English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
talk somebody's head off <idiom> U سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. U پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly. U شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat . To talk rubbish . U حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum. U از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk. <proverb> U یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. U بی تعارف وجدی حرف بزنیم
head to head polymer U بسپار سر به سر
to talk [to] U گفتگو کردن [با]
to talk [to] U صحبت کردن [با]
to talk away U بصحبت یاگفتگو گذراندن
he does nothing but talk U کاری جزحرف زدن ندارد
talk up U با صدای بلند حرف زدن
talk up U گستاخی کردن
talk down U ساکت کردن
talk up U بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk down U از روبردن
talk out U بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk out <idiom> U بحث تا رسیدن به نتیجه
he does nothing but talk U فقط حرف میزند
to talk down U خاموش یاساکت کردن
talk out of <idiom> U به نتیجه نرسیدن
talk U صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk up <idiom> U صحبت درمورد
talk over U مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk U مبادله
talk U صحبت کردن
talk out U مطرح مذاکره قرار دادن
talk over <idiom> U بحث وگفتگو
talk U مذاکره حرف زدن
talk U حرف
to talk something over with somebody U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk U صحبت
talk into <idiom> U موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk down to someone <idiom> U از کلمات ساده استفاده کردن
talk U گفتگو
to talk something over with somebody U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
to talk the same language <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody U با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
small talk U حرف بیهوده زدن
back talk U پیش جوابی
small talk U حرف مفت
She is the talk of the town . U همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
sweet talk U تملق گفتن
I had a long talk with him. U با ایشان مفصلا" صحبت کردم
There is some talk of his resigning. U صحبت از استعفای اوست
private talk U گفتگوی محرمانه
talk shop <idiom> U درموردکار شخصی صحبت کردن
apple talk U اپل تاک
private talk U صحبت خصوصی
To talk like a book . U لفظ قلم صحبت کردن
push to talk U کلید مکالمه تلفنی
talk someone's ear off <idiom> U آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
to talk nonsense U مهمل گفتن
Talk a lot without saying much U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
talk big <idiom> U با غرور حرف زدن
There is talk [mention] of something [somebody] . U صحبت از چیزی یا کسی است.
First food , then talk . <proverb> U اول طعام آخر کلام .
talk turkey <idiom> U بحث جدی
talk back <idiom> U بی ادبانه جواب دادن
talk turkey <idiom> U رک و پوست کنده گفتن
sweet talk <idiom> U ستایش کسی
double-talk <idiom> U حرف بیمعنا
sweet talk U چاپلوسی کردن
sweet talk U ریشخند کردن
cross talk U تداخل صداها در تلفن
cross talk U القاء
cross talk U تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk U تداخل صحبت
cross talk U تداخل صدا
talk through one's hat <idiom> U بزرگ جلوه دادن
talk shows U میزگرد
idle talk U سخن بیهوده
to talk in a whisper U سرگوشی
idle talk U حرف مفت ژاژخایی
talk politics U گفتگوی سیاسی
baby-talk U زبان بچهگانه
to talk in a whisper U بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense U چرند گفتن
to talk politics U گفتگوی سیاسی کردن
to talk the same language <idiom> U به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
to talk in a whisper U نجوا
to talk french U فرانسه حرف زدن
talk shows U نمایش گفت و شنودی
talk show U میزگرد
talk show U نمایش گفت و شنودی
pillow talk U حرفهای خصوصی
pillow talk U صحبت خودمانی
pep talk U سخنرانی انگیزگر
pep talk U نطق تهییجی
pep talk <idiom> U صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
to talk rubbish U چرندیا مهمل گفتن
to talk sense U حرف حسابی زدن
double talk U جمله دو پهلو
double talk U چاپلوسی و زبان بازی
sales talk U مذاکره وبازار گرمی برای فروش
To make someone talk. U کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose. U تو دماغی حرف زدن
To dissuade someone. To talk someone out of something. U رأی کسی را زدن
To talk impudently. U تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To be the talk of the town. U سرزبانها افتادن
to talk out a bill U مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk tall U گزاف گفتن
to talk shop U در باره کار صحبت کردن
to talk tall U لاف زدن
table talk U صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
To talk behind someones back. U پشت سر کسی حرف زدن
to talk with the tongues of angels <idiom> U تملق گفتن
to talk with the tongues of angels <idiom> U ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels <idiom> U چاپلوسی کردن
It is all hot air . it is all talk. U اینها همه اش حرف است
Dont provoke me to talk. U دهانم را باز مکن!
