Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
short and sweet
<idiom>
U
مختصر ومفید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sweet one!
U
عزیزم
sweet one!
U
جان شیرینم
sweet on
<idiom>
U
عاشق کسی شدن
sweet
U
شیرین
sweet
U
خوش
sweet
U
مطبوع نوشین
sweet taste
U
طعمشیرین
it smells sweet
U
خوشبو یامعطراست
it tastes sweet
U
شیرین است
sweet shop
U
مغازهشیرینیوسیگارفروشی
sweet nothings
U
راز و نیاز
meadow sweet
U
ریش بز
sweet nothings
U
حرفهای عاشقانه
sweet fennel
U
مرزه
sweet pepper
U
فلفل شیرین
to smell sweet
U
بوی خوب دادن
to smell sweet
U
خوش بو بودن
sweet william
U
گل میخک شاعر حسن یوسف
sweet talk
<idiom>
U
ستایش کسی
She is very sweet . She is a pet .
U
دختر خیلی نازی است
Sweet went down his throat.
<proverb>
U
آب خوش از گلویش پایین نرفت .
sweet and sour
U
ترش وشیرین
sweet-and-sour
U
ترش وشیرین
as sweet as honey
<idiom>
U
مثل عسل
[شیرین]
sweet corn
U
ذرت شیرین
sweet corn
U
ذرت هندی
bitter sweet
U
تلخ وشیرین
bitter sweet
U
اول شیرین وبعدتلخ
bitter sweet
U
یکجورتاجریزی
bitter-sweet
U
تلخ وشیرین
bitter-sweet
U
اول شیرین وبعدتلخ
bitter-sweet
U
یکجورتاجریزی
sweet voiced
U
شیرین صدا
sweet smelling
U
خوشبو
sweet voiced
U
خوش صدا
sweet root
U
سوس
sweet pancake
U
زلوبیا
sweet pancake
U
زو لوبیا
sweet oil
U
روغن شیرین
sweet oil
U
روغن زیتون
sweet oil
U
روغن بادام شیرین
sweet marjoram
U
مرزنگوش
sweet lemon
U
لیموی شیرین
sweet lemon
U
لیمو
sweet clover
U
اکلیل الملک
sweet clover
U
ناخنک
sweet brier
U
نسترن
sweet bay
U
ماگنولیای ویرجینیا
sweet basil
U
ریحان
sweet root
U
شیرین بیان
sweet rush
U
گور گیاه
sweet scented
U
خوشبو
sweet tooth
U
شیرینی دوست
sweet tooth
U
علاقمند به شیرینی
sweet tempered
U
خوش خلق
sweet tempered
U
خوشخو
sweet talk
U
تملق گفتن
sweet talk
U
چاپلوسی کردن
sweet talk
U
ریشخند کردن
sweet stuff
U
شیرینی
sweet spot
U
قسمت مرکزی راکت یا چوب
sweet spoken
U
شیرین سخن شکردهان
sweet spoken
U
شیرین زبان
sweet sorghum
U
ذرت خوشهای شیرین
sweet smelling
U
معطر
sweet scented
U
معطر
smell sweet
U
خوش بو بودن
sweet potatoes
U
سیب زمینی شیرین
sweet pea
U
نخودعطر
to have a sweet tooth
U
شیرینی دوست بودن
sweet peas
U
نخود شیرین
sweet chestnut
U
شاه بلوط شیرین
[گیاه شناسی]
sweet pea
U
نخود شیرین
sweet peas
U
نخودعطر
sweet potato
U
سیب زمینی شیرین
sweet flag
U
اگیرترکی
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
تملق گفتن
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
چاپلوسی کردن
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
ریشخند کردن
sweet scented acacia
U
گل فتنه
She is fond of sweet things.
U
از چیزهای شیرین ( شیرینی ) خوشش می آید
sweet words (voice,sleep
U
کلمات ( صدا خواب )شیرین
o quake at work and sweet at meals.
<proverb>
U
به وقت کار,جدیت ,بهنگام غذا,رئوفت.
