Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 181 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
keep one's mouth shut
<idiom>
U
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
mouth to mouth method
U
method air expired
shut down
U
خاموش کردن و متوقف کردن کارایی ماشین یا سیستم
shut off
U
کاستن سرعت پیش از رسیدن به پیچ
shut down
U
تعطیل کردن
shut out
U
پوان نیاوردن باختن
shut out
U
مانع پیروزی حریف شدن
shut up
U
باعث وقفه در تکلم شدن
shut up
U
خفه کردن
shut up
U
خفه شو
to shut down
U
بسته شدن
to shut down
U
تعطیل شدن پایین اوردن
to shut in
U
حبس کردن
to shut in
U
تو نگاه داشتن از خروج جلوگیری کردن
to shut off
U
جلو
to shut off
U
را گرفتن
shut off
U
بهم زدن نقشه حریف
shut off
U
قطع کردن بستن
shut down
U
شکست دادن حریف
shut down
U
تعطیل
shut down
U
بسته شدن
shut down
U
تعطیل شدن
shut down
U
بستن
shut in
U
حبس کردن
shut in
U
مریض بستری
shut off
U
مسدود کردن
to shut off
U
قطع کردن
to shut out
U
پشت درنگاهداشتن
to shut out
U
در روی
shut up
<idiom>
U
محبوس کردن
shut up
<idiom>
U
بستن دروپنجره ساختمان برای مدتی
shut out
<idiom>
U
مانع از گرفتن امتیاز برای تیم مقابل شدن
shut off
<idiom>
U
جدا از
shut off
<idiom>
U
بستن شیرآب یا خاموش کردن کلید برق
shut
U
مسدود
shut
U
بسته
shut
U
پایین اوردن
shut
U
تعطیل کردن
shut
U
تعطیل شدن
shut
U
بسته شدن
shut
U
جوش دادن
shut
U
برهم نهادن
shut
U
بستن
to shut out
U
بستن
to shut out
U
راه ندادن ازمدنظر راندن یادورکردن
to shut up
U
بستن
to shut up
U
برچیدن
to shut up
U
حبس کردن درصندوق گذاشتن
to shut up
U
دهان بستن
shut down point
U
نقطه توقف تولید
put up or shut up
<idiom>
U
یا ثابت کن یا حرفش را هم نزن
shut off mechanism
U
وسیلهای که در صورت بروز خرابی فرایند را متوقف میکند
Keep your trap shut!
U
ساکت باش !
shut off valve
U
شیر قطع کننده
shut-eye
U
خواب
Keep your trap shut!
U
دهنت را ببند !
shut in personality
U
شخصیت بسته
Shut up your face!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
shut down point
U
نقطه تعطیل
open and shut
U
خیلی سهل
cold shut
U
جوش سرد
to shut down a reactor
U
راکتوری را خاموش کردن
open and shut
U
اشکار
open-and-shut
U
اشکار
open-and-shut
U
ساده واضح
open-and-shut
U
کاملا
open-and-shut
U
خیلی سهل
open and shut
U
ساده واضح
open and shut
U
کاملا
to shut down a reactor
U
راکتوری را از کار انداختن
to shut up a shop
U
مغازه ای را بستن
He shut the door and left.
U
دررا بست ورفت
Be sure to lock ( shut , close ) the door .
U
مبادا در راباز بگذاری
Shut up ! dont inter fere .
U
فضولی موقوف !
mouth
U
دهنه زدن
mouth
U
گفتن
mouth
U
صحبت
mouth
U
مدخل بیان
mouth
U
مصب
mouth
U
دهانه
mouth
U
در دهان گذاشتن
mouth
U
ادا و اصول در اوردن
down in the mouth
U
لب و لوچه اویخته
down in the mouth
U
افسرده
mouth
U
دهان
word of mouth
<idiom>
U
از منبع موثق
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
حرف دیگری راقاپیدن
hand to mouth
<idiom>
U
foam at the mouth
<idiom>
U
خیلی عصبانی شدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
زیادی حرف زدن
melt in one's mouth
<idiom>
U
خوشمزه بودن
dry mouth
U
زروستومی
[پزشکی]
dry mouth
U
خشکی دهان
[پزشکی]
to purse one's mouth
[up]
U
قهر کردن
bird's-mouth
U
شکاف سه گوشه
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
He has a big mouth.
