Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 168 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to bear witness
U
گواهی دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
bear witness
U
گواهی دادن
bear witness
U
شهادت دادن
to bear witness to
U
گوهی دادن به
to bear witness to
U
شهادت دادن نسبت به
Other Matches
witness
U
شاهد مدرک
witness
U
شهادت دادن
witness
U
گواه
witness
U
گواهی
witness
U
دیدن گواه بودن بر
witness
U
شاهد
witness
U
گواه اوردن
witness
U
گواه شاهد شهادت دادن
witness
U
گواهی دادن
witness
U
شهادت
false witness
U
گواهی یاشهادت دروغ
ocular witness
U
شاهد عینی
to call to witness
U
بگواهی خواندن
subscriping witness
U
گواهی کننده سند
mountains witness
U
کوه هاهم گواهی میدهند حتی کوه ها.......
producing a witness
U
استشهاد
summoning a witness
U
استشهاد
eye witness
U
گواه عینی
eye witness
U
شاهد عینی
expert witness
U
شاهد خبره
ear witness
U
گواه بگوش شنیده شاهدسمعی
challenging a witness
U
جرح شاهد
call to witness
U
به شهادت طلبیدن
call to witness
U
گواهی خواستن از
call to witness
U
گواه گرفتن
skilled witness
U
شاهد متخصص
skilled witness
U
کارشناس اهل خبره
subscriping witness
U
مصدق
subscriping witness
U
مسجل
in witness whereof
U
برای گواهی مراتب بالا
to call to witness
U
بشهادت طلبیدن
witness stand
U
محلی که شاهد درانجا ایستاده و شهادت میدهد
to call to witness
U
استشهادکردن از
witness heaven!
U
خدا گواه است
Jehovah's Witness
U
ارگانیمذهبیکهعقایدوایدههایبعضیازمسیحیانمبنیبرخاتمهپذیریدنیاراقبولدارند
eye witness
U
گواه عینی
I saw it for myself . I was an eye –witness
U
خودم شاهد قضیه بودم
To produce a witness.
U
دردادگاه شاهد آوردن
as God is my witness ...
U
خدا شاهد است ...
eye-witness
U
شاهد عینی
eye witness
U
شاهد عینی
witness box
U
جایگاه شهود گواه جای
eye-witness
U
گواه عینی
witness box
U
جایگاه ویژه گواهان در دادگاه
examination of witness's eligibility
U
تزکیه
I was an eye witness to what happened.
U
من حاضر وناظر وقا یع بودم
The written statements of the witness.
U
اظهارات کتبی شاهد
My clothes are a witness to my poverty.
U
لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
he summoned god for witness
U
خداراشاهدگرفت
he summoned god for witness
U
خدارابگواهی طلبید
to compel the attendance of a witness
U
وادار به حاضر شدن شاهدی
[قانون]
tradition related by successive witness
U
سنت متواتر
tradition related by successive witness
U
تواتر
to bear up
U
تاب اوردن
bear
U
: خرس
to bear out
U
تحمل کردن
to bear out
U
تاب اوردن
to bear down
U
برانداختن
to bear down
U
غلبه کردن بر
to bear away
U
بردن
to bear away
U
ربودن
to bear up
U
نا امیدنشدن نگهداری کردن
the little bear
U
خرس کوچک
the little bear
U
دب اصغر
i cannot bear him
U
حوصله او را ندارم
bear
U
حمل کردن
bear out
U
تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی
bear
U
تقبل کردن تحمل کردن
bear
U
حاوی بودن
bear
U
برعهده گرفتن
bear
U
زاییدن میوه دادن
bear in
U
تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها
bear
U
درسمت قرار گرفتن در سمت
bear out
U
بیرون دادن
bear out
U
شل کردن
bear on
U
نسبت داشتن
bear off
U
off shove
bear off
U
برگشتن قایق بسمت مخالف باد
bear
U
تاب اوردن تحمل کردن
bear
U
مربوط بودن
bear
U
در بر داشتن
bear
U
تاثیر داشتن
bear
U
داشتن
bear up
U
برگشتن قایق بسمت باد
bear
U
: بردن
bear
U
کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear
U
تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد
bear
U
لقب روسیه ودولت شوروی
bear
U
سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی
bear
U
بردن
bear on
U
مربوط بودن
bear
U
حمل کردن دربرداشتن
to bear comparison with
U
قابل مقایسه بودن با
We bear no relationship to each other .
