Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to chop back
U
ناگهان تغییرجهت دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
chop
U
کوتاه کردن گام برای اجتناب دونده از ضربه پاشنه نفر جلو
chop
U
گوشت کتلت
chop
U
کنار گذاشتن دادهای که موردنیاز نمیباشد
to chop something off
U
بریدن چیزی
to chop something off
U
زدن چیزی
to chop something off
U
قطع کردن چیزی
to chop up
U
قیمه کردن
to chop up
U
ریزریزکردن
to chop out
U
درسطح پدیدارشدن
to chop out
U
بیرون امدن
to chop in
U
دخالت درگفتگوکردن
to chop f.
U
ریزریزکردن
chop
U
پاس بریده
chop
U
ضربه بریده
chop
U
گوشت دنده
chop
U
ریز ریز کردن
chop
U
بریدن
chop
U
جداکردن
chop
U
شکستن
chop
U
تعویض کنترل عملیاتی یکانها
chop
U
ضربه پایین زدن به توپ برای اینکه به زمین بخورد
chop
U
زیر امر قرار گرفتن یا قراردادن ناو
chop
U
کات کشیدن
chop
U
گام کوتاه
chop
U
ضربه پیچشی
chop suey
U
چاپ سویی
to chip
[to chop off]
U
لپ پریده شدن
[کردن]
[با ضربه جدا کردن]
[تکه تکه یا ریز ریز کردن]
french chop
U
گوشت دنده
mutton chop
U
دنده و نیمی از مهره که باهم سرخ کنند
to chop off somebody's head
U
سر کسی را بریدن
chop house
U
رستوران
chop house
U
خوراک خانه
binary chop
U
جستجوی دودویی
to chop and change
U
دو دل بودن
to chop and change
U
پیوسته تغییررای دادن
to chop logic
U
منطق بافتن
to chop meat
U
گوشت خردکردن یاقیمه کدرن
to chop fine
U
ریزریزکردن
to chop dowm a tree
U
درختی را انداختن
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
to look back
U
سرد شدن
behind his back
U
پشت سراو
to get back to somebody
U
کسی را باخبر کردن
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
back
U
تیر اصلی پشت بند
come back
U
دوباره مد شدن
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
to keep back
U
مانع شدن
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
to go back
U
برگشتن
come back
U
بازگشتن
at the back
U
در پشت
to get back to somebody
U
به کسی خبر دادن
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
back off
U
عقب زدن
back of
U
پشت سر
back of
U
در پشت
back nine
U
نیمه دوم پیست 81 قسمت
to back somebody up
U
از کسی پشتیبانی کردن
back off
U
عقب رفتن
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
back off
U
عقب بردن
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
back out
U
نکول کردن
back out
U
دوری کردن از موج
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
back off
U
پشت را تراشیدن
back off
U
کاستن سرعت در سر پیچ
to back up
U
یاری یاکمک کردن
look back
U
سر خوردن
look back
U
سرد شدن
keep back
U
نزدیک نشوید
keep back
U
جلونیایید
keep back
U
مانع شدن
keep back
U
دفع کردن
to keep back
U
جلوگیری کردن از
go back
U
برگشتن
on ones back
U
بستری
on the way back
U
در برگشتن
to back out of
U
دبه کردن
to back out of
U
جرزدن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
to keep back
U
بازداشتن
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
right back
U
بک راست
out back
U
مایع روان شده
out back
U
چسب مایع
get back
U
دوباره بدست اوردن
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
to get back
U
بازیافتن
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
get back
<idiom>
U
برگشتن
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
to come back
U
پس امدن
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
To back down .
U
کوتاه آمدن
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
come back
U
بازگشت بازیگر
come back
U
برگشتن
to come back
U
برگشتن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
back
U
پس
at the back of
U
در عقب
at the back of
U
پشت
back
U
پاداش
back
U
جبران ازعقب
back
U
پشت سر
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
سوارشدن
at the back of
U
به پشتی
back
U
عقبی گذشته
back
U
پشتی
back
U
بدهی پس افتاده
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back
U
به عقب
back
U
درعقب برگشت
back
U
مدافع خط میدان
back
U
پشت را تقویت کردن
back
U
پشت چیزی نوشتن
back
U
سطح ازاد
back
U
سمت عقب
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back
U
فهر
back
U
مدافع
back
U
پشت نویسی کردن
back
U
تنظیم بادبان پشت کمان
back
U
که یک باتری پشتیبان دارد
back
U
فهرنویسی کردن
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
back
U
پشتیبان
back
U
جهت مخالف جلو
back
U
کمک کردن
back
U
تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back
U
نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back
U
بک
back
U
پشت
back-up
U
تکمیل کردن
back up
U
پشت قرار دادن
back up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back up
U
جاگیری پشت یار
back up
U
تقویت کردن تقویتی
back up
U
تکمیل کردن
back up
U
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
to back out
[of]
U
الغاء کردن
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
back-up
U
معکوس ریختن
back-up
U
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back-up
U
جاگیری پشت یار
back up
U
پشتیبانی یا کمک
back up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up
U
معکوس ریختن
back-up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up
U
پشت قرار دادن
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
U
عقب
to back out
[of]
U
نکول کردن
to back
U
روی چیزی شرط بستن
back-up
U
تقویت کردن تقویتی
firebrick back
U
پشتیبانآجرنسوز
reclining back
U
لمندهپشتیدار
to pay back
U
برگرداندن افزودن
right safety back
U
مهرهمحافظعقبیراست
laid-back
U
بیشتاب
to press back
U
با فشار عقب بردن
seat back
U
پشتیصندلی
to stab in the back
U
افترا
laid-back
U
آرام
laid-back
U
خونسرد
back pocket
U
جیبپشتی
to pay back
U
پس دادن
to lie on the back
U
بر پشت خوابیدن
centre-back
U
میانیعقب
back of the amplifier
U
آمپیلیفایرعقبی
back line
U
خطکناری
back straight
U
مستقیمامعکوس
back crossbar
U
خطعرضیعقبی
back board
U
جلدپشتی
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com
Close
Previous
Next
Loading...