English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
with a powder U ازروی بی پروایی تند ناگهان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
injudiciously U بیخردانه ازروی بیخردی یا بی عقلی ازروی بی احتیاطی
pig headedly U ازروی کله شقی ازروی کودنی
impartially U ازروی بیطرفی ازروی راست بینی
fast and loose U ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
discerningly U ازروی بصیرت یابینایی ازروی تشخیص
pusillanimously U ازروی کم دلی یا بزدلی ازروی جبن
expertly U ازروی خبرگی ازروی کارشناسی
phraseologically U ازروی قاعده عبارت سازی به ایین سخن پردازی ازروی قاعده انشا
temerity U بی پروایی
recklessness U بی پروایی
impetuosity U بی پروایی
inconsiderateness U بی پروایی
incaution U بی پروایی
impetuousness U بی پروایی
audacity U بی پروایی
insouciance U بی پروایی
to ride roughshod U بی پروایی کردن
adventuresome U با بی پروایی جسورانه
audaciousness U بی پروایی گستاخی
foolhardily U بابی پروایی
audaciously U از روی بی پروایی
impetuously U از روی بی پروایی
intrepidity U بی پروایی تهور
i dont care a pin U مرا پروایی نیست
to ride for a fall U بی پروایی در کار کردن
i dont care a d. U مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a snap U مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a rush U مرا هیچ پروایی نیست
brazen U بی پروایی نشان دادن گستاخی کردن
brazenly U بی پروایی نشان دادن گستاخی کردن
slapdash U کاری که سرسری یا از روی بی پروایی انجام دهند
accidentally U ناگهان
unawares U ناگهان
abruptly U ناگهان
(on the) spur of the moment <idiom> U ناگهان
all of a sudden U ناگهان
all at once U ناگهان
sudden U ناگهان
unexpectedly U ناگهان
before you know it U ناگهان
suddenness U ناگهان
unaware U ناگهان
before you can say knife U برقی ناگهان
turn on one's heel <idiom> U ناگهان پیچیدن
light out U ناگهان رفتن
supervene U ناگهان رخ دادن
bolts U مستقیما ناگهان
Suddenly , I felt hot. U ناگهان گرمم شد
to walk off U ناگهان رفتن
aback U غافلگیر ناگهان
sudden death U ناگهان باخت
sudden-death U ناگهان باخت
slapdash U بی پروا ناگهان
plucks U ناگهان کشیدن
suddenly U ناگهان ناگاه
to die in ones shoes U ناگهان مردن
plucking U ناگهان کشیدن
to keel over U ناگهان افتادن
to make a pounce U ناگهان جستن
pluck U ناگهان کشیدن
pop off U ناگهان ناپدیدشدن
bolting U مستقیما ناگهان
bolt U مستقیما ناگهان
scoot U ناگهان سرخوردن
scooted U ناگهان سرخوردن
scooting U ناگهان سرخوردن
bolted U مستقیما ناگهان
abrupt U سراشیبی ناگهان
scoots U ناگهان سرخوردن
plucked U ناگهان کشیدن
slap down U ناگهان توقیف کردن
to chop back U ناگهان تغییرجهت دادن
to crop up U ناگهان رخ دادن- اب خوردن
plunge U ناگهان داخل شدن
light up <idiom> U ناگهان شادوخوشحال شدن
snub cable U ناگهان ترمز کردن
fly open U ناگهان باز شدن
cant U ناگهان چرخانیدن یاچرخیدن
Suddenly he showed up (emerged). U ناگهان سروکله اش پیداشد
plunges U ناگهان داخل شدن
tumble U لغزیدن ناگهان افتادن
plunged U ناگهان داخل شدن
crash dive U ناگهان بزیر اب رفتن
tumbled U لغزیدن ناگهان افتادن
irrupt U ناگهان ایجاد شدن
plungers U موجی که ناگهان می شکند
plunger U موجی که ناگهان می شکند
tumbles U لغزیدن ناگهان افتادن
pass out U ناگهان بیهوش شدن
make off U ناگهان ترک کردن
to burst upon the view U ناگهان به چشم عموم پدیدارشدن
twitch grass U تکان ناگهانی ناگهان کشیدن
jibing U ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
twitch U ناگهان کشیدن جمع شدن
twitching U ناگهان کشیدن جمع شدن
Suddenly I was tongue-tied(speechless). U ناگهان زبانم بند آمد
twitched U ناگهان کشیدن جمع شدن
twitches U ناگهان کشیدن جمع شدن
jibed U ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
gibes U ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
jibe U ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
strike it rich <idiom> U ناگهان پول و پله ای به هم زدن
jibes U ناگهان باین سو و ان سو حرکت کردن
nose dive U ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
jilt U ناگهان معشوق را رها کردن فریفتن
A solution suddenly proffered itself. U ناگهان راه حلی به نظر رسید.
