Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
long-suffering
U
زحمت کش
long-suffering
U
بردبار بردباری
long-suffering
U
رنجبری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
long suffering
U
رنجبر
long suffering
U
سختی کش
long suffering
U
بردباری رنجبری
long suffering
U
رنج کش
long suffering
U
زحمت کشی
long suffering
U
زحمت کش
suffering
U
عذاب
suffering
U
زحمت
suffering
U
ابتلاء زیان
suffering
U
رنج
suffering
U
ضرر
Suffering many privations .
U
محرومیتهای زیادی رامتحمل شدن
To be suffering from diarrhea.
U
شکم روی داشتن ( اسهال )
suffering economy
U
اقتصاد اسیب دیده
to undergo a suffering
U
رنجی راتحمل کردن
alleviation of suffering
U
کاهش درد و رنج
The poor fellow is suffering from hallucination .
U
بیچاره طرف خیالاتی شده
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on.
U
طولش نده (زود باش )
at long last
U
عاقبت
at long last
U
بالاخره
as long as
U
از زمانیکه
as long as
U
ازوقتی که
See you again . So long.
U
به امید دیدار
not long a go
U
چندی پیش
at long last
U
اخرالامر
long little
U
زنده باد
To wish (long) for something.
U
آرزوی چیزی را کردن (داشتن )
as long as
U
بشرطی که
as long as
U
تا زمانیکه بمقدار زیاد
as long as
U
بمدت طولانی
before long
U
بزودی
before long
U
بهمین زودی
long a
U
مدتهاپس ازان
long a go
U
مدتی پیش
long a go
U
مدت زیادی پیش
long for
U
اشتیاق چیزی را داشتن ارزوی چیزی را داشتن
not long a
U
چندوقت پیش
not long a
U
مدتی نگذشته است
not long a go
U
همین تازگی ها
so long as
U
مادامی که بشرطی که
so long as
U
تاوقتی که
so long
U
بامیددیدار
so long
U
خدا حافظ
long a
U
مدت مدیدی بعد
very long
U
برد خیلی زیاد
go long
U
تلاش درپاس طولانی بجلو
for long
U
مدت زیادی
for long
U
خیلی
get a long with you
U
بروپی کارت
how long
U
تاکی تاچه وقت چقدر
how long since is it?
U
چند وقت پیش بوده است
how long since is it?
U
چندوقت است
it will not take long
U
طولی
it will not take long
U
نخواهدکشید
it will not take long
U
مدت زیادی نمیخواهد
very long
U
شعاع عمل زیاد
long course
U
استخر 05 متر
long-
U
بلند
long-
U
طولانی طویل
long-
U
مدید
long-
U
کشیده
long-
U
دیر گذشته ازوقت
long-
U
:اشتیاق داشتن
long-
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long-
U
مناسب بودن
long
U
:اشتیاق داشتن
long-
U
توپ بلند به اوت
long-
U
طولانی
long-
U
مدت زیاد
long-
U
دراز
long
U
مدت زیاد
long
U
دراز
long
U
طولانی طویل
long
U
مدید
long
U
کشیده
long
U
دیر گذشته ازوقت
long
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long
U
مناسب بودن
long
U
طی مسافت زیاد توپ
long
U
توپ بلند به اوت
long
U
بلند
long
U
طولانی
long-
U
طی مسافت زیاد توپ
long off
U
موضع گرفتن در جلو توپزن ودور از او در یک طرف
I've known her at least as long as you have.
U
آشنایی من با او
[زن]
کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او
[زن]
است.
long on
U
موضه گرفتن در جلو توپزن ودور از او در طرف دیگر
How long will it take?
چقدر طول می کشد؟
come a long way
<idiom>
U
برنامه بزرگی ریختن
long little
U
پاینده باد
to say so long to somebody
U
با کسی خداحافظی کردن
as long as
<idiom>
U
به شرط اینکه ،به این شرط که
long sighted
U
تیزبین
long wind
U
دراز نفسی
long siht
U
نظردور رس
long sight
U
دوربینی
of long continvance
U
دیرپای
long shunt
U
شنت دراز
long shot
U
شرکت کنندهای که احتمال پیروزی کمی دارد
of long continvance
U
ماندگار
long shot
U
شانس کمی برای برنده شدن دارد نوعی شرط که احتمال بردن ان کم است
long shot
U
کسیکه درمسابقات
long wind
U
طاقت زیاد دویدن
long windedness
U
روده درازی
not long ago
U
چندی پیش
night long
U
از سر شب تا بامداد
long sighted
U
دوراندیش
long range
U
دور برد
long sightedness
U
دوربینی
long robe
U
صورت کشیده
long sightedness
U
دور اندیشی
long sighted
U
دوربین
not long ago
U
اخیرا
long siht
U
دور بینی
long windedness
U
پرگویی
long tongue
U
پر حرفی
long tongue
U
وراجی
long ton
U
تن بزرگ معادل با 6101کیلوگرم
long term
U
دراز مدت
long run
U
مدت کافی برای تغییر دادن در مقدار تولید به وسیله کاهش یا افزایش فرفیت موسسه
long sea
U
دریایی که خیزابهای بزرگ ومنظم دارد
long range
U
با برد زیاد
long range
U
جنگ افزار با برد زیاد یا برد بلند اتش دوردست
long recoil
U
طول عقب نشینی زیاد
long recoil
U
عقب نشینی طولانی
long sight
U
نظر دوررس
long robe
U
ردای بلند
I will not detain you long.
