English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to give mouth U عو عو کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
mouth to mouth method U method air expired
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
mouth U ادا و اصول در اوردن
mouth U مصب
down in the mouth U لب و لوچه اویخته
mouth U دهان
mouth U دهانه
mouth U مدخل بیان
mouth U صحبت
mouth U دهنه زدن
mouth U در دهان گذاشتن
mouth U گفتن
down in the mouth U افسرده
take the words out of someone's mouth <idiom> U حرف دیگری راقاپیدن
dry mouth U زروستومی [پزشکی]
to shoot one's mouth off <idiom> U زیادی حرف زدن
goal mouth U دهانه دروازه
hard mouth U بد دهنگی
lion mouth U جا یا وضع خطر ناک
to shoot one's mouth off <idiom> U بدون فکر حرف زدن
melt in one's mouth <idiom> U خوشمزه بودن
to shoot one's mouth off <idiom> U لاف آمدن
foot and mouth U یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
He has a big mouth. U او [مرد] آدم دهن لقی است.
hard mouth U بد لگامی
word of mouth <idiom> U از منبع موثق
mark of mouth U نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
mouth filling U بلند
mouth of the furnace U دهانه کوره
bird's-mouth U شکاف سه گوشه
roof of the mouth U مذاق
roof of the mouth U سنق
roof of the mouth U سقف دهن
roof of the mouth U کام
mouth filling U گزاف
dry mouth U خشکی دهان [پزشکی]
to purse one's mouth [up] U قهر کردن
mouth filling U غلنبه
mouth filling U مطنطن
take the words out of someone's mouth <idiom> U سخن از زبان کسی گفت
to shoot one's mouth off <idiom> U چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
river mouth U دهانه رودخانه
by word of mouth U شفاهی
mouth organs U ساز دهنی
big mouth U حرف مفتزن
mouth organ U ارغنون دهنی
big mouth U آدم پرحرف و کوتهبین
mouth organ U ساز دهنی
to strike one in the mouth U توی دهن کسی زدن
hand to mouth U محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth U محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth U دست بدهان
hand to mouth U دست بدهان
keep one's mouth shut <idiom> U
You took the words out of my mouth. U جانا سخن از زبان ما می گویی
I foamed at the mouth . U دهانم کف کرد
foam at the mouth <idiom> U خیلی عصبانی شدن
hand to mouth <idiom> U
big mouth U پس گو
big mouth U دهنلق
It melts in the mouth U در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
by word of mouth U زبانی
It melts in the mouth. U مثل آب مشروب می خورد
My mouth watered. U دهانم آب می افتاد
adders mouth U تعلب امریکایی
jointed mouth U دهانهاتصال
mouth-watering U خوشمزه
mouth-watering U لذیذ
word of mouth U کلمات مصطلح
mouth-watering U دهان آب انداز
mouth organs U ارغنون دهنی
word of mouth U صدای کلمه شفاهی
jump into the lion's mouth <idiom> U خود را توی دهان افعی انداختن
foot-and-mouth disease U تب آفتی
put one's foot in one's mouth <idiom> U نسنجیده حرف زدن
hand to mouth reaction U واکنش دست به دهان بردن
commissure of lips of mouth U سطحاتصالدولب
To live from hand to mouth . U دست به دهن زندگه کردن
foot-and-mouth disease U تب برفکی
dry mouth syndrome U زروستومی [پزشکی]
make one's mouth water <idiom> U ازبوی غذا به هوس افتادن
dry mouth syndrome U خشکی دهان [پزشکی]
straight from the horse's mouth <idiom> U درست از خود شخص نقل قول کردن
put words in one's mouth <idiom> U چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
look a gift horse in the mouth <idiom> U شکایت از هدیهای که کامل نیست
to make a wry mouth U لب و لوچه در هم کشیدن
live from hand to mouth <idiom> U پول بخور نمیر داشتن
a hand to mouth existence <idiom> U دستش به دهانش می رسد
a hand to mouth existence <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
drowned river mouth U دهانه
drowned river mouth U مصب
living from hand to mouth <idiom> U دستش به دهانش می رسد
living from hand to mouth <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> U دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> U باثروت به دنیا آمدن
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> U در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> U آش دهن سوزى نسیت .
