English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
short covering U پیش خرید
short covering U خرید سهم برای تامین فروشهای سلف
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
covering U سرپوش
covering U پوشش سرپوش
covering U روکش سیم
covering U شامل
covering U پوشه دربرگیرنده
covering U جلد
covering U پوشش
covering slab U تاوه یا صفحه روکش
covering disc U صفحهپوشیدهشده
floor covering U کف پوش
covering note U بیمه نامه موقت
covering troops U یکانهای پوشش کننده
covering troops U یکانهای پوششی
covering tile U اجر یا تایل پوشاننده
covering tile U اجر روکش
covering fire U اتش پوشاننده
covering barrier U مانع پوشاننده
covering a man U حمایت فوروارد
covering grille U شبکهسرپوش
covering materials U موادپوشاننده
covering force U نیروی پوششی
covering letter U نامه پوششی
covering letter U نامه یایادداشتی که همراه اسنادفرستاده میشود و در ان دلیل ارسال اسناد و مطالب دیگر درج میگردد
covering fire U اتش پوشش کننده
covering letter U نامه توضیحی
covering letters U نامه پوششی
covering letters U نامه یایادداشتی که همراه اسنادفرستاده میشود و در ان دلیل ارسال اسناد و مطالب دیگر درج میگردد
covering letters U نامه توضیحی
covering barrier U مانع پوششی
close covering group U ناو گروه پشتیبانی نزدیک
roof covering material U مصالح پوشش شیروانی مصالح پوشش بام
close covering group U ناو گروه مامور پوشش نزدیک
covering: bookbinding leather U جلوچرمیصحافیشده
to come short U قاصر امدن
short of <idiom> U کمبودچیزی
come short U قاصر امدن
short-changes U حق کشی کردن
something short U نوشابه تند
something short U عرق
very short U برد خیلی کوتاه
very short U شعاع عمل خیلی کم
nothing short of U عینا همان
it was nothing short of U کم از.....نبود
in short U خلاصه
in short U مختصرا
short-changes U مغبون کردن
short-changes U کمتر پول دادن
for short U برای رعایت اختصار
short-changes U کش رفتن
short-changes U کلاهبرداری کردن
short-changes U گوشبری کردن
it was nothing short of U پای کمی از.......نداشت
i took him up short U بی مقدمه جلو او را گرفتم
short course U مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short U بی مقدمه پیش از وقت
short U کوتاه مدت
short U مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short U بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short U امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short U خلاصه
short U ندرتا
short U غیرکافی
short U کمتر
short U طولانی نه
short <adj.> U خلاصه
short U نزدیک تور
short U شلوار کوتاه تنکه
short U یکمرتبه
short U کوتاه کردن
short U اتصالی پیداکردن
short U مدار قطع شده
short U اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short U تک تیر کسری
short U ناقص
short U کسری داشتن
short U کوتاه خوردن گلوله
short U پایین تر
short <adj.> U مختصر
short U تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short of U غیراز
short U کوتاه
short of U جز
short U توپ بی هدف
short U مختصر
short U قاصر
short U کوچک باقی دار
short U کسردار
short <adj.> U کوتاه
short ball U شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
short winded U دارای تنگی نفس
short winded U از نفس افتاده
short winded U کم نفس
short title U عنوان کوتاه شده
short title U عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
to cut short U کوتاه کردن
short wind U تنگه نفس
short wheel U خودرو شاسی کوتاه
short tour U انتقال کوتاه مدت
short timer U پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short time U کوتاه مدت
to keep somebody on a short leash U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
short thrust U نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short weight U سنگ کم
short tour U ماموریت کوتاه مدت
short ton U تن کوچک
short weight U وزنه کم
short weigt U سنگ کم
short title U فهرست عناوین قانون
short term U دوره کوتاه
short sighted U کوته نظر
short sighted U کوته بین
short sighted U نزدیک بین
short sight U نزدیک بین کوته نظر
short sight U نزدیک بینی کوتاه نظری
short side U خط بازیگران با تعداد کمتری بازیگر دهانه دروازه
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
short sea U دریایی که خیزابهای ان خردوغیرمنظم است
short sale U سلم
short sale U بیع سلف پیش فروشی
short sale U معامله سلف
short sale U سلم فروشی
short sale U پیش فروشی
short run U زمان موقت مدتی که در طی ان مقدارتولید یک کالا را نمیتوان تغییر داد
short run U مدت کوتاه
short sighted U ناشی از کوته نظری
short ski U اسکی کوتاه پهن برای مبتدیان و سالمندان
short splice U پیوند کوتاه
short shunt U شنت کوتاه
short term U حداقل مدت تنبیه و زندانی
short term U مختصر
short term U کوتاه مدت
short tempered U زودرنج
short tempered U عصبانی
short tempered U از جا در رفته
short temper U کم حوصلگی
short swing U پیچهای با شعاع کم
short supply U اماد کم یاب
short supply U اماد کمبود دار
short stay U لنگر طول کوتاه
short run U کوتاه مدت
a short while ago U چندی پیش
a short while ago U اخیرا
short-staffed U کمبودنیرویکاری
short sock U جورابکوتاه
short sleeve U کوتاهیآستین
short glove U دستکشکوتاه
to keep somebody on a short leash U آزادی کسی را خیلی کم کردن
short-lists U فهرست کوتاه
short-listing U فهرست کوتاه
short-listed U فهرست کوتاه
short-list U فهرست کوتاه
short-changing U حق کشی کردن
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
in the short run U در کوتاه مدت
in short supply <idiom> U نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
short shrift <idiom> U رفتارگستاخانه
short and sweet <idiom> U مختصر ومفید
run short <idiom> U کافی نبودن
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
To cut someone short . U نطق کسی را کور کردن
It is in short supply. U زمینه اش دربازار کم است
We are short of space here . U اینجا جا کم داریم
To be short tempered with someone. U با کسی تندی کردن ( بد اخلاقی )
in the short term <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
short-changing U گوشبری کردن
short-changing U کلاهبرداری کردن
short-change U کمتر پول دادن
short-change U مغبون کردن
to stop short U یک مرتبه ایستادن یا مکث کردن
to sell short U سام فروختن
to sell short U پیش فروش کردن
to run short U زیر short امده است
to pull short U یک مرتبه جلوگیری کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
to fall short U کوتاه امدن
to fall short U کم رفتن
to fall short U نرسیدن
to fall short U کسرامدن
to fall short U کم امدن
short-change U کش رفتن
short peroneal U نازکنیکوتاه
short-changing U کش رفتن
for a short time U بری مدت کوتاهی
short-changing U کمتر پول دادن
short-changing U مغبون کردن
short-changed U حق کشی کردن
short-changed U گوشبری کردن
short-changed U کلاهبرداری کردن
short-changed U کش رفتن
short-changed U کمتر پول دادن
short-changed U مغبون کردن
short-change U حق کشی کردن
short-change U گوشبری کردن
short-change U کلاهبرداری کردن
to cut short U قطع کردن میان برکردن
short circuit U اتصال پیداکردن
red short U شکسته سرخ
red short U ترک سرخ
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com