Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
short haul
U
کاروان دریایی که بین سواحل دو کشور بیگانه و ناشناس حرکت میکند
short haul
U
خط سیر کوتاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
short-haul
U
کاروان دریایی که بین سواحل دو کشور بیگانه و ناشناس حرکت میکند
short-haul
U
خط سیر کوتاه
Other Matches
haul out
U
خارج شدن از صورت بندی
haul down
U
فرمان پرچم را پایین بکشید
haul
U
حمل کردن کشش
haul
U
کشیدن
haul
U
هل دادن
over haul
U
تعمیر اساسی
haul
U
تغییر مسیر قایق
haul
U
همه ماهیهایی که دریک وهله بدام کشیده میشوند
haul
U
یدک کشیدن
to haul
U
یدک کشیدن
haul
U
خط سیر
haul
U
حمل ونقل
haul
U
مسافت حمل
haul
U
heave-in
to haul up
U
برای بازخواست صداکردن بازخواست کردن از
haul
U
فاصله حمل مصالح ساختمانی تا کارگاه
haul defilade
U
تابرجک پشت حفاظ قرار گرفتن
haul distance
U
فاصله حمل
to haul at a rope
U
طنابیراکشیدن
haul defilade
U
قرار دادن قنداق تانک درپناه سنگر
free haul
U
در حمل مصالح ساختمانی به کارگاه حداکثر مسافتی را که کرایه اضافی بدان تعلق نگیردگویند
haul road
U
راه مخصوص حمل مصالح ساختمانی به کارگاه
long haul
U
خط سیر بلند
pully haul
U
بزور کشیدن
haul defilade
U
تا ارتفاع لوله پشت سنگر
long haul
<idiom>
U
مسافت دراز یا سفرکردن
to haul over the coals
U
عیب گرفتن از
long haul
U
دور برد
line haul
U
کشیدن نخ در شروع ماهیگیری
line haul
U
زمان لازم برای حمل بار به وسیله ستون زمان حمل باریا زمان حرکت ستون موتوری
line haul
U
خط رابط بین کلماتی که نصف ان در سطر بعد واقع شده
long haul
U
دور
back haul
U
بارگیری در بازگشت از یک ماموریت بارگیری دوسره باربرگشت
to haul over the coals
U
سخت مواخذه کردن
to haul a ship
U
بادبانهای کشتی را پائین اوردن یاخواباندن
long haul
<idiom>
U
مدت درازی بین کاری که ادامه داد
to haul upon the wind
U
سرکشتی رانزدیک تربه جهت وزش بادقراردادن
long haul network
U
شبکه ارتباطی بین کامپیوترهای دور با سیستم تلفن عمومی
economic haul distance
U
فاصله اقتصادی حمل
to come short
U
قاصر امدن
come short
U
قاصر امدن
for short
U
برای رعایت اختصار
short-changes
U
حق کشی کردن
short of
<idiom>
U
کمبودچیزی
in short
U
خلاصه
something short
U
نوشابه تند
something short
U
عرق
very short
U
برد خیلی کوتاه
very short
U
شعاع عمل خیلی کم
it was nothing short of
U
پای کمی از.......نداشت
it was nothing short of
U
کم از.....نبود
in short
U
مختصرا
short-changes
U
مغبون کردن
i took him up short
U
بی مقدمه جلو او را گرفتم
short-changes
U
کمتر پول دادن
short-changes
U
کش رفتن
short-changes
U
کلاهبرداری کردن
nothing short of
U
عینا همان
short-changes
U
گوشبری کردن
short course
U
مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short
U
کسری داشتن
short
<adj.>
U
مختصر
short
<adj.>
U
کوتاه
short
U
تک تیر کسری
short
U
مدار قطع شده
short
U
اتصالی پیداکردن
short
U
کوتاه کردن
short
U
ندرتا
short
U
بی مقدمه پیش از وقت
short
U
ناقص
short
U
طولانی نه
short
U
کوتاه خوردن گلوله
short
U
غیرکافی
short
U
پایین تر
short
U
توپ بی هدف
short
U
کوتاه مدت
short
U
مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short
U
بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short
U
امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short
U
تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short
U
اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short
U
یکمرتبه
short
U
نزدیک تور
short
U
کوچک باقی دار
short
U
قاصر
short
U
مختصر
short
U
کمتر
short
U
کوتاه
short of
U
غیراز
short of
U
جز
short
U
خلاصه
short
U
شلوار کوتاه تنکه
short
<adj.>
U
خلاصه
short
U
کسردار
to cut short
U
کوتاه کردن
short weight
U
سنگ کم
to cut short
U
قطع کردن میان برکردن
short tour
U
انتقال کوتاه مدت
to fall short
U
کم امدن
short weigt
U
سنگ کم
short ball
U
شوت کردن کوتاه توپ
