Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to give mouth
U
عو عو کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
mouth to mouth method
U
method air expired
Give me a call! or
[Give me a ring!]
U
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
mouth
U
ادا و اصول در اوردن
mouth
U
مصب
down in the mouth
U
لب و لوچه اویخته
mouth
U
دهان
mouth
U
دهانه
mouth
U
مدخل بیان
mouth
U
صحبت
mouth
U
دهنه زدن
mouth
U
در دهان گذاشتن
mouth
U
گفتن
down in the mouth
U
افسرده
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
حرف دیگری راقاپیدن
dry mouth
U
زروستومی
[پزشکی]
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
زیادی حرف زدن
goal mouth
U
دهانه دروازه
hard mouth
U
بد دهنگی
lion mouth
U
جا یا وضع خطر ناک
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
بدون فکر حرف زدن
melt in one's mouth
<idiom>
U
خوشمزه بودن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
foot and mouth
U
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
He has a big mouth.
U
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
hard mouth
U
بد لگامی
word of mouth
<idiom>
U
از منبع موثق
mark of mouth
U
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
mouth filling
U
بلند
mouth of the furnace
U
دهانه کوره
bird's-mouth
U
شکاف سه گوشه
roof of the mouth
U
مذاق
roof of the mouth
U
سنق
roof of the mouth
U
سقف دهن
roof of the mouth
U
کام
mouth filling
U
گزاف
dry mouth
U
خشکی دهان
[پزشکی]
to purse one's mouth
[up]
U
قهر کردن
mouth filling
U
غلنبه
mouth filling
U
مطنطن
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
سخن از زبان کسی گفت
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
river mouth
U
دهانه رودخانه
by word of mouth
U
شفاهی
mouth organs
U
ساز دهنی
big mouth
U
حرف مفتزن
mouth organ
U
ارغنون دهنی
big mouth
U
آدم پرحرف و کوتهبین
mouth organ
U
ساز دهنی
to strike one in the mouth
U
توی دهن کسی زدن
hand to mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth
U
دست بدهان
hand to mouth
U
دست بدهان
keep one's mouth shut
<idiom>
U
You took the words out of my mouth.
U
جانا سخن از زبان ما می گویی
I foamed at the mouth .
U
دهانم کف کرد
foam at the mouth
<idiom>
U
خیلی عصبانی شدن
hand to mouth
<idiom>
U
big mouth
U
پس گو
big mouth
U
دهنلق
It melts in the mouth
U
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
by word of mouth
U
زبانی
It melts in the mouth.
U
مثل آب مشروب می خورد
My mouth watered.
U
دهانم آب می افتاد
adders mouth
U
تعلب امریکایی
jointed mouth
U
دهانهاتصال
mouth-watering
U
خوشمزه
mouth-watering
U
لذیذ
word of mouth
U
کلمات مصطلح
mouth-watering
U
دهان آب انداز
mouth organs
U
ارغنون دهنی
word of mouth
U
صدای کلمه شفاهی
jump into the lion's mouth
<idiom>
U
خود را توی دهان افعی انداختن
foot-and-mouth disease
U
تب آفتی
put one's foot in one's mouth
<idiom>
U
نسنجیده حرف زدن
hand to mouth reaction
U
واکنش دست به دهان بردن
commissure of lips of mouth
U
سطحاتصالدولب
To live from hand to mouth .
U
دست به دهن زندگه کردن
foot-and-mouth disease
U
تب برفکی
dry mouth syndrome
U
زروستومی
[پزشکی]
make one's mouth water
<idiom>
U
ازبوی غذا به هوس افتادن
dry mouth syndrome
U
خشکی دهان
[پزشکی]
straight from the horse's mouth
<idiom>
U
درست از خود شخص نقل قول کردن
put words in one's mouth
<idiom>
U
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
look a gift horse in the mouth
<idiom>
U
شکایت از هدیهای که کامل نیست
to make a wry mouth
U
لب و لوچه در هم کشیدن
live from hand to mouth
<idiom>
U
پول بخور نمیر داشتن
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
drowned river mouth
U
دهانه
drowned river mouth
U
مصب
living from hand to mouth
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
living from hand to mouth
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
U
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
U
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
U
آش دهن سوزى نسیت .
It left a good taste in my mouth .
