English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
running with the ball U با توپ دویدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to be in the running U مجال برد داشتن
re-running U برنامهی تکراری
re-running U نمایش مجدد
running U مناسب برای مسابقه دو
running U جاری
running U مداوم
running U در حرکت
running U کارکرد
Running <adj.> U دویدن
he came running U چون دوان دوان امد
re-running U دوباره دویدن
running off U از خط بیرون افتادن
running f. U جنگ وگریز
up and running U اماده برای عملیات کامل
to make the running U پیش قدم شدن
running mate U متحد انتخاباتی
running mate U نامزد معاونت ریاستجمهوری
running spare U قطعات یدکی مورد نیاز واضافی قطعات اضافی همراه وسیله
running mate U اسب همگام
hand running U متوالی
hand running U بلاانقطاع
base running U دویدن بسوی پایگاه
running bourd U رکاب
rum running U حمل مشروب قاچاق
running mates U اسب همگام
running mates U نامزد معاونت ریاستجمهوری
running mates U متحد انتخاباتی
clear for running U طناب برای کشیدن ازاد است
concentric running U حرکت دورانی
concentric running U حرکت چرخشی
continous running U گردش دائمی
He was running like a madman. U عین دیوانه ها داشت می دوید
Blood was running . U خون جاری شد
My nose is running. U از بینی ام آب می آید
running costs U پرداختروزانهپول
running commentary U جزئیاتیکاتفاق
long-running U آنچهمدتهادرحالاجراباشد
running track U لبهدرحالحرکت
running surface U سطحجاری
running shoe U کفشدوندگی
empty running U کارکرد خالی
empty running U کارکرد بی اثر
running rail U ریلسیار
hand running U پی درپی
running aground U به گل نشستن
running noose U کمند خفت دار
running part U قسمت رونده
running rate U اهنگ پاسخ
running rigs U بکسلهای متحرک دریایی
running sand U ماسه بادی
running sand U ریگ روان
running stitch U کوک کوچک زیر و روی پارچه
running time U زمان رانش
running title U عنوان کوچک هر یک ازصفحات کتاب
running torque U گشتاور پیچشی حرکت
running water U اب جاری
running water U اب روان
silent running U سکوت زیردریایی
silent running U حرکت زیردریایی با سکوت
silent running U دور ارام
the sands are running out U مدت ضرب الاجل نزدیک است بپایان برسد
running lights U فارهای شناور دریایی چراغهای راه دریایی
running knot U گره بند
running key [کلید جاری رمز یا دفترچه جاری کلید رمز]
running board U تخته رکاب اتومبیل
running bowline U گره دار
running days U ایام هفته
running down case U دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
running end U سر طناب
running fire U اتش پی در پی
running fire U اتش مداوم
running fix U کشیدن سمت متوالی ناو تعیین متوالی سمت ناو اخراج اشعه متوالی برای تعیین ایستگاه
running fix U نقطه انتقالی
running free U خلاص کار کردن
running free U بادبانی با باد پاشنه
running gear U قسمت حرکت کننده ماشین
running hand U خط مسلسل
running hand U خط شکسته
running head U خط عنوان هرصفحه در متن
running in parallel U پردازش موازی
strainght running U فرود در مسیر مستقیم بااسکیهای موازی
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
running amok U جنون آدم کشی [روان شناسی]
gun running U واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
gun-running U واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
bleeding [running] U رنگ پس دادن الیاف و نخ های رنگ شده پس از رنگرزی و بافته شدن فرش
running fight U جنگ و گریز
running knot U خفت
running amok U جنون آنی [روان شناسی]
He is running ( runs ) the factory . U او کارخانه را می گرداند
Its no joke running a factory . U اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
person running amok U فرد دچار جنون آدم کشی [روان شناسی]
retrospective parallel running U اجرای سیستم کامپیوتری جدید با داده قدیمی برای اینکه آیا درست کارمیکندیا خیر
Is there train running on time? U آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
running bow line U چشمی زدن به طناب
The car is now in perfect running order . U اتوموبیل الان دیگه مرتب وخوب کارمی کند
