Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
sell oneself short
<idiom>
U
خودرادست کم گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to sell short
U
سام فروختن
sell short
U
پیش فروش کردن
to sell short
U
پیش فروش کردن
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself .
U
خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap.
U
خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
sell-out
U
یکجا فروختن خیانت کردن
sell-out
U
معامله کردن
sell-out
U
فروختن
sell
U
فروختن
to sell out
U
بدیگری واگذار کردن ورفتن
sell-out
U
تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
sell out
U
معامله کردن
sell out
U
فروختن
sell out
U
یکجا فروختن خیانت کردن
sell
U
به فروش رفتن
sell
U
معامله
sell
U
فروش
sell
U
فروش ومعامله
sell off
U
ارزان فروختن فروش یکجا وارزان
sell off
U
یکجا فروختن
sell
U
فروختن بفروش رفتن
sell out
<idiom>
U
صادق نبودن ،فرختن راز
sell out
U
تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
to sell
U
عمده فروختن
to sell
U
یکجا فروختن
to sell by a
U
بمزایده گذاشتن
to sell by a
U
حراج کردن
to sell off
U
و ته انرابالا اور ردن
to sell off
U
ارزان فروختن
sell-outs
U
تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
sell molding
U
قالب گیری پوستهای
sell a dummy
U
فریفتن حریف
sell by auction
U
حراج کردن
sell like hotcakes
<idiom>
U
سریعا فروختن
sell up a debtor
U
دارایی بدهکاری را گرو کشیدن و فروختن
hard sell
<idiom>
U
باپشتکاروسعی چیزی رافروختن
sell the pass
U
خیانت به مرام دسته خودکردن
hard sell
U
فروشندگی باچرب زبانی وفشار
sell-outs
U
معامله کردن
hard sell
U
زورچپانی
sell on credit
U
نسیه فروختن
hard sell
U
سخت کوشی در فروش فروش مجدانه
hard sell
U
فروش ماهرانه
sell for cash
U
نقد فروختن
sell-outs
U
یکجا فروختن خیانت کردن
sell-outs
U
فروختن
sell by auction
U
به مزایده فروختن
sell to pass
U
خیانت به مرام دسته خودکردن
To sell something at a loss.
U
چیزی را باضرر فروختن
to sell in lots
U
تیکه تیکه فروختن
to sell up a debtor
U
دارایی بدهکاری راگروکشیدن وفروختن
to sell or pat up at a
U
بمزایده فروختن
to sell at a loss
U
بضر یا زیان فروختن
soft sell
U
بانرمی وملایمت بفروش رساندن
to sell by retail
U
خرده فروختن
to sell dearly
U
گران فروختن
to sell dearly
U
مفت نباختن
to sell or pat up at a
U
حراج کردن
to sell in lots
U
قسمت قسمت فروختن
sell-by date
U
فروشبراساستاریخمصرف
to sell in lots
U
فال فال فروختن
To sell at coast price .
U
مایه کاری حساب کردن ( به قیمت تمام شده )
such goods will sell very high
U
اینگونه کالاهاخوب بفروش میرود
If you want to sell your car , I am your man .
U
اگر می خواهی اتوموبیلت را بفروش من مرد خریدم
sell like hot cake
<idiom>
U
رو دست بردن
sell like hot cake
<idiom>
U
مثل کاغذ زر ورق بردن
You cannot sell the cow and drink the milk .
<proverb>
U
نمى توان هم گاو را فروخت هم شیرش را نوشید .
to look oneself again
U
بهبود یافتن
to a. oneself
U
سخن گفتن
to let oneself go
U
کنترل از دست دادن
to let oneself go
U
غفلت کردن از خود
look oneself again
U
بهبود یافتن
to keep oneself to oneself
U
کناره گیری ازمردم کردن
by oneself
U
به تنهایی
by oneself
U
تنها
beside oneself
U
از خودبیخود
to take oneself off
<idiom>
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
to please oneself
U
برای خوش ایند خود
to a. oneself
U
مبادرت کردن
see for oneself
U
از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to a. oneself
U
مشغول شدن اماده شدن
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to look oneself again
U
پشم بازی کردن
oneself
U
در حال عادی
to keep oneself to oneself
U
ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to d. oneself up
U
خودرا گرفتن
to d. oneself up
U
بدن راراست نگاهداشتن
to a oneself
U
خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to f.to oneself
U
پیش خودتصورکردن
to f. oneself out
U
خودراسیرکردن
to f. oneself
U
بخود دلخوشی دادن
Keep oneself to oneself.
