English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
systems house U خانه سیستم ها
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
systems U تشکیلات
systems U نظام سیستم
systems U روش اصول
systems U ترتیب
systems U مجموعه سازمان
systems U سازمان
systems U سلسله رشته
systems U دستگاه
systems U جهاز
systems U طرز اسلوب
systems U قاعده رویه
systems U نظم منظومه
systems U نظام
systems U منظومه
systems U سازگان
systems U اسلوب
systems U مقررات مربوط به اعطای امتیازهای اضافی به نسبت ضعف یا قدرت اسب
systems U سلسله
systems U رشته دستگاه
systems U نظم ترتیب
systems U اصول وجود
systems U هر گروه از سخت افزار یا نرم افزار یا وسیله جانبی و... که با هم کار می کنند
systems U طریقه
systems U همستاد روش
systems U طرز روش
systems U سیستم
systems U همست
systems disk U دیسک سیستم ها
systems analysis U 1-بررسی فرایند یا سیسیتم برای مشاهده اینکه آیا میتواند در حین اجرا کاراتر باشد. 2-بررسی سیستم موجود با هدف بهبود یا جایگزینی آن
systems analysis U تحلیل سیستم ها
systems analyzer U تحلیل گر سیستم
systems approach U رویکرد نظام نگر
systems console U پیشانه سیستم ها
systems console U میزفرمان سیستم ها
systems analysis U ترکیب محصولات مختلف از تولید کننده مختلف برای یک سیستم
systems analysis U سیستمی که نرم افزار سیستم می نویسد
systems analysis U شخصی که بررسیهای سیستم را انجام میدهد
systems analysis U نظام شناسی
systems analysis U تحلیل سیستم
systems software U نرم افزار سیستم
systems analyst U تحلیل گر سیستم
systems analyst U تحلیلگر سیستم
pos systems U فروشگاههای زنجیرهای وسوپرمارکتها که اخیرا " ازسیستمهای POS استفاده می کنند
systems engineer U مهندس سیستم
systems flowchart U روندنمای سیستم
nervous systems U سلسله عصب
nervous systems U دستگاه پی
nervous systems U دستگاه عصبی
Monetary systems. U سیستم های پولی ( مالی )
bifurcated systems U سیستمهای دو چنگاله
embedded systems U سیستمهای تعبیه شده
framing systems U سیستمهای قابدار
systems programming U برنامه نویسی سیستم
systems programmer U برنامه نویس سیستم
systems programer U برنامه نویس سیستم
systems program U برنامه سیستم
systems progarmmer U برنامه نویس سیستم ها
systems manual U کتاب راهنمای سیستم
systems library U کتابخانه سیستم ها
systems analysis U برنامهای که نحوه کار سیستم کامپیوتری را کنترل میکند
operating systems U سیستم عامل
systems network architecture U معماری شبکه سیستم ها
computerised ordering systems U سیستم سفارش کامپیوتری خرید کامپیوتری
systems network architecture U روشهای طراحی IBM که نحوه ارتباطات در شبکه را بیان میکند و امکان ارتباط سخت افزارهای مختلف را فراهم میکند
man machine systems U نظامهای انسانی- ماشینی
certified systems professionals U CSP
information processing systems U نظامهای خبرپردازی
association in information systems U انجمن متخصصین سیستمهای اطلاعاتی
public address systems U دستگاه بلندگو مخصوص اجتماعات بزرگ
association in information systems U professionals
systems application architecture U معماری کاربردی سیستم ها
small computer systems interface U واسط موازی سریع استاندارد , برای اتصال کامپیوتر به وسایل جانبی
a comparison of the tax systems in Italy and Spain U مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا
house U منزل
house U سرای
her house U خانه اش
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house of d. U توقیف گاه
house of d. U زندان موقتی
house U شرکت
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
in house U درون ساختمان یک شرکت
house U منزل گزیدن
house to get U خانه اجارهای
house to let U خانه اجارهای
house U مجلس
in-house U درون ساختمان یک شرکت
the house over the way U خانه روبرو
house U جایگاه جا
house U خاندان
her house U خانه ان زن
house U محکم کردن
house U جا دادن
to keep house U خانه داری کردن
to keep house U خانه نشین شدن
to let a house U خانهای را اجاره دادن
house U خانه نشین شدن
house U منزل دادن پناه دادن
house U جادادن
house U اهل خانه اهل بیت
house U برج
house U خانه
keep house <idiom> U
necessary house U خصوصی
He came out of the house. U از منزل درآمد
own a house U خانهای دارم
own a house U دارای خانهای هستم
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
necessary house U محرمانه
keep house U در خانه ماندن
keep house U خانه داری کردن
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
on the house <idiom> U مجاز درکاری
necessary house U نهانی
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
necessary house U خلوت
necessary house U محرم
Outside the house. U بیرون از خانه
pilot house U اطاق سکان
poor house U گدا خانه
pilot house U پل فرماندهی
poor house U نوانخانه
poor house U مسکین خانه
pigeon house U برج کبوتر
tea house U قهوه خانه
pigeon house U لانه کبوتر
pigeon house U کبوتر خان
house of cards U ساختمان با ورقهای پاسور
[the house] is haunted U [این خانه] روح دارد
opposite the house U روبروی خانه
panel house U جنده خانه
opposite the house U مقابل خانه
opposite to the house U روبروی خانه
slaughter house U کشتارگاه
pest house U خسته خانه
wash house U رختهای شستنی
poor house U دارالمساکین
porter house U جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
station house U ایستگاه کلانتری
solar house U گلخانه شیشهای
software house U مرکز نرم افزاری
software house U خانه نرم افزاری
pump house U تلمبه خانه
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
range house U دفتر میدان تیر
range house U اطاق انبارمیدان
safe house U خانه امن
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house U مهمان سرا
station house U مرکزکلانتری
station house U ایستگاه راه اهن
pest house U بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
pot house U میخانه
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
pot house U ابجو فروشی خرابات
power house U کارخانه برق
printing house U چاپخانه
summer house U خانه باغچه دار
summer house U کلاه فرنگی
summer house U کوشک
summer house U خانه تابستانی
ranch house U خانه یک اشکوبه
winder house U خانهنخپیچ
long-house U مسکن اشتراکی
To vacate a house. U خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down . U خانه سوخت
As I entered the house… U هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . U خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! U چقدر خانه کثیف است
house of cards <idiom> U
Where is the guest house? U مهمانسرا کجاست؟
speciality of the house U غذای مخصوص طبخ منزل
I have no claim to this house. U نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
acid house U نوعی موسیقی رقص کهاصولا با استفاده از مواد مخدر توهمزا همراه است
apartment house U ساختمان آپارتمانی
auction house U شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
country house U خانهروستایی
doll's house U خانهعروسکی
free house U مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house guest U میهمان
house servant U خدمتکارمنزل
publishing house U خانهنشر
gin-house U [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
ice-house U [ساختمان یخچال مانند]
hall-house U تالار باز
cap-house U سرستون
chapter-house U ساختمان جلسات
charnel-house U [انبار استخوان مردگان]
coach-house U ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house U نشیمنگاه صومعه
farm-house U خانه رعیتی
dike-house U خاک ریز
culver-house U [سوراخی در کبوترخانه]
dead-house U مرده شوی خانه
cap-house U خرپشته
bone-house U [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
Golden House U [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com