Dont talk to all and sundry. U با این وآن صحبت نکن
The laugh(talk) loudly. U بلند خندیدن (حرف زدن )
to talk to a [brick] wall <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
The child is beginning to talk. U بچه دارد زبان باز می کند
To talk in contradictory terms. To contradict one self . U ضد ونقیض با من حرف زدن
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . U این حرفها دیگه کهنه شده است
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> U کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). U موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) U این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
get it through one's head <idiom> U فهمیدن ،باورداشتن
go to one's head <idiom> U مغرور شدن
head to head U رقابت شانه به شانه
head off <idiom> U به عقب برگشتن
per head U متوسطمیانگین
keep one's head U دست پاچه نشدن
go to head of U مست کردن
go head U پیش بروید
keep one's head U خونسردبودن
well head U سر چشمه
head down U دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
head off U دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
head off <idiom> U مانع شدن از ،جلوگیری کردن
one way head U سریکجهته
head-on <idiom> U برعلیه کسی بودن
head way U بجلو
head way U پیشرفت
head way U بلندی طاق سرعت
head way U پیشروی
head well U مادر چاه
over one's head <idiom> U به مقام بالاتری رفتن
over one's head <idiom> U خیلی سخت برای درک
on/upon one's head <idiom> U برای خودش
to keep one's head U ارام یاخون سردبودن
with head on U سربه پیش سر به جلو
head out <idiom> U ترک کردن
to get anything into ones head U چیزیراحالی شدن یافهمیدن متقاعدشدن
to go off one's head U دیوانه شدن
head up <idiom> U رهبر
keep one's head <idiom> U
go head U ادامه بدهید بفرماید
head well U چاه پیشکار
head up U بردن قسمت جلوی قایق بسمت باد
from head to f. U ازسرتاپا
head first U سربجلو
head U اولین عنصر داده در لیست بودن
head U بعد بالایی کتاب یا بدنه
head U دادهای که نشان داده آدرس شروع لیست دادههای ذخیره شده در حافظه است
head U دیسک مخصوص برای تمیز کردن نوک خواندن / نوشتن دیسک
head U وسیله ارتباطی بین آنتن و شبکه کابل تلویزیونی
head U شبکه یا بدنه
head on U شاخ بشاخ
head on U از سر
head first U باکله
head-on U نوک به نوک
head-on U روبرو
head-on U از طرف سر
head-on U از سر
head U نوک پیکان
head-on U شاخ بشاخ
head on U نوک به نوک
head on U روبرو
head on U از طرف سر
head U سرفشنگ
head U دماغه
head U فهم
head U توپی کامل و سایر متعلقات
head U رهبر یا دسته پیشرو یک ستون
head U سرپل توالت ناو
head U دستشویی قایق بالای بادبان
head U طول سر اسب بعنوان مقیاس فاصله برنده از نفر بعد
head U عازم شدن سرپل گرفتن
head U مواجه شدن سرپرستی شدن به وسیله
head U انتهای میز بیلیارد
head U هد
head U پیش رو
head U ارتفاع فشاری
head U افت
head U عناصر اولیه ستون
head U ارتفاع ریزش سر رولور سر
head U دهنه ابزار
head U رهبری کردن مقاومت کردن
head U موضوع در راس چیزی واقع شدن
head U عنوان مبحث
head U راس
head U ضربه با سر
R/W head U HEAD WRITE/READ
head U بخش بالایی وسیله
head U ابتداء
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com