U
مزه اش توی دهانم ماند
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
U
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To put the words into someones mouth.
U
حرف توی دهن کسی گذاشتن
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
To pass the news by word of mouth .
U
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
U
دل تو دلم نبود
To put the words in somebodys mouth.
U
حرف دردهان کسی گذاشتن
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
U
سحرخیز باش تا کامروا باشی
a closed mouth catches no flies
<proverb>
U
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
U
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
U
دسته گل به آب داد
give out
<idiom>
U
اجازه فرار دادن
give someone the ax
<idiom>
U
اخراج شدن
to give over
U
ترک کردن واگذاردن
to give over
U
دست کشیدن از
to give out
U
تمام شدن انتشاردادن
to give out
U
بخش کردن توزیع کردن
to give out
U
بیرون دادن
give up
<idiom>
U
تسلیم شدن
give out
<idiom>
U
تمام شده
give out
<idiom>
U
رد شده
give out
<idiom>
U
نابود شده
to give the go by to
U
اعتنانکردن به
to give the go by to
U
پیشی جستن بر
to give thanks
U
شکرکردن
to give thanks
U
سپاس گزاری کردن تشکرکردن
give in
<idiom>
U
راه را به کسی نشان دادن
give it to
<idiom>
U
سرزنش کردن
give off
<idiom>
U
فرستادن
give or take
<idiom>
U
از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give way
<idiom>
U
ویران شدن
give an example
U
سرمشق شدن
Give and take .
<proverb>
U
با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give forth
U
گزارش دادن
to give forth
U
منتشرکردن انتشاردادن
to give forth
U
بیرون دادن
give forth
U
بیرون دادن
to give being to
U
هستی بخشیدن
to give being to
U
افریدن
to give away
U
واگذارکردن رسواکردن
Give him my regards.
U
سلام من را به او برسان.
[مرد]
to give in
U
تسلیم شدن
to give an example
U
سرمشق شدن
give and go
U
یک- دو
to give off
U
دادن
GIVE WAY
U
محل سبقت
GIVE WAY
U
سبقت آزاد
give
U
واگذار کردن
to give ones a to
U
رضایت دادن به
to give in
U
ازپادرامدن
give away
U
لو دادن
give
U
دادن
Please give me four more.
U
چهار تای دیگر به من بدهید
to give way
U
تن دردادن
to give way
U
خراب شدن ارزان شدن
to give way
U
پس رفتن فرورفتن
to give way
U
جاخالی کردن
give
U
تقاضای رای
give
U
گریه کردن
give
U
شرح دادن افکندن
give
U
بخشیدن
give
U
دهش
give
U
دادن پرداخت کردن
give
U
اتفاق افتادن فدا کردن
give
U
ارائه دادن
give
U
بمعرض نمایش گذاشتن
give
U
رساندن تخصیص دادن
give
U
نسبت دادن به بیان کردن
give
U
فروریختن تاب نیاوردن
to give
U
پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
Please give me this one .
U
این یکی را لطفا" بدهید
give-away
U
بخشیدن
give-away
U
از دست دادن
give-and-take
<idiom>
U
تقسیم کردن
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
give away
<idiom>
U
باعث فاش شدن راز شدن
to give the go by to
U
کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
give-away
U
ازدست دادن
give away
U
از دست دادن
give away
U
بخشیدن
give and take
U
داد و ستد
give-and-take
U
داد و ستد
give away
U
ازدست دادن
Please give him my (best) regards.
U
سلام مرا به اوبرسانید
to give up
U
لودادن
to give up
U
تسلیم کردن امیدبریدن از
to give up
U
ترک کردن واگذاردن
to give up
U
ول کردن
to give the go by to
U
ول کردن
to give a
U
باردادن
give out
U
بیرون دادن
give out
U
پخش کردن توزیع کردن
give your v to
U
برای اورای بدهید
give way
U
فرمان با هم پارو بزنید
give way
U
فرمان پاروها با هم
give way
U
تاب نیاوردن
give way
U
خراب شدن
give way
U
ضعف نشان دادن پایین امدن
give way
U
عقب نشستن
to give a
U
اجازه حضوردادن گوش دادن
give in
U
از پا درامدن
I'll give you that
[much]
.
U
دراین نکته اعتراف می کنم
[که حق با تو است]
.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com