U
پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to take oneself off
U
دور شدن
to take oneself off
U
رفتان
to a oneself to
U
ساختن احوال خودراوفق دادن
to a oneself for help
U
یاری خواستن
to a oneself for help
U
درخواست کمک کردن
to a oneself in
U
شرکت کردن یاشریک شدن
oneself
U
خود
oneself
U
خودشخص
to a oneself to
U
سازش کردن
oneself
U
نفس
in short
U
مختصرا
i took him up short
U
بی مقدمه جلو او را گرفتم
in short
U
خلاصه
it was nothing short of
U
کم از.....نبود
it was nothing short of
U
پای کمی از.......نداشت
short-changes
U
کلاهبرداری کردن
short course
U
مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short-changes
U
حق کشی کردن
short-changes
U
گوشبری کردن
very short
U
برد خیلی کوتاه
very short
U
شعاع عمل خیلی کم
something short
U
عرق
short of
<idiom>
U
کمبودچیزی
something short
U
نوشابه تند
short-changes
U
مغبون کردن
short-changes
U
کمتر پول دادن
nothing short of
U
عینا همان
short-changes
U
کش رفتن
come short
U
قاصر امدن
short
U
بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short
U
کسری داشتن
short
U
ناقص
short
U
تک تیر کسری
short
U
اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short
U
مدار قطع شده
short
U
اتصالی پیداکردن
short
U
کوتاه کردن
short
U
ندرتا
short
U
بی مقدمه پیش از وقت
short
U
یکمرتبه
short
U
شلوار کوتاه تنکه
short
<adj.>
U
خلاصه
short
U
کوتاه خوردن گلوله
short
U
مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short
U
کوتاه مدت
short
U
امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short
<adj.>
U
کوتاه
short
<adj.>
U
مختصر
short
U
کسردار
short
U
تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short
U
نزدیک تور
short
U
توپ بی هدف
short
U
پایین تر
short
U
خلاصه
short
U
غیرکافی
short of
U
جز
short of
U
غیراز
short
U
کوتاه
to come short
U
قاصر امدن
for short
U
برای رعایت اختصار
short
U
مختصر
short
U
طولانی نه
short
U
کمتر
short
U
قاصر
short
U
کوچک باقی دار
to conduct oneself
U
رفتاریا سلوک کردن
to demean oneself
U
رفتار کردن
to compromise oneself
U
خودرا مظنون یا رسواکردن
to demean oneself
U
سلوک کردن
to commit oneself
U
خودراگرفتاریا بسته کردن
to clothe oneself
U
جامه برتن کردن
to deport oneself
U
رفتار کردن
to pride oneself
U
بالیدن
to prink oneself up
U
خود ارایی کردن
to deport oneself
U
سلوک کردن
to overwork oneself
U
زیاد کار کردن
to p oneself before a person
U
پیش کسی بخاک افتادن
to content oneself
U
قانع شدن
to preen oneself
U
خود ارایی کردن
to prank out oneself
U
خود فروشی کردن
to perfume oneself
U
عطزدن
to deceive oneself
U
خودراگول زدن
to deceive oneself
U
دراشتباه بودن
to overwork oneself
U
خود را خسته کردن
to pique oneself on something
U
چیزی بالیدن
to picture to oneself
U
تصور کردن
to p oneself of a suspicion
U
گناهان ماراپاک کن
to p oneself before a person
U
پیش کسی روبزمین مالیدن
to pride oneself
U
نازیدن
to carry oneself
U
خودرا اداره کردن یابوضعی دراوردن
to addict oneself
U
عادت کردن خودرا معتادکردن
to addict oneself
U
خو گرفتن
to absent oneself
U
پنهان شدن
to absent oneself
U
غایب شدن
to pride oneself
U
مباهات کردن
to pride oneself
U
فخر کردن
to pride oneself
U
افتخارکردن
to quit oneself of
U
خلاص شدن از
supporting oneself
U
استناد
to perjure oneself
U
سوگند شکنی کردن
to perjure oneself
U
سوگندشکستن
to perjure oneself
U
پیمان شکنی کردن نقض عهد کردن
to quit oneself of
U
ازسرخودواکردن
to recoup oneself
U
هزینه خود را جبران کردن
to addict oneself
U
معتاد
to recover oneself
U
بهوش امدن
to carry oneself
U
سلوک کردن
to busy oneself
U
خودرا مشغول کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com