English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 138 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to talk nonsense U مهمل گفتن
to talk nonsense U چرند گفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. U پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly. U شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum. U از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish . U حرف مفت زدن
Talk brings on talk. <proverb> U یرف یرف مى آورد .
nonsense U مزخرف
all that was nonsense U بود
nonsense U خارج از منطق
nonsense U بیمعنی
now nonsense now U خواهش میکنم چرند گفتن رابس کن
to get up to nonsense U ابلهانه رفتار کردن
nonsense U مهمل
nonsense U یاوه
no-nonsense U ناچرند
nonsense U حرف پوچ
no-nonsense U بیشوخی
no-nonsense U حرف جدی
all that was nonsense U همه اینهاچرند
nonsense figure U شکل بی معنا
nonsense syllable U هجای بی معنا
That is unmitigated nonsense. U این از آن حرفهای بی معنی وچرند است
Lets talk business. Lets talk turkey. U بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk up U بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk over U مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk out U مطرح مذاکره قرار دادن
talk down U از روبردن
talk up U با صدای بلند حرف زدن
talk up U گستاخی کردن
talk into <idiom> U موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk over <idiom> U بحث وگفتگو
talk up <idiom> U صحبت درمورد
talk out of <idiom> U به نتیجه نرسیدن
talk out <idiom> U بحث تا رسیدن به نتیجه
talk down to someone <idiom> U از کلمات ساده استفاده کردن
to talk down U خاموش یاساکت کردن
to talk away U بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk down U ساکت کردن
talk U گفتگو
he does nothing but talk U فقط حرف میزند
talk U صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk U مبادله
talk out U بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk U صحبت کردن
he does nothing but talk U کاری جزحرف زدن ندارد
to talk [to] U گفتگو کردن [با]
to talk something over with somebody U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk U صحبت
to talk something over with somebody U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk U حرف
talk U مذاکره حرف زدن
to talk [to] U صحبت کردن [با]
To talk impudently. U تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
pep talk <idiom> U صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
double-talk <idiom> U حرف بیمعنا
To be the talk of the town. U سرزبانها افتادن
To dissuade someone. To talk someone out of something. U رأی کسی را زدن
She is the talk of the town . U همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
To talk like a book . U لفظ قلم صحبت کردن
I had a long talk with him. U با ایشان مفصلا" صحبت کردم
There is some talk of his resigning. U صحبت از استعفای اوست
sweet talk <idiom> U ستایش کسی
talk back <idiom> U بی ادبانه جواب دادن
talk big <idiom> U با غرور حرف زدن
to talk insistently to somebody U با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
to talk the same language <idiom> U به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
talk somebody's head off <idiom> U سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
talk turkey <idiom> U رک و پوست کنده گفتن
talk someone's ear off <idiom> U آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
Talk a lot without saying much U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
to talk the same language <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
There is talk [mention] of something [somebody] . U صحبت از چیزی یا کسی است.
First food , then talk . <proverb> U اول طعام آخر کلام .
talk turkey <idiom> U بحث جدی
talk through one's hat <idiom> U بزرگ جلوه دادن
talk shop <idiom> U درموردکار شخصی صحبت کردن
double talk U جمله دو پهلو
table talk U صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics U گفتگوی سیاسی
to talk in a whisper U نجوا
to talk in a whisper U سرگوشی
to talk in a whisper U بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk out a bill U مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics U گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish U چرندیا مهمل گفتن
to talk sense U حرف حسابی زدن
sweet talk U تملق گفتن
sweet talk U چاپلوسی کردن
sweet talk U ریشخند کردن
cross talk U القاء
cross talk U تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk U تداخل صحبت
cross talk U تداخل صدا
idle talk U سخن بیهوده
idle talk U حرف مفت ژاژخایی
private talk U گفتگوی محرمانه
private talk U صحبت خصوصی
push to talk U کلید مکالمه تلفنی
to talk shop U در باره کار صحبت کردن
to talk tall U لاف زدن
to talk tall U گزاف گفتن
apple talk U اپل تاک
small talk U حرف بیهوده زدن
small talk U حرف مفت
to talk french U فرانسه حرف زدن
double talk U چاپلوسی و زبان بازی
sales talk U مذاکره وبازار گرمی برای فروش
To make someone talk. U کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose. U تو دماغی حرف زدن
talk shows U میزگرد
talk shows U نمایش گفت و شنودی
back talk U پیش جوابی
pep talk U نطق تهییجی
pep talk U سخنرانی انگیزگر
pillow talk U صحبت خودمانی
pillow talk U حرفهای خصوصی
talk show U نمایش گفت و شنودی
cross talk U تداخل صداها در تلفن
talk show U میزگرد
baby-talk U زبان بچهگانه
to talk to a [brick] wall <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
to talk with the tongues of angels <idiom> U تملق گفتن
to talk with the tongues of angels <idiom> U ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels <idiom> U چاپلوسی کردن
It is all hot air . it is all talk. U اینها همه اش حرف است
To talk behind someones back. U پشت سر کسی حرف زدن
The laugh(talk) loudly. U بلند خندیدن (حرف زدن )
Dont talk to all and sundry. U با این وآن صحبت نکن
The child is beginning to talk. U بچه دارد زبان باز می کند
Dont provoke me to talk. U دهانم را باز مکن!
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> U کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
To talk in contradictory terms. To contradict one self . U ضد ونقیض با من حرف زدن
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . U این حرفها دیگه کهنه شده است
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). U موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) U این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man . U بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com