Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
lighting hours
U
زمان روشنایی یا سوختن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lighting
U
تکنیک نور
lighting
U
نور
lighting
U
روشن سازی نورپردازی
lighting
U
سیستم روشنایی ماشین
lighting
U
چراغ بندی ماشین
lighting
U
سایه روشن
lighting
U
اشتعال نورافکنی
lighting
U
احتراق
lighting
U
روشنایی
lighting effect
U
اثر روشنایی
lighting current
U
جریان نور
indirect lighting
U
روشنایی غیرمستقیم
lighting cable
U
کابل نور روشنایی
lighting battery
U
باطری نور
lighting switch
U
کلید روشنایی
lighting source
U
منبع روشنایی
lighting scheme
U
نمودارروشنایی
lighting control
U
کنترل روشنایی
lighting battery
U
باتری روشنایی
lighting engineering
U
تکنیک روشنایی
lighting engineering
U
مهندسی روشنایی
lighting equipments
U
الات و ادوات روشنایی
lighting scheme
U
ترتیب روشنایی
lighting point
U
محل یا نقطه روشنایی
lighting plant
U
تاسیسات روشنایی
lighting outlet
U
اتصال نور
lighting outlet
U
خروجی روشنایی
lighting mains
U
خط روشنایی اصلی
lighting mains
U
خط نور
lighting line
U
سیم روشنایی
lighting filament
U
رشته ملتهب
lighting feeder
U
تهیه روشنایی
indirect lighting
U
نور منعکس شده
indirect lighting
U
نور غیر مستقیم
direct lighting
U
روشن سازی غیرمستقیم
street lighting
U
روشنایی خیابان
lighting board
U
تختهروشنایی
lighting grid
U
مدارشبکهیروشنایی
lighting technician
U
تکنسینروشنایی
artificial lighting
U
روشنائی مصنوعی
lighting set
U
دستگاه روشنایی
track lighting
U
لامپشیار
strip lighting
U
نوعیسیستمروشنایی
direct lighting
U
روشنایی مستقیم
electric lighting
U
روشنایی
emergency lighting
U
روشنایی اضطراری
lighting unit
U
واحد روشنایی
lighting transformer
U
مبدل روشنایی
reduced lighting
U
حرکت با چراغ کم نور
reduced lighting
U
حرکت با نور کم رانندگی با چراغ جنگی
room lighting
U
روشنایی اطاق
front lighting
U
روشنایی جلو ساختمان
some two hours
U
یک دو ساعتی
off hours
U
ساعات فراغت
off hours
U
ساعات بیکاری
hours
U
ساعت
at all hours
<adv.>
U
هر بار
at all hours
<adv.>
U
همیشه
at all hours
<adv.>
U
درهمه اوقات
hours
U
06 دقیقه
hours
U
وقت
hours
U
مدت کم
semi indirect lighting
U
روشن سازی نیم مستقیم
lighting board operator
U
اپراتورتنظیمفشارنور
lighting grid access
U
مدخلمدارشبکهیروشنایی
train lighting battery
U
باتری روشنایی ترن
outdoor lighting fixtures
U
چراغهای روشنائی محوطه
man-hours
U
جمع تعداد ساعات کار
business hours
U
ساعت اداری
to keep late hours
U
دیر برخاستن
business hours
U
ساعت کاری
canonical hours
ساعات رسمی نماز یا عقد
kilowatt hours
U
کیلووات در ساعت
licensing hours
زمان مجاز
opening hours
ساعاتی که بانک، کتابخانه و سایر مراکز باز می شود.
man-hours
U
نفرساعت
out of
[outside]
office hours
U
خارج از ساعات اداری
small hours
U
سحرگاهان
the small hours
U
ساعات بعد از نیمه شب
keep late hours
U
دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
keep regular hours
U
ساعات خواب و بیداری منظم داشتن
During the rush hours.
درساعات شلوغی
[پر رفت وآمد پر ترافیک]
Outside office hours.
U
خارج از وقت اداری
visiting hours
ساعات ملاقات
waking hours
U
ساعات بیداری
vacant hours
U
ساعات بیکاری یا فراغت
office hours
U
ساعات کار
keep early hours
U
زود خوابیدن و زود برخاستن
keep good hours
U
زود خوابیدن و زود برخاستن
office hours
U
ساعات اداری
leisure hours
U
ساعات فراغت یا بیکاری هنگام فرصت
idle hours
U
ساعتهای بیکاری
man hours
U
نفر در ساعت
impatient hours
U
ساعات نا شکیبایی یا بی صبری
keep bad hours
U
دیر خوابیدن و دیر برخاستن
keep late hours
U
دیر خوابیدن و دیر برخاستن
hours of worship
ساعات پرستش یا نماز
hours of labor
U
ساعات کار
dead hours
U
ساعات خاموشی در شب ساعات خاموشی شبانه
silent hours
U
ساعات خواب
dead hours
U
ساعات خاموشی در شب
thoughtful hours
U
ساعات فکر
thoughtful hours
U
ساعات تفکر
hours of business
U
ساعتهای کاری
to keep regular hours
U
هر کاری را درساعت معین کردن
to keep late hours
U
دیر خوابیدن
small hours
ساعات عبادت صبحگاهی
lighting/camera control area
U
سطحکنترلدوربینروشنایی
We had to queue
[line]
up for three hours to get in.
U
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Far into the night . Into the early hours.
U
تا دم دمهای صبح
To keep late nights
[hours]
شب زنده داری کردن
I areraged six hours a day.
روی هم رفته روزی شش ساعت کار کردم.
Pleasant hours fly fast.
<proverb>
U
لحظات خوش زود می گذرد.
The reporter was held at the checkpoint for several hours.
U
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
pleasant hours fly fast.
<proverb>
U
عمر اگر خوش گذرد زندگی نوح کم است.
The library is the obvious place for the after-dinner hours.
U
کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.
U
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
I worked ten hours a day this week and my boss bit my head off for not doing my share of the work!
U
من این هفته روزی ده ساعت کار کردم، اما رئیسم بخاطر کم کاری توبیخم کرد!
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com
Close
Previous
Next
Loading...