English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 181 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
keep one's mouth shut <idiom> U
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
mouth to mouth method U method air expired
shut down U خاموش کردن و متوقف کردن کارایی ماشین یا سیستم
shut off U کاستن سرعت پیش از رسیدن به پیچ
shut down U تعطیل کردن
shut out U پوان نیاوردن باختن
shut out U مانع پیروزی حریف شدن
shut up U باعث وقفه در تکلم شدن
shut up U خفه کردن
shut up U خفه شو
to shut down U بسته شدن
to shut down U تعطیل شدن پایین اوردن
to shut in U حبس کردن
to shut in U تو نگاه داشتن از خروج جلوگیری کردن
to shut off U جلو
to shut off U را گرفتن
shut off U بهم زدن نقشه حریف
shut off U قطع کردن بستن
shut down U شکست دادن حریف
shut down U تعطیل
shut down U بسته شدن
shut down U تعطیل شدن
shut down U بستن
shut in U حبس کردن
shut in U مریض بستری
shut off U مسدود کردن
to shut off U قطع کردن
to shut out U پشت درنگاهداشتن
to shut out U در روی
shut up <idiom> U محبوس کردن
shut up <idiom> U بستن دروپنجره ساختمان برای مدتی
shut out <idiom> U مانع از گرفتن امتیاز برای تیم مقابل شدن
shut off <idiom> U جدا از
shut off <idiom> U بستن شیرآب یا خاموش کردن کلید برق
shut U مسدود
shut U بسته
shut U پایین اوردن
shut U تعطیل کردن
shut U تعطیل شدن
shut U بسته شدن
shut U جوش دادن
shut U برهم نهادن
shut U بستن
to shut out U بستن
to shut out U راه ندادن ازمدنظر راندن یادورکردن
to shut up U بستن
to shut up U برچیدن
to shut up U حبس کردن درصندوق گذاشتن
to shut up U دهان بستن
shut down point U نقطه توقف تولید
put up or shut up <idiom> U یا ثابت کن یا حرفش را هم نزن
shut off mechanism U وسیلهای که در صورت بروز خرابی فرایند را متوقف میکند
Keep your trap shut! U ساکت باش !
shut off valve U شیر قطع کننده
shut-eye U خواب
Keep your trap shut! U دهنت را ببند !
shut in personality U شخصیت بسته
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
shut down point U نقطه تعطیل
open and shut U خیلی سهل
cold shut U جوش سرد
to shut down a reactor U راکتوری را خاموش کردن
open and shut U اشکار
open-and-shut U اشکار
open-and-shut U ساده واضح
open-and-shut U کاملا
open-and-shut U خیلی سهل
open and shut U ساده واضح
open and shut U کاملا
to shut down a reactor U راکتوری را از کار انداختن
to shut up a shop U مغازه ای را بستن
He shut the door and left. U دررا بست ورفت
Be sure to lock ( shut , close ) the door . U مبادا در راباز بگذاری
Shut up ! dont inter fere . U فضولی موقوف !
mouth U دهنه زدن
mouth U گفتن
mouth U صحبت
mouth U مدخل بیان
mouth U مصب
mouth U دهانه
mouth U در دهان گذاشتن
mouth U ادا و اصول در اوردن
down in the mouth U لب و لوچه اویخته
down in the mouth U افسرده
mouth U دهان
word of mouth <idiom> U از منبع موثق
take the words out of someone's mouth <idiom> U حرف دیگری راقاپیدن
hand to mouth <idiom> U
foam at the mouth <idiom> U خیلی عصبانی شدن
to shoot one's mouth off <idiom> U زیادی حرف زدن
melt in one's mouth <idiom> U خوشمزه بودن
dry mouth U زروستومی [پزشکی]
dry mouth U خشکی دهان [پزشکی]
to purse one's mouth [up] U قهر کردن
bird's-mouth U شکاف سه گوشه
to shoot one's mouth off <idiom> U لاف آمدن
to shoot one's mouth off <idiom> U بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off <idiom> U چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
He has a big mouth. U او [مرد] آدم دهن لقی است.
