English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to make a face at any one U اداواصول درجلو کسی دراوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To make a face(faces). U ادادرآوردن ( دهن کجی )
to pull [British E] / make [American E] a face U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
to pull [British E] / make [American E] a face U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
Other Matches
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to face it out U جسورانه
in the face of U روبروی
face U [نمای خارج ساختمان]
to face any one down U کسی رانهیب دادن
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
to face any one down U بکسی تشرزدن
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to face it out U مقاومت کردن
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
to have the g.in one's face U بدقیافه
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
in the face of U علی رغم
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
at face value <adv.> U به ظاهر امر
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
face value U بهای اسمی
face to face U رو در رو
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
on the face of it U تظاهرامی
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face U روی فرش
face about U عقب گرد کردن
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
face to face U بالمواجه
face up U بطور طاق باز
face U سطح فرش
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value U ارزش صوری
right face U به راست راست
face value U ارزش اسمی
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
face up U ورق روبه بالا
face up U خوابیده به پشت
face U رخسار
face U نمای خارجی
face U جبهه
face U سینه کار
face U سطح
face U چهره
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face U سطح رنگین هدف
face U شکم کمان
face U پیشانی جنگی گلنگدن
face U پیشانی
face U صفحه تلویزیون
face U رو
face U صورت
face U نما روبه
face U مواجه شدن
face U چهره طرف
face U سمت
face U وجه
face U فاهر منظر
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
face U تراشیدن صاف کردن
face U روکش کردن
face U فاهر
face U وجح [ریاضی]
about-face U سوی دیگر
face U رخ
about face U سوی دیگر
about face U جهت دیگر
about face U عدول کردن
about face U فرمان عقب گرد
about face U عقب گرد
about-face U جهت دیگر
about-face U عدول کردن
about-face U فرمان عقب گرد
about-face U عقب گرد
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
at face value <adv.> U تظاهرا
face U طرف [ریاضی]
face U نما
upstream face U نمای سراب
lie on the face U دمر خوابیدن
to lie on the face U دمر خوابیدن
he looked me in the face U در روی من نگاه کرد
type face U نوع ارایش یکان
type face U طرح حروف
a face-pack U ماسک صورت
in the face of such odds U با وجود این تفاوت
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
type face U نوع چرخش یکان
Better face in danger once than to be always in da. <proverb> U مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
he looked me in the face U توی صورت من نگاه کرد
in the face of day U اشکارا
in spite of the face that U اینکه
in spite of the face that U با
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
in the face of day U علنا
keep a straight face U از خنده خودداری کردن
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
to set ones face against U ضدیت کردن با
left face U بچپ چپ
whey face U ادم رنگ پریده
long face U لب و لوچه افتاده
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
face pack U مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
face lift U عملجراحیکشیدنپوستصورت
face flannel U لیف
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
face cream U کرم صورت
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
face-saver U آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
It showed on his face. U از صورتش پیدا بود
He is a new face in the company . U چهره تازه ای درشرکت است
I dare you to say it to his face. U خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
Her Face has swollen. U صورتش باد (ورم ) کرده
I kept saying it tI'll I was blue in the face. U آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
He did it to save his face. U برای حفظ آبرواینگار راکرد
Her face went white. U صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
Face of the watch . U صفحه ساعت
long face <idiom> U افسرده وغمگین
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
face powders U سفیداب
face powders U پودر بزک
face powders U پودر صورت
face powder U سفیداب
face powder U پودر بزک
face powder U پودر صورت
steel face U روکش کردن یا روسازی کردن با فولاد
white face U جانورسفید صورت
white face U جانور پیشانی سفید
face-saving U آبرو نگهدار
face-saving U مراعات کنندهی فواهر
poker face U دارای قیافهی عاری از بیان
face cloth U لیف
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
slap in the face <idiom> U بی احترامی کردن
top face U نوکسطح
side face U سطحجانبی
face side U سطحرویه
bottom face U ازنگاهپایین
poker face U خشک
poker face U چهرهی بیحالت
whey face U رنگ پریده
he lied to my face U توی چشم من دروغ گفت
downstream face U نما در زیر اب
abutting face U صفحه ضربه گیر
bold face U طرح سیاه حرف سیاه
bold face U طرح موکد
bold face U حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
pudding face U صورت بزرگ و فربه
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
pulley face U تاج قرقره
pressure face U سمت فشار
blade face U روی تیغه
downstream face U نمای پایاب
depth of face U ریشه
cutting face U سطح برش
cross face U درو از جلو
monkey face U plate union eyed three
face of the clock U صفحه ساعت
pale face U سفید پوست لقبی است که گمان می کنندسرخ پوستان امریکایی بمردم سفیدپوست
card face U رویه کارت
paralysis of the face U لغو یا کجی دهان
pull a face U ادا در اوردن
full-face U تمام رخ
to face the music U دلیرانه با چیزی روبرو شدن
to fly in the face of any one U اشکارا ازحرف کسی سرپیچی کردن
volte-face U چرخش
volte-face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
volte face U چرخش
volte face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose face U پست شدن
face-work U روکاری
face framework U قالب بندی نما
scared face U سیمای ترسان
straight face U چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
suction face U سمت مکش
the face remains U مطلب همانست که هست فرق نمیکند
the face remains U حقیقت همانست
the handle of the face U بینی
the handle of the face U دماغ
thrust face U سطح تراست
to smash somebody's face in U با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره]
full face U تمام رخ
hatchet face U صورت دراز وباریک
face validity U اعتبار صوری
face up feed U خورد رو به بالا
face plate U صفحه گیره
face off spot U نقطه رویارویی
face off spot U هرکدام از 9 نقطه مخصوص رویارویی
face off circle U هرکدام از پنج دایره کوچک مخصوص رویارویی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com