمت کش
labor U زحمت کوشش
labour U زحمت کشیدن
labored U زحمت کشیدن
labour U زحمت کوشش
it smells of the lamp U با زحمت فراوان
labors U زحمت کشیدن
if it is inconvenient for you U زحمت است زحمت است
labored U زحمت کوشش
labors U زحمت کوشش
discommodity U اسباب زحمت
discommode U زحمت دادن
easier U بی زحمت اسوده
easiest U بی زحمت اسوده
easy U بی زحمت اسوده
torments U ازار زحمت
trouble U مزاحمت زحمت
plods U زحمت کشیدن
plodding U زحمت کشیدن
plodded U زحمت کشیدن
plod U زحمت کشیدن
torment U ازار زحمت
tormented U ازار زحمت
troubling U مزاحمت زحمت
pain U زحمت دادن به
paining U زحمت دادن به
disburdenment U رفع زحمت
cumbrous U مایه زحمت
troubles U مزاحمت زحمت
mockery U زحمت بیهوده
cumbersome U مایه زحمت
difficulty U اشکال زحمت
difficulties U اشکال زحمت
pains U زحمت دادن به
toil U زحمت کشیدن
toiled U زحمت کشیدن
toiling U زحمت کشیدن
tormenting U ازار زحمت
Deduct it from my monthly salary . U زحمت را کم کردن
to put a bout U زحمت دادن
travail U رنج زحمت
perquisites U زحمت وهنرشخصی
perquisite U زحمت وهنرشخصی
agreat d. of trouble U بسی زحمت
inconveniencing U اسباب زحمت
bothers U مایه زحمت
bothering U مایه زحمت
bothered U مایه زحمت
bother U مایه زحمت
inconvenienced U اسباب زحمت
(be) put out <idiom> U اسباب زحمت
inconvenience U اسباب زحمت
studiousness U زحمت کشی
trouble-free <adj.> U بدون زحمت
inconveniences U اسباب زحمت
painfulness U زحمت سختی
long suffering U زحمت کشی
problem-free <adj.> U بدون زحمت
lostlabour U زحمت بیخود
labor U زحمت کشیدن
incumber U ایباب زحمت شدن
encumbered U اسباب زحمت شدن
toiled U کار پر زحمت کشمکش
laboured U به زحمت درست شده
pesky U زحمت دهنده مزاحم
painstacking U زحمت سعی و کوشش
lay out oneself U بخود زحمت دادن
toil U کار پر زحمت کشمکش
toiling U کار پر زحمت کشمکش
raise eyebrows <idiom> U ایجاد مشکل و زحمت
if you please U بیزحمت زحمت کشیده
encumbering U اسباب زحمت شدن
to put to inconvenience U اسباب زحمت شدن
encumbrance U اسباب زحمت گرفتاری
burn the midnight oil <idiom> U [زحمت زیاد کشیدن]
hach U درشکه کرایهای زحمت
strike off U بی زحمت درست کردن
strike off U بی زحمت ایجاد شدن
emcumber U اسباب زحمت شدن
productive of annoyance U زحمت رسان ازارنده
take the trouble <idiom> U ارزش زحمت را داشتن
encumbers U اسباب زحمت شدن
swink U زحمت کشیدن مشقت
cumbrous U اسباب زحمت پرزحمت
i wish to spqre you trouble U زحمت شما را کم کنم
encumber U اسباب زحمت شدن
encumbrances U اسباب زحمت گرفتاری
troubles U رنجه کردن زحمت دادن
trouble U رنجه کردن زحمت دادن
muck U خراب کردن زحمت کشیدن
troubling U رنجه کردن زحمت دادن
to take trouble to do anything U زحمت کردن کاری را بخوددادن
I'll trouble you to be quiet. U می شود بی زحمت حرف نزنی؟
Sorry to have troubled(inconvenienced)you. U خیلی می بخشید زحمت دادیم
elaborate U به زحمت ساختن دارای جزئیات
troublemakers U موجد زحمت ودردسر اشوبگر
troublemaker U موجد زحمت ودردسر اشوبگر
elaborating U به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborates U به زحمت ساختن دارای جزئیات
i am sorry to trouble you U ببخشید اسباب زحمت شدم
elaborated U به زحمت ساختن دارای جزئیات
gravy trains U منبع درامد بدون زحمت
gravy train U منبع درامد بدون زحمت
to labor [American English] U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
laboriously U ساعیانه چنانکه نماینده زحمت باشد
to labour [British English] U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
We should be leaving now. U باید زحمت راکم کنیم (خداحافظی )
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
bother U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothered U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothering U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothers U زحمت دادن مخل اسایش شدن
to pass the buck to somebody U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به کسی دادن
to pass the buck <idiom> U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن
to spin one's wheels <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
by the skin of one's teeth <idiom> U بزور [با زحمت] کاری را با موفقیت انجام دادن
cause U باعث
causes U باعث
causing U باعث
incentives U باعث
author U باعث
incentive U باعث
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
May I trouble you to pass the salt please. U ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
to work hard U سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره]
would you mind ringing U اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
to give rise to U باعث شدن
makes U باعث شدن
vibratory U باعث ارتعاش
author U باعث شدن
vibrative U باعث ارتعاش
motive U محرک باعث
make U باعث شدن
to give birth to U باعث شدن
it will give rise to a quarrel U باعث دعواخواهد شد
take its toll <idiom> U باعث ویرانی
motives U محرک باعث
touch off <idiom> U باعث انفجارشدن
give rise to U باعث شدن
set off <idiom> U باعث انفجارشدن
step on one's toes <idiom> U باعث رنجش شدن
knock oneself out <idiom> U باعث تلاش فراوان
put through the wringer <idiom> U باعث استرسزیاد شدن
to cavse to see U باعث دیدن شدن
give rise to <idiom> U باعث کاری شدن
It is to our credit. U باعث روسفیدی ماست
turn one's stomach <idiom> U باعث حال به هم خوردگی
get (someone) down <idiom> U باعث ناراحتی شدن
do out of <idiom> U باعث از دست دادن
it occasioned his death U باعث مرگ اوشد
occasioning U تصادف باعث شدن
it provokes laughter U باعث خنده است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com