Total search result: 202 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
to make a wry mouth U |
لب و لوچه در هم کشیدن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
make one's mouth water <idiom> U |
ازبوی غذا به هوس افتادن |
 |
Other Matches |
|
 |
mouth to mouth method U |
method air expired |
 |
 |
To make money. To make ones pile. U |
پول درآوردن ( ساختن ) |
 |
 |
to make friends [to make connections] U |
رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی] |
 |
 |
mouth U |
در دهان گذاشتن |
 |
 |
down in the mouth U |
لب و لوچه اویخته |
 |
 |
down in the mouth U |
افسرده |
 |
 |
mouth U |
ادا و اصول در اوردن |
 |
 |
mouth U |
دهنه زدن |
 |
 |
mouth U |
صحبت |
 |
 |
mouth U |
مدخل بیان |
 |
 |
mouth U |
مصب |
 |
 |
mouth U |
دهانه |
 |
 |
mouth U |
دهان |
 |
 |
mouth U |
گفتن |
 |
 |
lion mouth U |
جا یا وضع خطر ناک |
 |
 |
hand to mouth <idiom> U |
|
 |
 |
mouth organ U |
ساز دهنی |
 |
 |
keep one's mouth shut <idiom> U |
|
 |
 |
to purse one's mouth [up] U |
قهر کردن |
 |
 |
mouth-watering U |
خوشمزه |
 |
 |
mouth organ U |
ارغنون دهنی |
 |
 |
mouth organs U |
ساز دهنی |
 |
 |
big mouth U |
حرف مفتزن |
 |
 |
My mouth watered. U |
دهانم آب می افتاد |
 |
 |
big mouth U |
پس گو |
 |
 |
big mouth U |
آدم پرحرف و کوتهبین |
 |
 |
roof of the mouth U |
سقف دهن |
 |
 |
big mouth U |
دهنلق |
 |
 |
mouth of the furnace U |
دهانه کوره |
 |
 |
mouth-watering U |
دهان آب انداز |
 |
 |
mouth-watering U |
لذیذ |
 |
 |
mouth organs U |
ارغنون دهنی |
 |
 |
word of mouth U |
کلمات مصطلح |
 |
 |
word of mouth U |
صدای کلمه شفاهی |
 |
 |
take the words out of someone's mouth <idiom> U |
حرف دیگری راقاپیدن |
 |
 |
word of mouth <idiom> U |
از منبع موثق |
 |
 |
foam at the mouth <idiom> U |
خیلی عصبانی شدن |
 |
 |
jointed mouth U |
دهانهاتصال |
 |
 |
to strike one in the mouth U |
توی دهن کسی زدن |
 |
 |
hard mouth U |
بد لگامی |
 |
 |
hard mouth U |
بد دهنگی |
 |
 |
goal mouth U |
دهانه دروازه |
 |
 |
foot and mouth U |
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار |
 |
 |
dry mouth U |
زروستومی [پزشکی] |
 |
 |
take the words out of someone's mouth <idiom> U |
سخن از زبان کسی گفت |
 |
 |
dry mouth U |
خشکی دهان [پزشکی] |
 |
 |
by word of mouth U |
شفاهی |
 |
 |
by word of mouth U |
زبانی |
 |
 |
adders mouth U |
تعلب امریکایی |
 |
 |
hand-to-mouth U |
محتاج گنجشک روزی |
 |
 |
You took the words out of my mouth. U |
جانا سخن از زبان ما می گویی |
 |
 |
to shoot one's mouth off <idiom> U |
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه] |
 |
 |
mouth filling U |
غلنبه |
 |
 |
mouth filling U |
مطنطن |
 |
 |
river mouth U |
دهانه رودخانه |
 |
 |
roof of the mouth U |
کام |
 |
 |
roof of the mouth U |
سنق |
 |
 |
He has a big mouth. U |
او [مرد] آدم دهن لقی است. |
 |
 |
I foamed at the mouth . U |
دهانم کف کرد |
 |
 |
to shoot one's mouth off <idiom> U |
زیادی حرف زدن |
 |
 |
to shoot one's mouth off <idiom> U |
بدون فکر حرف زدن |
 |
 |
to shoot one's mouth off <idiom> U |
لاف آمدن |
 |
 |
mark of mouth U |
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است |
 |
 |
mouth filling U |
بلند |
 |
 |
mouth filling U |
گزاف |
 |
 |
melt in one's mouth <idiom> U |
خوشمزه بودن |
 |
 |
It melts in the mouth. U |
مثل آب مشروب می خورد |
 |
 |
It melts in the mouth U |
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است ) |
 |
 |
to give mouth U |
عو عو کردن |
 |
 |
roof of the mouth U |
مذاق |
 |
 |
bird's-mouth U |
شکاف سه گوشه |
 |
 |
hand to mouth U |
دست بدهان |
 |
 |
hand to mouth U |
محتاج گنجشک روزی |
 |
 |
