English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
sell oneself short <idiom> U خودرادست کم گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to sell short U سام فروختن
sell short U پیش فروش کردن
to sell short U پیش فروش کردن
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
sell-out U یکجا فروختن خیانت کردن
sell-out U معامله کردن
sell-out U فروختن
sell U فروختن
to sell out U بدیگری واگذار کردن ورفتن
sell-out U تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
sell out U معامله کردن
sell out U فروختن
sell out U یکجا فروختن خیانت کردن
sell U به فروش رفتن
sell U معامله
sell U فروش
sell U فروش ومعامله
sell off U ارزان فروختن فروش یکجا وارزان
sell off U یکجا فروختن
sell U فروختن بفروش رفتن
sell out <idiom> U صادق نبودن ،فرختن راز
sell out U تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
to sell U عمده فروختن
to sell U یکجا فروختن
to sell by a U بمزایده گذاشتن
to sell by a U حراج کردن
to sell off U و ته انرابالا اور ردن
to sell off U ارزان فروختن
sell-outs U تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
sell molding U قالب گیری پوستهای
sell a dummy U فریفتن حریف
sell by auction U حراج کردن
sell like hotcakes <idiom> U سریعا فروختن
sell up a debtor U دارایی بدهکاری را گرو کشیدن و فروختن
hard sell <idiom> U باپشتکاروسعی چیزی رافروختن
sell the pass U خیانت به مرام دسته خودکردن
hard sell U فروشندگی باچرب زبانی وفشار
sell-outs U معامله کردن
hard sell U زورچپانی
sell on credit U نسیه فروختن
hard sell U سخت کوشی در فروش فروش مجدانه
hard sell U فروش ماهرانه
sell for cash U نقد فروختن
sell-outs U یکجا فروختن خیانت کردن
sell-outs U فروختن
sell by auction U به مزایده فروختن
sell to pass U خیانت به مرام دسته خودکردن
To sell something at a loss. U چیزی را باضرر فروختن
to sell in lots U تیکه تیکه فروختن
to sell up a debtor U دارایی بدهکاری راگروکشیدن وفروختن
to sell or pat up at a U بمزایده فروختن
to sell at a loss U بضر یا زیان فروختن
soft sell U بانرمی وملایمت بفروش رساندن
to sell by retail U خرده فروختن
to sell dearly U گران فروختن
to sell dearly U مفت نباختن
to sell or pat up at a U حراج کردن
to sell in lots U قسمت قسمت فروختن
sell-by date U فروشبراساستاریخمصرف
to sell in lots U فال فال فروختن
To sell at coast price . U مایه کاری حساب کردن ( به قیمت تمام شده )
such goods will sell very high U اینگونه کالاهاخوب بفروش میرود
If you want to sell your car , I am your man . U اگر می خواهی اتوموبیلت را بفروش من مرد خریدم
sell like hot cake <idiom> U رو دست بردن
sell like hot cake <idiom> U مثل کاغذ زر ورق بردن
You cannot sell the cow and drink the milk . <proverb> U نمى توان هم گاو را فروخت هم شیرش را نوشید .
to look oneself again U بهبود یافتن
to a. oneself U سخن گفتن
to let oneself go U کنترل از دست دادن
to let oneself go U غفلت کردن از خود
look oneself again U بهبود یافتن
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
by oneself U به تنهایی
by oneself U تنها
beside oneself U از خودبیخود
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
to please oneself U برای خوش ایند خود
to a. oneself U مبادرت کردن
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to look oneself again U پشم بازی کردن
oneself U در حال عادی
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
to f. oneself out U خودراسیرکردن
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to take oneself off U دور شدن
to take oneself off U رفتان
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
to a oneself for help U یاری خواستن
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
oneself U خود
oneself U خودشخص
to a oneself to U سازش کردن
oneself U نفس
in short U مختصرا
i took him up short U بی مقدمه جلو او را گرفتم
in short U خلاصه
it was nothing short of U کم از.....نبود
it was nothing short of U پای کمی از.......نداشت
short-changes U کلاهبرداری کردن
short course U مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short-changes U حق کشی کردن
short-changes U گوشبری کردن
very short U برد خیلی کوتاه
very short U شعاع عمل خیلی کم
something short U عرق
short of <idiom> U کمبودچیزی
something short U نوشابه تند
short-changes U مغبون کردن
short-changes U کمتر پول دادن
nothing short of U عینا همان
short-changes U کش رفتن
come short U قاصر امدن
short U بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short U کسری داشتن
short U ناقص
short U تک تیر کسری
short U اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short U مدار قطع شده
short U اتصالی پیداکردن
short U کوتاه کردن
short U ندرتا
short U بی مقدمه پیش از وقت
short U یکمرتبه
short U شلوار کوتاه تنکه
short <adj.> U خلاصه
short U کوتاه خوردن گلوله
short U مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short U کوتاه مدت
short U امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short <adj.> U کوتاه
short <adj.> U مختصر
short U کسردار
short U تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short U نزدیک تور
short U توپ بی هدف
short U پایین تر
short U خلاصه
short U غیرکافی
short of U جز
short of U غیراز
short U کوتاه
to come short U قاصر امدن
for short U برای رعایت اختصار
short U مختصر
short U طولانی نه
short U کمتر
short U قاصر
short U کوچک باقی دار
to conduct oneself U رفتاریا سلوک کردن
to demean oneself U رفتار کردن
to compromise oneself U خودرا مظنون یا رسواکردن
to demean oneself U سلوک کردن
to commit oneself U خودراگرفتاریا بسته کردن
to clothe oneself U جامه برتن کردن
to deport oneself U رفتار کردن
to pride oneself U بالیدن
to prink oneself up U خود ارایی کردن
to deport oneself U سلوک کردن
to overwork oneself U زیاد کار کردن
to p oneself before a person U پیش کسی بخاک افتادن
to content oneself U قانع شدن
to preen oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود فروشی کردن
to perfume oneself U عطزدن
to deceive oneself U خودراگول زدن
to deceive oneself U دراشتباه بودن
to overwork oneself U خود را خسته کردن
to pique oneself on something U چیزی بالیدن
to picture to oneself U تصور کردن
to p oneself of a suspicion U گناهان ماراپاک کن
to p oneself before a person U پیش کسی روبزمین مالیدن
to pride oneself U نازیدن
to carry oneself U خودرا اداره کردن یابوضعی دراوردن
to addict oneself U عادت کردن خودرا معتادکردن
to addict oneself U خو گرفتن
to absent oneself U پنهان شدن
to absent oneself U غایب شدن
to pride oneself U مباهات کردن
to pride oneself U فخر کردن
to pride oneself U افتخارکردن
to quit oneself of U خلاص شدن از
supporting oneself U استناد
to perjure oneself U سوگند شکنی کردن
to perjure oneself U سوگندشکستن
to perjure oneself U پیمان شکنی کردن نقض عهد کردن
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
to addict oneself U معتاد
to recover oneself U بهوش امدن
to carry oneself U سلوک کردن
to busy oneself U خودرا مشغول کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com