It left a good taste in my mouth . U مزه اش توی دهانم ماند
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth. U لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
To be born with a silver spoon in ones mouth . U درناز ونعمت بدنیا آمدن
To pass the news by word of mouth . U خبری را در دهان به دهان پخش کردن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. U دل تو دلم نبود
To put the words in somebodys mouth. U حرف دردهان کسی گذاشتن
the morning hour has gold in its mouth <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
a closed mouth catches no flies <proverb> U تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
Hand, foot and mouth disease [HFMD] U بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it <idiom> U دسته گل به آب داد
give out <idiom> U اجازه فرار دادن
give someone the ax <idiom> U اخراج شدن
to give over U ترک کردن واگذاردن
to give over U دست کشیدن از
to give out U تمام شدن انتشاردادن
to give out U بخش کردن توزیع کردن
to give out U بیرون دادن
give up <idiom> U تسلیم شدن
give out <idiom> U تمام شده
give out <idiom> U رد شده
give out <idiom> U نابود شده
to give the go by to U اعتنانکردن به
to give the go by to U پیشی جستن بر
to give thanks U شکرکردن
to give thanks U سپاس گزاری کردن تشکرکردن
give in <idiom> U راه را به کسی نشان دادن
give it to <idiom> U سرزنش کردن
give off <idiom> U فرستادن
give or take <idiom> U از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give way <idiom> U ویران شدن
give an example U سرمشق شدن
Give and take . <proverb> U با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give forth U گزارش دادن
to give forth U منتشرکردن انتشاردادن
to give forth U بیرون دادن
give forth U بیرون دادن
to give being to U هستی بخشیدن
to give being to U افریدن
to give away U واگذارکردن رسواکردن
Give him my regards. U سلام من را به او برسان. [مرد]
to give in U تسلیم شدن
to give an example U سرمشق شدن
give and go U یک- دو
to give off U دادن
GIVE WAY U محل سبقت
GIVE WAY U سبقت آزاد
give U واگذار کردن
to give ones a to U رضایت دادن به
to give in U ازپادرامدن
give away U لو دادن
give U دادن
Please give me four more. U چهار تای دیگر به من بدهید
to give way U تن دردادن
to give way U خراب شدن ارزان شدن
to give way U پس رفتن فرورفتن
to give way U جاخالی کردن
give U تقاضای رای
give U گریه کردن
give U شرح دادن افکندن
give U بخشیدن
give U دهش
give U دادن پرداخت کردن
give U اتفاق افتادن فدا کردن
give U ارائه دادن
give U بمعرض نمایش گذاشتن
give U رساندن تخصیص دادن
give U نسبت دادن به بیان کردن
give U فروریختن تاب نیاوردن
to give U پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
give-away U بخشیدن
give-away U از دست دادن
give-and-take <idiom> U تقسیم کردن
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
give away <idiom> U باعث فاش شدن راز شدن
to give the go by to U کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
give-away U ازدست دادن
give away U از دست دادن
give away U بخشیدن
give and take U داد و ستد
give-and-take U داد و ستد
give away U ازدست دادن
Please give him my (best) regards. U سلام مرا به اوبرسانید
to give up U لودادن
to give up U تسلیم کردن امیدبریدن از
to give up U ترک کردن واگذاردن
to give up U ول کردن
to give the go by to U ول کردن
to give a U باردادن
give out U بیرون دادن
give out U پخش کردن توزیع کردن
give your v to U برای اورای بدهید
give way U فرمان با هم پارو بزنید
give way U فرمان پاروها با هم
give way U تاب نیاوردن
give way U خراب شدن
give way U ضعف نشان دادن پایین امدن
give way U عقب نشستن
to give a U اجازه حضوردادن گوش دادن
give in U از پا درامدن
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com