U
باهم نسبتی نداریم
To bear someone a grudge.
U
نسبت به کسی غرض داشتن
bear hug
U
سخت در آغوش گیری
bear hug
U
دو دستی بغل کردن
bear hugs
U
سخت در آغوش گیری
bear hugs
U
دو دستی بغل کردن
To bear (put up) with somebody.
U
با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن )
To be patient. To bear up.
U
حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن )
bear leek
U
والک کوهی
to bear the blame
U
تقصیر را به گردن گرفتن
bear leek
U
سیرخرس
bear's garlic
U
سیرخرس
bear's garlic
U
پیاز خرسی
bear's garlic
U
والک کوهی
bear leek
U
پیاز خرسی
i alone bear the brunt of it
U
خدمت انها بر من واجب می اید
bear record to
U
تصدیق یا اثبات کردن
to bear a grudge
U
لج یاکینه داشتن
to bear a loss
U
ضرردادن
to bear a sword
U
شمشیردربرداشتن
to bear any one a grudge
U
به کسی لج داشتن
to bear arms
U
سربازی کردن
to bear arms
U
خدمت نظام کردن
the great bear
U
دب اکبر
to bear enmity
U
دشمنی داشتن
to bear enmity
U
دشمنی ورزیدن
to bear enmity
U
کینه ورزیدن
the lesser bear
U
خرس کوچکتر
the lesser bear
U
دب اصغر
bear testimony
U
گواهی دادن
grizzly bear
U
خرس خاکستری
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
bear's foot
نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد.
she cannot bear heat
U
تاب گرما رانمیاورد
it will not bear repeating
U
جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد
she cannot bear heat
U
طاقت گرما را ندارد
smokey the bear
U
وسیله تولید کننده دود
smokey the bear
U
وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر
bear testimony
U
شهادت دادن
to bear fruit
U
باریا میوه دادن
to bear hard
U
جفاکردن
to bear hard
U
زوراوردن
to bear testimony
U
شهادت دادن
to bear a loss
U
خسارت دیدن یاکشیدن
to bear with a person
U
باکسی ساختن یاسازش کردن
bear garden
U
محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
bear arms
U
سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
bear arms
U
تحت سلاح رفتن
bear agrudge
U
غرض ورزیدن
bear a hand
U
کمک کردن
polar bear
U
خرس سفید
to grin and bear it
U
سوختن وساختن
to grin and bear it
U
در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن
white bear
U
خرس سفید خرس قطبی
to bear testimony
U
گواهی دادن
to bear oneself
U
حرکت کردن
to bear in mind
U
درنظرداشتن
to bear pressure upon
U
فشار اوردن بر
to bear a meaning
U
معنی دادن
cross to bear/carry
<idiom>
U
رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
To bear heavy expenses.
U
سرب فلز سنگین وزنی است
Like a bear with a sore head.
U
مثل گرگ تیر خورده
to bear any customs duties
U
هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
to bear all customs duties and taxes
U
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
to have
[or bear]
a maximum
[minimum]
load of something
U
حداکثر
[حداقل]
باری را پذیرفتن
bear tape shutter gate
U
دریچه شیروانی شکل
He's a good director but he doesn't bear
[stand]
comparison with Hitchcock.
U
او
[مرد ]
کارگردان خوبی است اما او
[مرد]
قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty .
U
مسئولیتی را بعهده گرفتن
To bring pressure to bear . To exert pressure .
U
اعمال فشار کردن
To bring pressure to bear . To exert pressure .
U
فشار خون دارد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com