pneumatic-tyred running wheel U چرخشبادبایرچرخ
four ball U مقایسه امتیازهای تیم دونفره در هر بخش باامتیازهای تیم حریف
into a ball U نخ راگلوله کنید
on the ball <idiom> U باهوش
ball U کانون [کاموا]
ball U بقچه [کاموا ]
ball U بال [رقص]
ball U مجلس رقص
ball U رقص
ball U توپ دور از دسترس توپزن
ball U توپ بازی مجلس رقص
to a. the ball U توپ رانشان دادن
have a ball <idiom> U روزگارخوش داشتن
to a. the ball U توشدن
to a. the ball U اماده انداختن
three ball U مسابقه گلف بین سه بازیگر باسه گوی
ball U گوی
have something on the ball <idiom> U باهوش ،زرنگ
ball U گلوله
best ball U بازی یک نفر درمقابل 2 یا 3نفر برای کسب بهترین امتیاز
ball U ایام خوش
ball U گلوله کردن
ball U توپ
ball U ساچمه توپ
ball U گلوله توپ
ball U بیضه
no ball U اصطلاحیدرورزشچوگان
ball U گرهک
ball U ساچمه
to kick a ball U توپ زدن
to keep the ball rolling U رشته سخن رانگسیختن پشتش را امدن
to kick a ball U توپی را
to kick a ball U زدن
to muff a ball U از بی دست و پایی توپ رانگرفتن
to open the ball U اول رقصیدن
to open the ball U پیش قدم شدن
to play ball U توپ بازی کردن
track ball U گوی نشان
track ball U گوی پیگردی گوی شیار
short ball U شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
to give the ball away U توپ را [از دست] دادن
to block a ball U نگهداشتن توپ در بازی
long ball U [شوت کردن بلند توپ] [فوتبال]
ball is in your court <idiom> U [نوبت تو هست که قدم بعدی را برداری یا تصمیم بگیری]
straight ball U پرتابی در بولینگ که گوی باچرخش مستقیما حرکت میکند
squat under the ball U توپگیری با شیرجه
square ball U پاس عرضی
movement off-the-ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
to swat the ball away U با ضربه سخت جلوی توپ را گرفتن [دربازه بان]
to let the ball do the work U توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
play ball with someone <idiom> U شرکت منصفانه
Now that you're here, it's a whole new ball game. U حالا که اینجایی قضیه خیلی فرق می کند.
The ball was out of bounds. U توپ خارج [از زمین بازی] بود.
rugby ball U توپلاستیکی
red ball U توپقرمز
pink ball U توپصورتی
lead ball U کلاهکتوپی
ivory ball U توپعاجی
hockey ball U توپهاکی
green ball U توپسبز
cricket ball U توپبازیگریکت
cork ball U توپچوبپنبهای
brown ball U توپقهوهای
bowling ball U توپبولینگ
a whole new ball game <idiom> U یک ماجرای کاملا متفاوت
squash ball U توپاسکوآش
tennis ball U توپتنیس
ball pen U خودکار [نوشت افزار]
keep the ball rolling <idiom> U اجازه فعالیت دادن
keep one's eye on the ball <idiom> U
ball pen U روان نویس [نوشت افزار]
ball pens U خودکار ها
get the ball rolling <idiom> U شروع چیزی
carry the ball <idiom> U قسمت مهم وسخت را به عهده داشتن
ball pens U روان نویس ها
She is a ball of fire. U دختر آتش پاره ای (زرنگ وپرتحرک )
That's the way the ball bounces. <idiom> U موضوع اینطوری است. [اصطلاح روزمره]
ball-flower U [ابزار تزئینی به سبک گوتیک ثانوی]
blue ball U توپآبی
black ball U توپسیاه
beach ball U توپ بزرگ و رنگارنگ برای بازی در کنارهی دریا و دریاچه و یا استخر
ball games U شرایط وضعیت
ball games U هماورد
ball games U مسابقه
ball games U گوبازی
ball games U ورزش یا بازی با توپ
ball game U شرایط وضعیت
ball game U هماورد
ball game U مسابقه
ball game U گوبازی
ball game U ورزش یا بازی با توپ
working ball U گوی با سرعت و چرخش کافی
wash ball U صابون دستشویی
to keep the ball moving U توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
to pass the ball to somebody U توپ را به کسی پاس دادن
ball winder U نخپیچ
ball stand U محلتوقفتوپ
ball peen U توپکنوکچکش
ball of clay U توپبرایساختسفال
ball assembly U توپمجمع
The ball is in your court. <idiom> U حالا نوبت تو است.
The ball is in your court. <idiom> U حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
low ball شوت کردن پائین توپ [فوتبال]
high ball U شوت کردن بالا توپ [فوتبال]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com