Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
running with the ball
U
با توپ دویدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to be in the running
U
مجال برد داشتن
re-running
U
برنامهی تکراری
re-running
U
نمایش مجدد
running
U
مناسب برای مسابقه دو
running
U
جاری
running
U
مداوم
running
U
در حرکت
running
U
کارکرد
Running
<adj.>
U
دویدن
he came running
U
چون دوان دوان امد
re-running
U
دوباره دویدن
running off
U
از خط بیرون افتادن
running f.
U
جنگ وگریز
up and running
U
اماده برای عملیات کامل
to make the running
U
پیش قدم شدن
running mate
U
متحد انتخاباتی
running mate
U
نامزد معاونت ریاستجمهوری
running spare
U
قطعات یدکی مورد نیاز واضافی قطعات اضافی همراه وسیله
running mate
U
اسب همگام
hand running
U
متوالی
hand running
U
بلاانقطاع
base running
U
دویدن بسوی پایگاه
running bourd
U
رکاب
rum running
U
حمل مشروب قاچاق
running mates
U
اسب همگام
running mates
U
نامزد معاونت ریاستجمهوری
running mates
U
متحد انتخاباتی
clear for running
U
طناب برای کشیدن ازاد است
concentric running
U
حرکت دورانی
concentric running
U
حرکت چرخشی
continous running
U
گردش دائمی
He was running like a madman.
U
عین دیوانه ها داشت می دوید
Blood was running .
U
خون جاری شد
My nose is running.
U
از بینی ام آب می آید
running costs
U
پرداختروزانهپول
running commentary
U
جزئیاتیکاتفاق
long-running
U
آنچهمدتهادرحالاجراباشد
running track
U
لبهدرحالحرکت
running surface
U
سطحجاری
running shoe
U
کفشدوندگی
empty running
U
کارکرد خالی
empty running
U
کارکرد بی اثر
running rail
U
ریلسیار
hand running
U
پی درپی
running aground
U
به گل نشستن
running noose
U
کمند خفت دار
running part
U
قسمت رونده
running rate
U
اهنگ پاسخ
running rigs
U
بکسلهای متحرک دریایی
running sand
U
ماسه بادی
running sand
U
ریگ روان
running stitch
U
کوک کوچک زیر و روی پارچه
running time
U
زمان رانش
running title
U
عنوان کوچک هر یک ازصفحات کتاب
running torque
U
گشتاور پیچشی حرکت
running water
U
اب جاری
running water
U
اب روان
silent running
U
سکوت زیردریایی
silent running
U
حرکت زیردریایی با سکوت
silent running
U
دور ارام
the sands are running out
U
مدت ضرب الاجل نزدیک است بپایان برسد
running lights
U
فارهای شناور دریایی چراغهای راه دریایی
running knot
U
گره بند
running key
[کلید جاری رمز یا دفترچه جاری کلید رمز]
running board
U
تخته رکاب اتومبیل
running bowline
U
گره دار
running days
U
ایام هفته
running down case
U
دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
running end
U
سر طناب
running fire
U
اتش پی در پی
running fire
U
اتش مداوم
running fix
U
کشیدن سمت متوالی ناو تعیین متوالی سمت ناو اخراج اشعه متوالی برای تعیین ایستگاه
running fix
U
نقطه انتقالی
running free
U
خلاص کار کردن
running free
U
بادبانی با باد پاشنه
running gear
U
قسمت حرکت کننده ماشین
running hand
U
خط مسلسل
running hand
U
خط شکسته
running head
U
خط عنوان هرصفحه در متن
running in parallel
U
پردازش موازی
strainght running
U
فرود در مسیر مستقیم بااسکیهای موازی
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
running amok
U
جنون آدم کشی
[روان شناسی]
gun running
U
واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
gun-running
U
واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
bleeding
[running]
U
رنگ پس دادن الیاف و نخ های رنگ شده پس از رنگرزی و بافته شدن فرش
running fight
U
جنگ و گریز
running knot
U
خفت
running amok
U
جنون آنی
[روان شناسی]
He is running ( runs ) the factory .
U
او کارخانه را می گرداند
Its no joke running a factory .
U
اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
person running amok
U
فرد دچار جنون آدم کشی
[روان شناسی]
retrospective parallel running
U
اجرای سیستم کامپیوتری جدید با داده قدیمی برای اینکه آیا درست کارمیکندیا خیر
Is there train running on time?
U
آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
running bow line
U
چشمی زدن به طناب
The car is now in perfect running order .
