|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 13 (2 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu![]() |
English | Persian | Menu![]() |
---|---|---|---|
![]() |
knocks U | کوبیدن | ![]() |
![]() |
knocks U | زدن | ![]() |
![]() |
knocks U | درزدن | ![]() |
![]() |
knocks U | بد گویی کردن از | ![]() |
![]() |
knocks U | بهم خوردن | ![]() |
![]() |
knocks U | مشت ضربت | ![]() |
![]() |
knocks U | صدای تغ تغ | ![]() |
![]() |
knocks U | عیبجویی | ![]() |
![]() |
knocks U | ضربه زدن | ![]() |
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Other Matches | |||
![]() |
school of hard knocks <idiom> U | تجربه عادی از زندگی | ![]() |
![]() |
go to the school of hard knocks <idiom> U ![]() |
نخوانده ملا شدن | ![]() |
![]() |
go to the school of hard knocks <idiom> U ![]() |
در کوچه و بازار یاد گرفتن | ![]() |
![]() |
Fortune Knocks at least once at everymans gate. <proverb> U | خوشبختى بالاخره یکبار در خانه هر کس را مى زند. | ![]() |
Recent search history | Forum search | |||
|
|
|||
|