take the words out of someone's mouth <idiom> U سخن از زبان کسی گفت
mouth filling U مطنطن
mouth filling U بلند
mark of mouth U نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
lion mouth U جا یا وضع خطر ناک
mouth-watering U لذیذ
mouth-watering U دهان آب انداز
hard mouth U بد لگامی
hard mouth U بد دهنگی
goal mouth U دهانه دروازه
foot and mouth U یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
by word of mouth U شفاهی
big mouth U دهنلق
big mouth U پس گو
mouth of the furnace U دهانه کوره
river mouth U دهانه رودخانه
roof of the mouth U کام
roof of the mouth U سقف دهن
roof of the mouth U سنق
to give mouth U عو عو کردن
mouth filling U غلنبه
to strike one in the mouth U توی دهن کسی زدن
big mouth U آدم پرحرف و کوتهبین
big mouth U حرف مفتزن
by word of mouth U زبانی
jointed mouth U دهانهاتصال
mouth organs U ساز دهنی
I foamed at the mouth . U دهانم کف کرد
hand to mouth U محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth U دست بدهان
You took the words out of my mouth. U جانا سخن از زبان ما می گویی
mouth filling U گزاف
mouth organ U ساز دهنی
hand-to-mouth U محتاج گنجشک روزی
mouth organs U ارغنون دهنی
It melts in the mouth U در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
mouth-watering U خوشمزه
mouth organ U ارغنون دهنی
adders mouth U تعلب امریکایی
word of mouth U صدای کلمه شفاهی
hand to mouth U دست بدهان
word of mouth U کلمات مصطلح
My mouth watered. U دهانم آب می افتاد
It melts in the mouth. U مثل آب مشروب می خورد
roof of the mouth U مذاق
dry mouth syndrome U زروستومی [پزشکی]
dry mouth syndrome U خشکی دهان [پزشکی]
to make a wry mouth U لب و لوچه در هم کشیدن
drowned river mouth U مصب
hand to mouth reaction U واکنش دست به دهان بردن
drowned river mouth U دهانه
look a gift horse in the mouth <idiom> U شکایت از هدیهای که کامل نیست
put one's foot in one's mouth <idiom> U نسنجیده حرف زدن
live from hand to mouth <idiom> U پول بخور نمیر داشتن
straight from the horse's mouth <idiom> U درست از خود شخص نقل قول کردن
To live from hand to mouth . U دست به دهن زندگه کردن
commissure of lips of mouth U سطحاتصالدولب
make one's mouth water <idiom> U ازبوی غذا به هوس افتادن
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> U دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
living from hand to mouth <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
put words in one's mouth <idiom> U چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
living from hand to mouth <idiom> U دستش به دهانش می رسد
foot-and-mouth disease U تب برفکی
a hand to mouth existence <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
a hand to mouth existence <idiom> U دستش به دهانش می رسد
foot-and-mouth disease U تب آفتی
jump into the lion's mouth <idiom> U خود را توی دهان افعی انداختن
To pass the news by word of mouth . U خبری را در دهان به دهان پخش کردن
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
To be born with a silver spoon in ones mouth . U درناز ونعمت بدنیا آمدن
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> U باثروت به دنیا آمدن
It left a good taste in my mouth . U مزه اش توی دهانم ماند
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. U دل تو دلم نبود
To put the words in somebodys mouth. U حرف دردهان کسی گذاشتن
the morning hour has gold in its mouth <proverb> U سحرخیز باش تا کامروا باشی
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> U آش دهن سوزى نسیت .
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> U در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth. U لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
a closed mouth catches no flies <proverb> U تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it <idiom> U دسته گل به آب داد
Hand, foot and mouth disease [HFMD] U بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com