hand-to-mouth U |
دست بدهان |
 |
 |
commissure of lips of mouth U |
سطحاتصالدولب |
 |
 |
dry mouth syndrome U |
خشکی دهان [پزشکی] |
 |
 |
foot-and-mouth disease U |
تب آفتی |
 |
 |
look a gift horse in the mouth <idiom> U |
شکایت از هدیهای که کامل نیست |
 |
 |
live from hand to mouth <idiom> U |
پول بخور نمیر داشتن |
 |
 |
jump into the lion's mouth <idiom> U |
خود را توی دهان افعی انداختن |
 |
 |
put one's foot in one's mouth <idiom> U |
نسنجیده حرف زدن |
 |
 |
To live from hand to mouth . U |
دست به دهن زندگه کردن |
 |
 |
foot-and-mouth disease U |
تب برفکی |
 |
 |
a hand to mouth existence <idiom> U |
دستش به دهانش می رسد |
 |
 |
living from hand to mouth <idiom> U |
دست به دهان زندگی کردن |
 |
 |
drowned river mouth U |
مصب |
 |
 |
dry mouth syndrome U |
زروستومی [پزشکی] |
 |
 |
hand to mouth reaction U |
واکنش دست به دهان بردن |
 |
 |
drowned river mouth U |
دهانه |
 |
 |
a hand to mouth existence <idiom> U |
دست به دهان زندگی کردن |
 |
 |
living from hand to mouth <idiom> U |
دستش به دهانش می رسد |
 |
 |
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> U |
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن . |
 |
 |
straight from the horse's mouth <idiom> U |
درست از خود شخص نقل قول کردن |
 |
 |
put words in one's mouth <idiom> U |
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن |
 |
 |
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> U |
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست. |
 |
 |
To put the words into someones mouth. U |
حرف توی دهن کسی گذاشتن |
 |
 |
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> U |
باثروت به دنیا آمدن |
 |
 |
the morning hour has gold in its mouth <proverb> U |
سحرخیز باش تا کامروا باشی |
 |
 |
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U |
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن |
 |
 |
To put the words in somebodys mouth. U |
حرف دردهان کسی گذاشتن |
 |
 |
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth. U |
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند |
 |
 |
To be born with a silver spoon in ones mouth . U |
درناز ونعمت بدنیا آمدن |
 |
 |
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> U |
آش دهن سوزى نسیت . |
 |
 |
a closed mouth catches no flies <proverb> U |
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد |
 |
 |
To pass the news by word of mouth . U |
خبری را در دهان به دهان پخش کردن |
 |
 |
It left a good taste in my mouth . U |
مزه اش توی دهانم ماند |
 |
 |
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. U |
دل تو دلم نبود |
 |
 |
Hand, foot and mouth disease [HFMD] U |
بیماری دست، پا و دهان [پزشکی] |
 |
 |
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it <idiom> U |
دسته گل به آب داد |
 |
 |
to make it up U |
اشتی کردن |
 |
 |
to make an a U |
پیش مزد دادن |
 |
 |
to make an a U |
پول پیش دادن |
 |
 |
I cant make it out. U |
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم |
 |
 |
to make an a of U |
احمق یانادان کردن |
 |
 |
make out U |
تنظیم کردن |
 |
 |
to make an a of any one U |
با کسی اشنایی کردن |
 |
 |
make up <idiom> U |
استقرار وسایل تزئین وآرایش |
 |
 |
to make an a U |
مساعده دادن |
 |
 |
make up <idiom> U |
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا |
 |
 |
to make something U |
چیزی را درست کردن |
 |
 |
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U |
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه |
 |
 |
to make believe U |
وانمود کردن |
 |
 |
to make away U |
خلاص شدن از |
 |
 |
to make away U |
ساختن |
 |
 |
make way <idiom> U |