[فوتبال]
short wheel
U
خودرو شاسی کوتاه
short wind
U
تنگه نفس
short winded
U
دارای تنگی نفس
short winded
U
از نفس افتاده
short weight
U
وزنه کم
short winded
U
کم نفس
to keep somebody on a short leash
U
کسی را دائما کنترل کردن
[مثال مشکوکان به جرمی ]
the long and the short of it
<idiom>
آنچه گفتنی است
the long and the short of it
<idiom>
نتیجه کلی
short tour
U
ماموریت کوتاه مدت
short ton
U
تن کوچک
short supply
U
اماد کمبود دار
short stay
U
لنگر طول کوتاه
short splice
U
پیوند کوتاه
short ski
U
اسکی کوتاه پهن برای مبتدیان و سالمندان
short sighted
U
ناشی از کوته نظری
short sighted
U
کوته نظر
short sighted
U
کوته بین
short sighted
U
نزدیک بین
short sight
U
نزدیک بینی کوتاه نظری
short side
U
خط بازیگران با تعداد کمتری بازیگر دهانه دروازه
short shunt
U
شنت کوتاه
short shrift
U
مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
short sea
U
دریایی که خیزابهای ان خردوغیرمنظم است
short sale
U
سلم
short sale
U
بیع سلف پیش فروشی
short sale
U
معامله سلف
short sale
U
سلم فروشی
short supply
U
اماد کم یاب
short swing
U
پیچهای با شعاع کم
short temper
U
کم حوصلگی
short title
U
فهرست عناوین قانون
short title
U
عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short sight
U
نزدیک بین کوته نظر
short title
U
عنوان کوتاه شده
short timer
U
پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short time
U
کوتاه مدت
short thrust
U
نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short term
U
حداقل مدت تنبیه و زندانی
short term
U
دوره کوتاه
short term
U
مختصر
short term
U
کوتاه مدت
short tempered
U
زودرنج
short tempered
U
عصبانی
short tempered
U
از جا در رفته
short sale
U
پیش فروشی
to fall short
U
کسرامدن
short shrift
<idiom>
U
رفتارگستاخانه
short sock
U
جورابکوتاه
short sleeve
U
کوتاهیآستین
short peroneal
U
نازکنیکوتاه
short glove
U
دستکشکوتاه
short-lists
U
فهرست کوتاه
short-listing
U
فهرست کوتاه
short-listed
U
فهرست کوتاه
short-list
U
فهرست کوتاه
short-changing
U
حق کشی کردن
short-changing
U
گوشبری کردن
in the short term
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
in the short run
U
در کوتاه مدت
short and sweet
<idiom>
U
مختصر ومفید
run short
<idiom>
U
کافی نبودن
The notice is too short
[for me]
.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
short-change
U
کش رفتن
caught short
<idiom>
U
پول کافی برای پرداخت نداشتن
To cut someone short .
U
نطق کسی را کور کردن
It is in short supply.
U
زمینه اش دربازار کم است
We are short of space here .
U
اینجا جا کم داریم
To be short tempered with someone.
U
با کسی تندی کردن ( بد اخلاقی )
for a short time
U
بری مدت کوتاهی
short-changing
U
کلاهبرداری کردن
short-changing
U
کش رفتن
a short while ago
U
چندی پیش
short-staffed
U
کمبودنیرویکاری
short-change
U
کمتر پول دادن
short-change
U
مغبون کردن
short-changed
U
مغبون کردن
to stop short
U
یک مرتبه ایستادن یا مکث کردن
to sell short
U
سام فروختن
to sell short
U
پیش فروش کردن
to run short
U
زیر short امده است
to pull short
U
یک مرتبه جلوگیری کردن
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
to fall short
U
کوتاه امدن
to fall short
U
کم رفتن
short-change
U
کلاهبرداری کردن
short-change
U
گوشبری کردن
short-changing
U
کمتر پول دادن
a short while ago
U
اخیرا
short-changing
U
مغبون کردن
in short supply
<idiom>
U
نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
to keep somebody on a short leash
U
آزادی کسی را خیلی کم کردن
short-changed
U
حق کشی کردن
short-changed
U
گوشبری کردن
short-changed
U
کلاهبرداری کردن
short-changed
U
کش رفتن
short-changed
U
کمتر پول دادن
short-change
U
حق کشی کردن
to fall short
U
نرسیدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com