U
اتوموبیل الان دیگه مرتب وخوب کارمی کند
pneumatic-tyred running wheel
U
چرخشبادبایرچرخ
four ball
U
مقایسه امتیازهای تیم دونفره در هر بخش باامتیازهای تیم حریف
into a ball
U
نخ راگلوله کنید
on the ball
<idiom>
U
باهوش
ball
U
کانون
[کاموا]
ball
U
بقچه
[کاموا ]
ball
U
بال
[رقص]
ball
U
مجلس رقص
ball
U
رقص
ball
U
توپ دور از دسترس توپزن
ball
U
توپ بازی مجلس رقص
to a. the ball
U
توپ رانشان دادن
have a ball
<idiom>
U
روزگارخوش داشتن
to a. the ball
U
توشدن
to a. the ball
U
اماده انداختن
three ball
U
مسابقه گلف بین سه بازیگر باسه گوی
ball
U
گوی
have something on the ball
<idiom>
U
باهوش ،زرنگ
ball
U
گلوله
best ball
U
بازی یک نفر درمقابل 2 یا 3نفر برای کسب بهترین امتیاز
ball
U
ایام خوش
ball
U
گلوله کردن
ball
U
توپ
ball
U
ساچمه توپ
ball
U
گلوله توپ
ball
U
بیضه
no ball
U
اصطلاحیدرورزشچوگان
ball
U
گرهک
ball
U
ساچمه
to kick a ball
U
توپ زدن
to keep the ball rolling
U
رشته سخن رانگسیختن پشتش را امدن
to kick a ball
U
توپی را
to kick a ball
U
زدن
to muff a ball
U
از بی دست و پایی توپ رانگرفتن
to open the ball
U
اول رقصیدن
to open the ball
U
پیش قدم شدن
to play ball
U
توپ بازی کردن
track ball
U
گوی نشان
track ball
U
گوی پیگردی گوی شیار
short ball
U
شوت کردن کوتاه توپ
[فوتبال]
to give the ball away
U
توپ را
[از دست]
دادن
to block a ball
U
نگهداشتن توپ در بازی
long ball
U
[شوت کردن بلند توپ]
[فوتبال]
ball is in your court
<idiom>
U
[نوبت تو هست که قدم بعدی را برداری یا تصمیم بگیری]
straight ball
U
پرتابی در بولینگ که گوی باچرخش مستقیما حرکت میکند
squat under the ball
U
توپگیری با شیرجه
square ball
U
پاس عرضی
movement off-the-ball
U
بازی بدون توپ
[تمرین ورزش فوتبال]
to swat the ball away
U
با ضربه سخت جلوی توپ را گرفتن
[دربازه بان]
to let the ball do the work
U
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
play ball with someone
<idiom>
U
شرکت منصفانه
Now that you're here, it's a whole new ball game.
U
حالا که اینجایی قضیه خیلی فرق می کند.
The ball was out of bounds.
U
توپ خارج
[از زمین بازی]
بود.
rugby ball
U
توپلاستیکی
red ball
U
توپقرمز
pink ball
U
توپصورتی
lead ball
U
کلاهکتوپی
ivory ball
U
توپعاجی
hockey ball
U
توپهاکی
green ball
U
توپسبز
cricket ball
U
توپبازیگریکت
cork ball
U
توپچوبپنبهای
brown ball
U
توپقهوهای
bowling ball
U
توپبولینگ
a whole new ball game
<idiom>
U
یک ماجرای کاملا متفاوت
squash ball
U
توپاسکوآش
tennis ball
U
توپتنیس
ball pen
U
خودکار
[نوشت افزار]
keep the ball rolling
<idiom>
U
اجازه فعالیت دادن
keep one's eye on the ball
<idiom>
U
ball pen
U
روان نویس
[نوشت افزار]
ball pens
U
خودکار ها
get the ball rolling
<idiom>
U
شروع چیزی
carry the ball
<idiom>
U
قسمت مهم وسخت را به عهده داشتن
ball pens
U
روان نویس ها
She is a ball of fire.
U
دختر آتش پاره ای (زرنگ وپرتحرک )
That's the way the ball bounces.
<idiom>
U
موضوع اینطوری است.
[اصطلاح روزمره]
ball-flower
U
[ابزار تزئینی به سبک گوتیک ثانوی]
blue ball
U
توپآبی
black ball
U
توپسیاه
beach ball
U
توپ بزرگ و رنگارنگ برای بازی در کنارهی دریا و دریاچه و یا استخر
ball games
U
شرایط وضعیت
ball games
U
هماورد
ball games
U
مسابقه
ball games
U
گوبازی
ball games
U
ورزش یا بازی با توپ
ball game
U
شرایط وضعیت
ball game
U
هماورد
ball game
U
مسابقه
ball game
U
گوبازی
ball game
U
ورزش یا بازی با توپ
working ball
U
گوی با سرعت و چرخش کافی
wash ball
U
صابون دستشویی
to keep the ball moving
U
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
to pass the ball to somebody
U
توپ را به کسی پاس دادن
ball winder
U
نخپیچ
ball stand
U
محلتوقفتوپ
ball peen
U
توپکنوکچکش
ball of clay
U
توپبرایساختسفال
ball assembly
U
توپمجمع
The ball is in your court.
<idiom>
U
حالا نوبت تو است.
The ball is in your court.
<idiom>
U
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
low ball
شوت کردن پائین توپ
[فوتبال]
high ball
U
شوت کردن بالا توپ
[فوتبال]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com