به گوشهای رفتن |
 |
 |
to make away U |
کار |
 |
 |
to make away U |
بر باد دادن |
 |
 |
make up <idiom> U |
بازیافتن ،برگرداندن |
 |
 |
make up <idiom> U |
اختراعکردن |
 |
 |
make up <idiom> U |
درستکردن |
 |
 |
make over <idiom> U |
بی تفاوت جلوه دادن |
 |
 |
make up to U |
خسارت کسی را جبران کردن |
 |
 |
to make much of U |
استفاده کردن از |
 |
 |
make up for U |
جبران کردن |
 |
 |
make out <idiom> U |
باعث اعتماد،اثبات شخص |
 |
 |
make up U |
تکمیل کردن |
 |
 |
make up U |
توالت |
 |
 |
make way U |
پیش رفتن |
 |
 |
to make he U |
پیش رفتن |
 |
 |
make one's own way <idiom> U |
باورداشتن خود |
 |
 |
make the most of <idiom> U |
بیشترین سود را بردن |
 |
 |
make the best of <idiom> U |
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن |
 |
 |
make something up <idiom> U |
اختراع کردن |
 |
 |
to make r. after something U |
چیزی را جستجو کردن |
 |
 |
make something out <idiom> U |
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی |
 |
 |
make out <idiom> U |
انجام دادن |
 |
 |
make out <idiom> U |
فهمیدن |
 |
 |
make up U |
بزک |
 |
 |
to make of something U |
در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن |
 |
 |
to make a f. U |
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن |
 |
 |
make-up U |
ترکیب [سازمانی یا سیستمی] |
 |
 |
make-up U |
آرایش [سازمانی یا سیستمی] |
 |
 |
to make a d. U |
دفاع کردن |
 |
 |
to make a f. U |
چیزدارشدن |
 |
 |
to make a for U |
دردسترس گذاشتن |
 |
 |
to make known U |
اشکار ساختن |
 |
 |
I can't make anything of it. U |
من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] . |
 |
 |
make-up U |
ساخت [سازمانی یا سیستمی] |
 |
 |
What do you make of this [it] ? U |
نظر شما در باره این چه است؟ |
 |
 |
to make a U |
فاهرساختن |
 |
 |
to make a U |
نمودار کردن |
 |
 |
to make U |
شاش کردن |
 |
 |
to make U |
زهراب ریختن شاشیدن |
 |
 |
to make U |
ادرارکردن |
 |
 |
to make a r for something U |
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن |
 |
 |
to make a r. for something U |
چیز یرا خواهش کردن |
 |
 |
make it up to someone <idiom> U |
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی |
 |
 |
make of something <idiom> U |
تفسیر کردن |
 |
 |
to make known U |
معلوم کردن |
 |
 |
make out <idiom> U |
تشخیص دادن |
 |
 |
make for <idiom> U |
به پیش رفتن |
 |
 |
on the make <idiom> U |
سود بردن ازپول یا سکس و... |
 |
 |
to make up to any one U |
پیش کسی خود شیرینی کردن |
 |
 |
make at U |
حمله کردن |
 |
 |
make a go of <idiom> U |
موفقشدن |
 |
 |
make up for something <idiom> U |
جبران خطا یا اشتباه |
 |
 |
make away with <idiom> U |
بردن |
 |
 |
make believe <idiom> U |
وانمود کردن |
 |
 |
make do with something <idiom> U |
جانشین چیزی به جای چیزدیگر |
 |
 |
make little of U |
چندان سودی نبردن از |
 |
 |
to make use of U |
بکار بردن |
 |
 |
to make use of U |
استفاده کردن از |
 |
 |
to make up for U |
جبران کردن |
 |
 |
to make up U |
جبران کردن فراهم کردن |
 |
 |
make-up U |
صفحه بندی |
 |
 |
make-up U |
داستان ساختگی |
 |
 |
make-up U |
ترتیب گریم |
 |
 |
make-up U |
ساخت |
 |
 |
make-up U |
ترکیب |
 |
 |
to make up U |
درست کردن تکمیل کردن |
 |
 |
to make up U |
ترکیب کردن |
 |
 |
to make sure U |
محقق کردن |
 |
 |
to make sure U |
یقین کردن |
 |
 |
make U |
ساخت ترکیب |
 |
 |
to make way U |
پیشرفت کردن |
 |
 |
to make way U |
پیش رفتن |
 |
 |
make believe U |
وانمود |
 |
 |
to make out someone [something] U |
تشخیص دادن کسی [چیزی] |
 |
 |
to make out U |
نوشتن [چک یا نسخه و غیره] |
 |
 |
will you make one U |
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست |
 |