English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
short and sweet <idiom> U مختصر ومفید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sweet one! U عزیزم
sweet one! U جان شیرینم
sweet on <idiom> U عاشق کسی شدن
sweet U شیرین
sweet U خوش
sweet U مطبوع نوشین
sweet taste U طعمشیرین
it smells sweet U خوشبو یامعطراست
it tastes sweet U شیرین است
sweet shop U مغازهشیرینیوسیگارفروشی
sweet nothings U راز و نیاز
meadow sweet U ریش بز
sweet nothings U حرفهای عاشقانه
sweet fennel U مرزه
sweet pepper U فلفل شیرین
to smell sweet U بوی خوب دادن
to smell sweet U خوش بو بودن
sweet william U گل میخک شاعر حسن یوسف
sweet talk <idiom> U ستایش کسی
She is very sweet . She is a pet . U دختر خیلی نازی است
Sweet went down his throat. <proverb> U آب خوش از گلویش پایین نرفت .
sweet and sour U ترش وشیرین
sweet-and-sour U ترش وشیرین
as sweet as honey <idiom> U مثل عسل [شیرین]
sweet corn U ذرت شیرین
sweet corn U ذرت هندی
bitter sweet U تلخ وشیرین
bitter sweet U اول شیرین وبعدتلخ
bitter sweet U یکجورتاجریزی
bitter-sweet U تلخ وشیرین
bitter-sweet U اول شیرین وبعدتلخ
bitter-sweet U یکجورتاجریزی
sweet voiced U شیرین صدا
sweet smelling U خوشبو
sweet voiced U خوش صدا
sweet root U سوس
sweet pancake U زلوبیا
sweet pancake U زو لوبیا
sweet oil U روغن شیرین
sweet oil U روغن زیتون
sweet oil U روغن بادام شیرین
sweet marjoram U مرزنگوش
sweet lemon U لیموی شیرین
sweet lemon U لیمو
sweet clover U اکلیل الملک
sweet clover U ناخنک
sweet brier U نسترن
sweet bay U ماگنولیای ویرجینیا
sweet basil U ریحان
sweet root U شیرین بیان
sweet rush U گور گیاه
sweet scented U خوشبو
sweet tooth U شیرینی دوست
sweet tooth U علاقمند به شیرینی
sweet tempered U خوش خلق
sweet tempered U خوشخو
sweet talk U تملق گفتن
sweet talk U چاپلوسی کردن
sweet talk U ریشخند کردن
sweet stuff U شیرینی
sweet spot U قسمت مرکزی راکت یا چوب
sweet spoken U شیرین سخن شکردهان
sweet spoken U شیرین زبان
sweet sorghum U ذرت خوشهای شیرین
sweet smelling U معطر
sweet scented U معطر
smell sweet U خوش بو بودن
sweet potatoes U سیب زمینی شیرین
sweet pea U نخودعطر
to have a sweet tooth U شیرینی دوست بودن
sweet peas U نخود شیرین
sweet chestnut U شاه بلوط شیرین [گیاه شناسی]
sweet pea U نخود شیرین
sweet peas U نخودعطر
sweet potato U سیب زمینی شیرین
sweet flag U اگیرترکی
to speak with a sweet tongue <idiom> U تملق گفتن
to speak with a sweet tongue <idiom> U چاپلوسی کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> U ریشخند کردن
sweet scented acacia U گل فتنه
She is fond of sweet things. U از چیزهای شیرین ( شیرینی ) خوشش می آید
sweet words (voice,sleep U کلمات ( صدا خواب )شیرین
o quake at work and sweet at meals. <proverb> U به وقت کار,جدیت ,بهنگام غذا,رئوفت.
(white) sweet clover [Melilotus albus] U شبدرچمنی
(white) sweet clover [Melilotus albus] U ناخنک
(white) sweet clover [Melilotus albus] U گل درچمن
(white) sweet clover [Melilotus albus] U هفت چین
short-changes U حق کشی کردن
short U بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short U مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short U کوتاه مدت
short U نزدیک تور
short U توپ بی هدف
short U امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short U تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short-changes U مغبون کردن
short-changes U کلاهبرداری کردن
short U اتصالی پیداکردن
short-changes U گوشبری کردن
very short U شعاع عمل خیلی کم
very short U برد خیلی کوتاه
short-changes U کمتر پول دادن
short course U مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short U طولانی نه
short-changes U کش رفتن
short U پایین تر
short U کوتاه خوردن گلوله
short U غیرکافی
short U کمتر
short U کسردار
short U کوچک باقی دار
short U قاصر
short U مختصر
short U کوتاه
short of U غیراز
short of U جز
something short U عرق
short U خلاصه
short U شلوار کوتاه تنکه
short U کسری داشتن
short U ناقص
short U تک تیر کسری
short U اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short U مدار قطع شده
short U کوتاه کردن
short U ندرتا
short U بی مقدمه پیش از وقت
short U یکمرتبه
something short U نوشابه تند
nothing short of U عینا همان
in short U خلاصه
short <adj.> U خلاصه
it was nothing short of U کم از.....نبود
it was nothing short of U پای کمی از.......نداشت
i took him up short U بی مقدمه جلو او را گرفتم
short of <idiom> U کمبودچیزی
come short U قاصر امدن
short <adj.> U مختصر
in short U مختصرا
to come short U قاصر امدن
for short U برای رعایت اختصار
short <adj.> U کوتاه
in the short run U در کوتاه مدت
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
run short <idiom> U کافی نبودن
for a short time U بری مدت کوتاهی
in short supply <idiom> U نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
a short while ago U اخیرا
short shrift <idiom> U رفتارگستاخانه
It is in short supply. U زمینه اش دربازار کم است
To cut someone short . U نطق کسی را کور کردن
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
in the short term <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
short ton U تن کوچک
short title U فهرست عناوین قانون
short title U عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short title U عنوان کوتاه شده
short timer U پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short time U کوتاه مدت
short thrust U نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short term U حداقل مدت تنبیه و زندانی
short term U دوره کوتاه
short tour U ماموریت کوتاه مدت
short tour U انتقال کوتاه مدت
a short while ago U چندی پیش
short-change U کلاهبرداری کردن
short winded U کم نفس
short winded U از نفس افتاده
short winded U دارای تنگی نفس
short wind U تنگه نفس
short wheel U خودرو شاسی کوتاه
short weigt U سنگ کم
short weight U وزنه کم
short weight U سنگ کم
short lunge U نوعی سخمه کوتاه یا ضربه کوتاه در جنگ
short-changing U کمتر پول دادن
short-change U کش رفتن
short-change U کمتر پول دادن
short-change U مغبون کردن
short-listed U فهرست کوتاه
short-listing U فهرست کوتاه
to stop short U یک مرتبه ایستادن یا مکث کردن
short-lists U فهرست کوتاه
to keep somebody on a short leash U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
to sell short U سام فروختن
short-list U فهرست کوتاه
short-change U گوشبری کردن
short-changed U مغبون کردن
short-changing U کش رفتن
short-changing U کلاهبرداری کردن
short-changing U گوشبری کردن
short-changing U حق کشی کردن
short-changed U حق کشی کردن
short-changed U گوشبری کردن
short-changed U کلاهبرداری کردن
short-changed U کش رفتن
short-changed U کمتر پول دادن
short-changing U مغبون کردن
to sell short U پیش فروش کردن
short ball U شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com