jilts U ناگهان معشوق را رها کردن فریفتن
jilted U ناگهان معشوق را رها کردن فریفتن
incident U ناگهان اتفاق افتادن فهور کردن
To jump down somebodys throat. U ناگهان وسط حرف کسی پریدن
flashes U برق زدن ناگهان شعله ور شدن
flashed U ناگهان شعله ور شدن نور مختصر
flashed U برق زدن ناگهان شعله ور شدن
flashes U ناگهان شعله ور شدن نور مختصر
incidents U ناگهان اتفاق افتادن فهور کردن
to jink right [left] U ناگهان مسیر را به راست [چپ] تغییر دادن
jilting U ناگهان معشوق را رها کردن فریفتن
flash U برق زدن ناگهان شعله ور شدن
flash U ناگهان شعله ور شدن نور مختصر
lash vi U باریدن تکان ناگهان بخودامدن تصادم کردن
precipitating U سر اشیب تند داشتن ناگهان سقوط کردن
precipitates U سر اشیب تند داشتن ناگهان سقوط کردن
to abscond [from] <idiom> U ناگهان ترک کردن [در رفتن ] [اصطلاح مجازی]
precipitated U سر اشیب تند داشتن ناگهان سقوط کردن
precipitate U سر اشیب تند داشتن ناگهان سقوط کردن
to pounce upon a bird U ناگهان برسر مرغی فرودامدن یا حمله کردن
boggle U دراثر امری ناگهان وحشت زده وناراحت شدن
landfall n U دیدار خشکی زمینی که ناگهان بمیراث کسی دراید
to pounce on somebody U به کسی ناگهان جستن [و حمله کردن ] [مانند جانور شکارگر]
from U ازروی
to jink [colloquial] [British English] U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
ill humouredly U ازروی بدخلقی
flatulently U ازروی لاف
ill humouredness U ازروی بد خلقی
ill humouredly U ازروی بد خویی
sure U ازروی یقین
flightily U ازروی بوالهوسی
flatulently U ازروی نفخ
frivolously U ازروی نادانی
fractiously U ازروی کج خلقی
pettishly U ازروی کج خلقی
floutingly U ازروی اهانت
glozingly U ازروی مداهنه
headily U ازروی خودسری
heretically U ازروی فسادعقیده
floutingly U ازروی استهزاء
hurry scurry U ازروی دستپاچگی
hurry skurry U ازروی دستپاچگی
finically U ازروی وسواس
ill naturedly U ازروی بد خویی
illy U ازروی بد خواهی
immorally U از ازروی بد اخلاقی
mystically U ازروی تصوف
obedienlv U ازروی فرمانبرداری
open mindldly U ازروی بی تعصبی
purposelessly U ازروی بی مقصودی
perfidiously U ازروی خیانت
querulousy U ازروی کج خلقی
to get off U برخاستن ازروی
submissively U ازروی فروتنی
politicly U ازروی مصلحت
profligately U ازروی هرزگی
muddily U ازروی گیجی
irresolutely U ازروی بی تصمیمی
irreligiously U ازروی بی دینی
irreverently U ازروی بی حرمتی
in the abstract U ازروی تجرید
inconstantly U ازروی بی ثباتی
incontinently U ازروی بی عفتی
indecisively U ازروی دو دلی
indelicately U ازروی بی نزاکتی
inexactly U ازروی بی دقتی
insesately U ازروی بیحسی
insesately U ازروی بی عاطفگی
irefully U ازروی تندی
powerlessly U ازروی ضعف
huffily U ازروی کج خلقی
inefficiently U ازروی بی عرضگی
inefficiently U ازروی بی کفایتی
corruptly U ازروی تباهی
inadequately U ازروی بی کفایتی
pessimistically U ازروی بد بینی
crookedly U ازروی نادرستی
empirically U ازروی شارلاتانی
deridingly U ازروی ریشخند
despondently U ازروی افسردگی
preponderantly U ازروی فضیلت
discontentedly U ازروی نارضایتی
joyfully U ازروی خوشحالی
discursively U ازروی استدلال
disgustedly U ازروی بیزاری
dishonorable U ازروی بی شرمی
disingenuously U ازروی تزویر
rakishly U ازروی هرزگی
contumaciously U ازروی سرکشی
flippantly U ازروی سبکی
dissolute U ازروی هرزگی
huffily U ازروی زودرنجی
blamelessly U ازروی بی گناهی
grammatically U ازروی دستور
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com