Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
with a powder
U
ازروی بی پروایی تند ناگهان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
injudiciously
U
بیخردانه ازروی بیخردی یا بی عقلی ازروی بی احتیاطی
pig headedly
U
ازروی کله شقی ازروی کودنی
impartially
U
ازروی بیطرفی ازروی راست بینی
fast and loose
U
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
discerningly
U
ازروی بصیرت یابینایی ازروی تشخیص
pusillanimously
U
ازروی کم دلی یا بزدلی ازروی جبن
expertly
U
ازروی خبرگی ازروی کارشناسی
phraseologically
U
ازروی قاعده عبارت سازی به ایین سخن پردازی ازروی قاعده انشا
temerity
U
بی پروایی
recklessness
U
بی پروایی
impetuosity
U
بی پروایی
inconsiderateness
U
بی پروایی
incaution
U
بی پروایی
impetuousness
U
بی پروایی
audacity
U
بی پروایی
insouciance
U
بی پروایی
to ride roughshod
U
بی پروایی کردن
adventuresome
U
با بی پروایی جسورانه
audaciousness
U
بی پروایی گستاخی
foolhardily
U
بابی پروایی
audaciously
U
از روی بی پروایی
impetuously
U
از روی بی پروایی
intrepidity
U
بی پروایی تهور
i dont care a pin
U
مرا پروایی نیست
to ride for a fall
U
بی پروایی در کار کردن
i dont care a d.
U
مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a snap
U
مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a rush
U
مرا هیچ پروایی نیست
brazen
U
بی پروایی نشان دادن گستاخی کردن
brazenly
U
بی پروایی نشان دادن گستاخی کردن
slapdash
U
کاری که سرسری یا از روی بی پروایی انجام دهند
accidentally
U
ناگهان
unawares
U
ناگهان
abruptly
U
ناگهان
(on the) spur of the moment
<idiom>
U
ناگهان
all of a sudden
U
ناگهان
all at once
U
ناگهان
sudden
U
ناگهان
unexpectedly
U
ناگهان
before you know it
U
ناگهان
suddenness
U
ناگهان
unaware
U
ناگهان
before you can say knife
U
برقی ناگهان
turn on one's heel
<idiom>
U
ناگهان پیچیدن
light out
U
ناگهان رفتن
supervene
U
ناگهان رخ دادن
bolts
U
مستقیما ناگهان
Suddenly , I felt hot.
U
ناگهان گرمم شد
to walk off
U
ناگهان رفتن
aback
U
غافلگیر ناگهان
sudden death
U
ناگهان باخت
sudden-death
U
ناگهان باخت
slapdash
U
بی پروا ناگهان
plucks
U
ناگهان کشیدن
suddenly
U
ناگهان ناگاه
to die in ones shoes
U
ناگهان مردن
plucking
U
ناگهان کشیدن
to keel over
U
ناگهان افتادن
to make a pounce
U
ناگهان جستن
pluck
U
ناگهان کشیدن
pop off
U
ناگهان ناپدیدشدن
bolting
U
مستقیما ناگهان
bolt
U
مستقیما ناگهان
scoot
U
ناگهان سرخوردن
scooted
U
ناگهان سرخوردن
scooting
U
ناگهان سرخوردن
bolted
U
مستقیما ناگهان
abrupt
U
سراشیبی ناگهان
scoots
U
ناگهان سرخوردن
plucked
U
ناگهان کشیدن
slap down
U
ناگهان توقیف کردن
to chop back
U
ناگهان تغییرجهت دادن
to crop up
U
ناگهان رخ دادن- اب خوردن
plunge
U
ناگهان داخل شدن
light up
<idiom>
U
ناگهان شادوخوشحال شدن
snub cable
U
ناگهان ترمز کردن
fly open
U
ناگهان باز شدن
cant
U
ناگهان چرخانیدن یاچرخیدن
Suddenly he showed up (emerged).
U
ناگهان سروکله اش پیداشد
plunges
U
ناگهان داخل شدن
tumble
U
لغزیدن ناگهان افتادن
plunged
U
ناگهان داخل شدن
crash dive
U
ناگهان بزیر اب رفتن
tumbled
U
لغزیدن ناگهان افتادن
irrupt
U
ناگهان ایجاد شدن
plungers
U
موجی که ناگهان می شکند
plunger
U
موجی که ناگهان می شکند
tumbles
U
لغزیدن ناگهان افتادن
pass out
U
ناگهان بیهوش شدن
make off
U
ناگهان ترک کردن
to burst upon the view
U
ناگهان به چشم عموم پدیدارشدن
twitch grass
U
تکان ناگهانی ناگهان کشیدن
jibing
U
ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
twitch
U
ناگهان کشیدن جمع شدن
twitching
U
ناگهان کشیدن جمع شدن
Suddenly I was tongue-tied(speechless).
U
ناگهان زبانم بند آمد
twitched
U
ناگهان کشیدن جمع شدن
twitches
U
ناگهان کشیدن جمع شدن
jibed
U
ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
gibes
U
ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
jibe
U
ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
strike it rich
<idiom>
U
ناگهان پول و پله ای به هم زدن
jibes
U
ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
nose dive
U
ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
jilt
U
ناگهان معشوق را رها کردن فریفتن
A solution suddenly proffered itself.