U
خیلی وقتتان را نمی گیرم.
long run
U
دراز مدت
long spot
U
موضع گیری توپگیری مستقیما" پشت سر محافظ میله ها
long splice
U
پیوند بلند
long shoreman
U
گماشته بارگیری و بار خالی کنی در بندریا ماهی گیری در کرانه
long shore
U
وابسته بدریا کنار
long ton
U
تن بزرگ
long tom
U
درخت الواراسترالیایی
long tom
U
تغار یا فرف مخصوص طلاشویی
long tom
U
توپ دریایی دور رس یاساحلی
long thrust
U
تک نفوذی طولانی یادوردست
long thrust
U
سخمه بلند
long shore
U
کرانهای
long thrust
U
وضعیت سخمه بلند
long term
U
بلند مدت
long term
U
طویل المدت
long string
U
خط فرضی از وسط طول میزکیسه دار بیلیارد
of long duration
U
دیرپای
I will not detain you long.
U
خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
In the long run right will out.
<proverb>
U
یق بالاخره آشکار مى شود .
in the long run
<idiom>
U
آینده دور،درآخر
over the long run
<idiom>
U
درآخر
long shot
<idiom>
U
شرط بندی روی چیزی که بنظر میآید ناموفق باشد
long haul
<idiom>
U
مدت درازی بین کاری که ادامه داد
long haul
<idiom>
U
مسافت دراز یا سفرکردن
long face
<idiom>
U
افسرده وغمگین
all day long
<idiom>
U
تمام روز
How long were you away from Iran ?
U
چه مدت درایران نبودید ؟
With a long face .
U
با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
He did not live long enough to …
U
آنقدر عمر نکرد که ...
I had a long talk with him.
U
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
With a long face .
U
با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
Once in a while. At long intervals.
U
دیر به دیر
We have a long journey before us .
U
مسافرت طولانی در پیش داریم
How long will you be staying?
U
چه مدت میخواهید بمانید؟
What's taking so long?
U
چرا اینقدر طول میکشد؟
long ball
U
[شوت کردن بلند توپ]
[فوتبال]
long term
<adj.>
U
بلند مدت
long term
<adj.>
U
دراز مدت
to be long in coming
U
خیلی طولش میدهد تا بیاید
[برسد]
long-house
U
مسکن اشتراکی
long gallery
U
راهرو طویل
long gallery
U
اتاق طویل
in the long run
U
در دراز مدت
How long can I park here?
U
چه مدت می توانم اینجا پارک کنم؟
How long does it take by car?
با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
How long does it take on foot?
پیاده چقدر طول می کشد؟
How long does the crossing take?
U
چه مدت این مسافرت دریایی طول می کشد؟
long-running
U
آنچهمدتهادرحالاجراباشد
long-lost
U
کسیکهمدتهایمدیدیاسترویتنشدهاست
long-drawn-out
U
طویل
long-drawn-out
U
دور و دراز
to take long views
U
دور اندیشی کردن
to pound a long
U
سنگین رفتن
to pound a long
U
کوبیدن و رفتن
to draw the long
U
اغراق گفتن
third long period
U
تناوب بزرگ مرتبه سوم
the long robe
U
پیشه قضائی
the long robe
U
لباس قضائی
the long and the short of it
<idiom>
نتیجه کلی
the long and the short of it
<idiom>
آنچه گفتنی است
take long views
U
دوراندیش بودن
second long period
U
تناوب بزرگ دوم
of long standing
U
بادوام
of long standing
U
طولانی
long-drawn-out
U
بیش از اندازهی طولانی
long-standing
U
دیرین
long-lasting
U
طولانیمدت
long-awaited
U
زمانانتظار
long vacation
U
تعطیلاتتابستانی
long residue
U
پسماندهتولیدشده
long residue
U
باقیمانده
long peroneal
U
ماهیچهیبلندخارجساقپا
long palmar
U
ماهیچهیکفدستیبلند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com