(white) sweet clover
[Melilotus albus]
U
شبدرچمنی
(white) sweet clover
[Melilotus albus]
U
ناخنک
(white) sweet clover
[Melilotus albus]
U
گل درچمن
(white) sweet clover
[Melilotus albus]
U
هفت چین
short-changes
U
حق کشی کردن
short
U
بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short
U
مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short
U
کوتاه مدت
short
U
نزدیک تور
short
U
توپ بی هدف
short
U
امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short
U
تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short-changes
U
مغبون کردن
short-changes
U
کلاهبرداری کردن
short
U
اتصالی پیداکردن
short-changes
U
گوشبری کردن
very short
U
شعاع عمل خیلی کم
very short
U
برد خیلی کوتاه
short-changes
U
کمتر پول دادن
short course
U
مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short
U
طولانی نه
short-changes
U
کش رفتن
short
U
پایین تر
short
U
کوتاه خوردن گلوله
short
U
غیرکافی
short
U
کمتر
short
U
کسردار
short
U
کوچک باقی دار
short
U
قاصر
short
U
مختصر
short
U
کوتاه
short of
U
غیراز
short of
U
جز
something short
U
عرق
short
U
خلاصه
short
U
شلوار کوتاه تنکه
short
U
کسری داشتن
short
U
ناقص
short
U
تک تیر کسری
short
U
اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short
U
مدار قطع شده
short
U
کوتاه کردن
short
U
ندرتا
short
U
بی مقدمه پیش از وقت
short
U
یکمرتبه
something short
U
نوشابه تند
nothing short of
U
عینا همان
in short
U
خلاصه
short
<adj.>
U
خلاصه
it was nothing short of
U
کم از.....نبود
it was nothing short of
U
پای کمی از.......نداشت
i took him up short
U
بی مقدمه جلو او را گرفتم
short of
<idiom>
U
کمبودچیزی
come short
U
قاصر امدن
short
<adj.>
U
مختصر
in short
U
مختصرا
to come short
U
قاصر امدن
for short
U
برای رعایت اختصار
short
<adj.>
U
کوتاه
in the short run
U
در کوتاه مدت
The notice is too short
[for me]
.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
run short
<idiom>
U
کافی نبودن
for a short time
U
بری مدت کوتاهی
in short supply
<idiom>
U
نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
a short while ago
U
اخیرا
short shrift
<idiom>
U
رفتارگستاخانه
It is in short supply.
U
زمینه اش دربازار کم است
To cut someone short .
U
نطق کسی را کور کردن
caught short
<idiom>
U
پول کافی برای پرداخت نداشتن
in the short term
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
short ton
U
تن کوچک
short title
U
فهرست عناوین قانون
short title
U
عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short title
U
عنوان کوتاه شده
short timer
U
پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short time
U
کوتاه مدت
short thrust
U
نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short term
U
حداقل مدت تنبیه و زندانی
short term
U
دوره کوتاه
short tour
U
ماموریت کوتاه مدت
short tour
U
انتقال کوتاه مدت
a short while ago
U
چندی پیش
short-change
U
کلاهبرداری کردن
short winded
U
کم نفس
short winded
U
از نفس افتاده
short winded
U
دارای تنگی نفس
short wind
U
تنگه نفس
short wheel
U
خودرو شاسی کوتاه
short weigt
U
سنگ کم
short weight
U
وزنه کم
short weight
U
سنگ کم
short lunge
U
نوعی سخمه کوتاه یا ضربه کوتاه در جنگ
short-changing
U
کمتر پول دادن
short-change
U
کش رفتن
short-change
U
کمتر پول دادن
short-change
U
مغبون کردن
short-listed
U
فهرست کوتاه
short-listing
U
فهرست کوتاه
to stop short
U
یک مرتبه ایستادن یا مکث کردن
short-lists
U
فهرست کوتاه
to keep somebody on a short leash
U
کسی را دائما کنترل کردن
[مثال مشکوکان به جرمی ]
to sell short
U
سام فروختن
short-list
U
فهرست کوتاه
short-change
U
گوشبری کردن
short-changed
U
مغبون کردن
short-changing
U
کش رفتن
short-changing
U
کلاهبرداری کردن
short-changing
U
گوشبری کردن
short-changing
U
حق کشی کردن
short-changed
U
حق کشی کردن
short-changed
U
گوشبری کردن
short-changed
U
کلاهبرداری کردن
short-changed
U
کش رفتن
short-changed
U
کمتر پول دادن
short-changing
U
مغبون کردن
to sell short
U
پیش فروش کردن
short ball
U
شوت کردن کوتاه توپ
[فوتبال]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com