U
ناگهان راه حلی به نظر رسید.
jilts
U
ناگهان معشوق را رها کردن فریفتن
jilted
U
ناگهان معشوق را رها کردن فریفتن
incident
U
ناگهان اتفاق افتادن فهور کردن
To jump down somebodys throat.
U
ناگهان وسط حرف کسی پریدن
flashes
U
برق زدن ناگهان شعله ور شدن
flashed
U
ناگهان شعله ور شدن نور مختصر
flashed
U
برق زدن ناگهان شعله ور شدن
flashes
U
ناگهان شعله ور شدن نور مختصر
incidents
U
ناگهان اتفاق افتادن فهور کردن
to jink right
[left]
U
ناگهان مسیر را به راست
[چپ]
تغییر دادن
jilting
U
ناگهان معشوق را رها کردن فریفتن
flash
U
برق زدن ناگهان شعله ور شدن
flash
U
ناگهان شعله ور شدن نور مختصر
lash vi
U
باریدن تکان ناگهان بخودامدن تصادم کردن
precipitating
U
سر اشیب تند داشتن ناگهان سقوط کردن
precipitates
U
سر اشیب تند داشتن ناگهان سقوط کردن
to abscond
[from]
<idiom>
U
ناگهان ترک کردن
[در رفتن ]
[اصطلاح مجازی]
precipitated
U
سر اشیب تند داشتن ناگهان سقوط کردن
precipitate
U
سر اشیب تند داشتن ناگهان سقوط کردن
to pounce upon a bird
U
ناگهان برسر مرغی فرودامدن یا حمله کردن
boggle
U
دراثر امری ناگهان وحشت زده وناراحت شدن
landfall n
U
دیدار خشکی زمینی که ناگهان بمیراث کسی دراید
to pounce on somebody
U
به کسی ناگهان جستن
[و حمله کردن ]
[مانند جانور شکارگر]
from
U
ازروی
to jink
[colloquial]
[British English]
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
ill humouredly
U
ازروی بدخلقی
flatulently
U
ازروی لاف
ill humouredness
U
ازروی بد خلقی
ill humouredly
U
ازروی بد خویی
sure
U
ازروی یقین
flightily
U
ازروی بوالهوسی
flatulently
U
ازروی نفخ
frivolously
U
ازروی نادانی
fractiously
U
ازروی کج خلقی
pettishly
U
ازروی کج خلقی
floutingly
U
ازروی اهانت
glozingly
U
ازروی مداهنه
headily
U
ازروی خودسری
heretically
U
ازروی فسادعقیده
floutingly
U
ازروی استهزاء
hurry scurry
U
ازروی دستپاچگی
hurry skurry
U
ازروی دستپاچگی
finically
U
ازروی وسواس
ill naturedly
U
ازروی بد خویی
illy
U
ازروی بد خواهی
immorally
U
از ازروی بد اخلاقی
mystically
U
ازروی تصوف
obedienlv
U
ازروی فرمانبرداری
open mindldly
U
ازروی بی تعصبی
purposelessly
U
ازروی بی مقصودی
perfidiously
U
ازروی خیانت
querulousy
U
ازروی کج خلقی
to get off
U
برخاستن ازروی
submissively
U
ازروی فروتنی
politicly
U
ازروی مصلحت
profligately
U
ازروی هرزگی
muddily
U
ازروی گیجی
irresolutely
U
ازروی بی تصمیمی
irreligiously
U
ازروی بی دینی
irreverently
U
ازروی بی حرمتی
in the abstract
U
ازروی تجرید
inconstantly
U
ازروی بی ثباتی
incontinently
U
ازروی بی عفتی
indecisively
U
ازروی دو دلی
indelicately
U
ازروی بی نزاکتی
inexactly
U
ازروی بی دقتی
insesately
U
ازروی بیحسی
insesately
U
ازروی بی عاطفگی
irefully
U
ازروی تندی
powerlessly
U
ازروی ضعف
huffily
U
ازروی کج خلقی
inefficiently
U
ازروی بی عرضگی
inefficiently
U
ازروی بی کفایتی
corruptly
U
ازروی تباهی
inadequately
U
ازروی بی کفایتی
pessimistically
U
ازروی بد بینی
crookedly
U
ازروی نادرستی
empirically
U
ازروی شارلاتانی
deridingly
U
ازروی ریشخند
despondently
U
ازروی افسردگی
preponderantly
U
ازروی فضیلت
discontentedly
U
ازروی نارضایتی
joyfully
U
ازروی خوشحالی
discursively
U
ازروی استدلال
disgustedly
U
ازروی بیزاری
dishonorable
U
ازروی بی شرمی
disingenuously
U
ازروی تزویر
rakishly
U
ازروی هرزگی
contumaciously
U
ازروی سرکشی
flippantly
U
ازروی سبکی
dissolute
U
ازروی هرزگی
huffily
U
ازروی زودرنجی
blamelessly
U
ازروی بی گناهی
grammatically
U
ازروی دستور
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com