Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 117 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
melt in one's mouth
<idiom>
U
خوشمزه بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
melt
U
گداز
melt
U
اب شدن
melt
U
گداختن
melt
U
مخلوط کردن
melt
U
ذوب کردن
melt
U
ذوب
to melt down
U
اب کردن
effective snow melt
U
برف ذوب شده موثر در جریان رودخانه
mouth to mouth method
U
method air expired
down in the mouth
U
لب و لوچه اویخته
down in the mouth
U
افسرده
mouth
U
ادا و اصول در اوردن
mouth
U
در دهان گذاشتن
mouth
U
دهنه زدن
mouth
U
گفتن
mouth
U
مدخل بیان
mouth
U
دهان
mouth
U
دهانه
mouth
U
صحبت
mouth
U
مصب
mouth-watering
U
خوشمزه
word of mouth
<idiom>
U
از منبع موثق
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
حرف دیگری راقاپیدن
big mouth
U
دهنلق
mouth-watering
U
لذیذ
mouth-watering
U
دهان آب انداز
keep one's mouth shut
<idiom>
U
hand to mouth
<idiom>
U
foam at the mouth
<idiom>
U
خیلی عصبانی شدن
I foamed at the mouth .
U
دهانم کف کرد
You took the words out of my mouth.
U
جانا سخن از زبان ما می گویی
It melts in the mouth
U
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
It melts in the mouth.
U
مثل آب مشروب می خورد
My mouth watered.
U
دهانم آب می افتاد
jointed mouth
U
دهانهاتصال
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
سخن از زبان کسی گفت
He has a big mouth.
U
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
dry mouth
U
زروستومی
[پزشکی]
dry mouth
U
خشکی دهان
[پزشکی]
to purse one's mouth
[up]
U
قهر کردن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
زیادی حرف زدن
bird's-mouth
U
شکاف سه گوشه
big mouth
U
پس گو
lion mouth
U
جا یا وضع خطر ناک
mouth organs
U
ساز دهنی
mouth organs
U
ارغنون دهنی
mouth of the furnace
U
دهانه کوره
mouth filling
U
مطنطن
mouth filling
U
غلنبه
word of mouth
U
صدای کلمه شفاهی
adders mouth
U
تعلب امریکایی
by word of mouth
U
زبانی
mouth filling
U
گزاف
mouth filling
U
بلند
by word of mouth
U
شفاهی
mark of mouth
U
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
foot and mouth
U
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
goal mouth
U
دهانه دروازه
hard mouth
U
بد دهنگی
hard mouth
U
بد لگامی
mouth organ
U
ارغنون دهنی
river mouth
U
دهانه رودخانه
roof of the mouth
U
سنق
roof of the mouth
U
مذاق
to give mouth
U
عو عو کردن
hand-to-mouth
U
دست بدهان
to strike one in the mouth
U
توی دهن کسی زدن
big mouth
U
آدم پرحرف و کوتهبین
hand to mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hand to mouth
U
دست بدهان
big mouth
U
حرف مفتزن
mouth organ
U
ساز دهنی
roof of the mouth
U
سقف دهن
hand-to-mouth
U
محتاج گنجشک روزی
roof of the mouth
U
کام
word of mouth
U
کلمات مصطلح
hand to mouth reaction
U
واکنش دست به دهان بردن
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
drowned river mouth
U
مصب
dry mouth syndrome
U
زروستومی
[پزشکی]
dry mouth syndrome
U
خشکی دهان
[پزشکی]
drowned river mouth
U
دهانه
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
living from hand to mouth
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
To live from hand to mouth .
U
دست به دهن زندگه کردن
live from hand to mouth
<idiom>
U
پول بخور نمیر داشتن
look a gift horse in the mouth
<idiom>
U
شکایت از هدیهای که کامل نیست
put one's foot in one's mouth
<idiom>
U
نسنجیده حرف زدن
put words in one's mouth
<idiom>
U
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
straight from the horse's mouth
<idiom>
U
درست از خود شخص نقل قول کردن
make one's mouth water
<idiom>
U
ازبوی غذا به هوس افتادن
foot-and-mouth disease
U
تب برفکی
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
U
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
jump into the lion's mouth
<idiom>
U
خود را توی دهان افعی انداختن
commissure of lips of mouth
U
سطحاتصالدولب
to make a wry mouth
U
لب و لوچه در هم کشیدن
foot-and-mouth disease
U
تب آفتی
living from hand to mouth
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
U
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To put the words into someones mouth.
U
حرف توی دهن کسی گذاشتن
To pass the news by word of mouth .
U
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
U
دل تو دلم نبود
To put the words in somebodys mouth.
U
حرف دردهان کسی گذاشتن
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
It left a good taste in my mouth .
U
مزه اش توی دهانم ماند
a closed mouth catches no flies
<proverb>
U
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
U
سحرخیز باش تا کامروا باشی
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
U
آش دهن سوزى نسیت .
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
U
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
U
دسته گل به آب داد
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
U
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com