U
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
سخن از زبان کسی گفت
mouth filling
U
مطنطن
mouth filling
U
بلند
mark of mouth
U
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
lion mouth
U
جا یا وضع خطر ناک
mouth-watering
U
لذیذ
mouth-watering
U
دهان آب انداز
hard mouth
U
بد لگامی
hard mouth
U
بد دهنگی
goal mouth
U
دهانه دروازه
foot and mouth
U
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
by word of mouth
U
شفاهی
big mouth
U
دهنلق
big mouth
U
پس گو
mouth of the furnace
U
دهانه کوره
river mouth
U
دهانه رودخانه
roof of the mouth
U
کام
roof of the mouth
U
سقف دهن
roof of the mouth
U
سنق
to give mouth
U
عو عو کردن
mouth filling
U
غلنبه
to strike one in the mouth
U
توی دهن کسی زدن
big mouth
U
آدم پرحرف و کوتهبین
big mouth
U
حرف مفتزن
by word of mouth
U
زبانی
jointed mouth
U
دهانهاتصال
mouth organs
U
ساز دهنی
I foamed at the mouth .
U
دهانم کف کرد
hand to mouth
U
محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth
U
دست بدهان
You took the words out of my mouth.
U
جانا سخن از زبان ما می گویی
mouth filling
U
گزاف
mouth organ
U
ساز دهنی
hand-to-mouth
U
محتاج گنجشک روزی
mouth organs
U
ارغنون دهنی
It melts in the mouth
U
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
mouth-watering
U
خوشمزه
mouth organ
U
ارغنون دهنی
adders mouth
U
تعلب امریکایی
word of mouth
U
صدای کلمه شفاهی
hand to mouth
U
دست بدهان
word of mouth
U
کلمات مصطلح
My mouth watered.
U
دهانم آب می افتاد
It melts in the mouth.
U
مثل آب مشروب می خورد
roof of the mouth
U
مذاق
dry mouth syndrome
U
زروستومی
[پزشکی]
dry mouth syndrome
U
خشکی دهان
[پزشکی]
to make a wry mouth
U
لب و لوچه در هم کشیدن
drowned river mouth
U
مصب
hand to mouth reaction
U
واکنش دست به دهان بردن
drowned river mouth
U
دهانه
look a gift horse in the mouth
<idiom>
U
شکایت از هدیهای که کامل نیست
put one's foot in one's mouth
<idiom>
U
نسنجیده حرف زدن
live from hand to mouth
<idiom>
U
پول بخور نمیر داشتن
straight from the horse's mouth
<idiom>
U
درست از خود شخص نقل قول کردن
To live from hand to mouth .
U
دست به دهن زندگه کردن
commissure of lips of mouth
U
سطحاتصالدولب
make one's mouth water
<idiom>
U
ازبوی غذا به هوس افتادن
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
U
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
living from hand to mouth
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
put words in one's mouth
<idiom>
U
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
living from hand to mouth
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
foot-and-mouth disease
U
تب برفکی
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دستش به دهانش می رسد
foot-and-mouth disease
U
تب آفتی
jump into the lion's mouth
<idiom>
U
خود را توی دهان افعی انداختن
To pass the news by word of mouth .
U
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
To put the words into someones mouth.
U
حرف توی دهن کسی گذاشتن
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
It left a good taste in my mouth .
U
مزه اش توی دهانم ماند
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
U
دل تو دلم نبود
To put the words in somebodys mouth.
U
حرف دردهان کسی گذاشتن
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
U
سحرخیز باش تا کامروا باشی
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
U
آش دهن سوزى نسیت .
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
U
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
U
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
a closed mouth catches no flies
<proverb>
U
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
U
دسته گل به آب داد
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
U
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com