English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
injuries to head or face U شجاج
injuries to head or face U جراحات وارده به سرو صورت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
five face turret head U سر رولور پنج لبه
injuries U جراح
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
head to head polymer U بسپار سر به سر
face value U بهای اسمی
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value U ارزش صوری
face up U بطور طاق باز
face value U ارزش اسمی
face to face U رو در رو
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to face any one down U بکسی تشرزدن
to face any one down U کسی رانهیب دادن
to face it out U جسورانه
to face it out U مقاومت کردن
face U سطح فرش
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
to have the g.in one's face U بدقیافه
on the face of it U تظاهرامی
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
face up U ورق روبه بالا
face up U خوابیده به پشت
at face value <adv.> U تظاهرا
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
at face value <adv.> U به ظاهر امر
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
face U روی فرش
face U [نمای خارج ساختمان]
face U طرف [ریاضی]
face about U عقب گرد کردن
face to face U بالمواجه
face U وجح [ریاضی]
in the face of U روبروی
in the face of U علی رغم
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
face U سینه کار
face U سمت
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
about face U سوی دیگر
about face U جهت دیگر
about face U عدول کردن
about face U فرمان عقب گرد
face U نما
face U صفحه تلویزیون
about face U عقب گرد
face U روکش کردن
face U تراشیدن صاف کردن
face U فاهر
face U جبهه
face U سطح
face U نمای خارجی
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face U پیشانی جنگی گلنگدن
face U سطح رنگین هدف
face U پیشانی
face U شکم کمان
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
about-face U جهت دیگر
about-face U عدول کردن
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face U نما روبه
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face U مواجه شدن
face U چهره
face U صورت
right face U به راست راست
about-face U سوی دیگر
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
face U رخ
face U چهره طرف
face U رخسار
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U فاهر منظر
face U رو
face U وجه
about-face U فرمان عقب گرد
about-face U عقب گرد
face formwork U قالب بندی نهایی
face dodge U گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face brick U اجرنما
face brickwork U نماسازی اجری
face card U ورق صورت
face down feed U خورد رو به پایین
face framework U قالب بندی نما
face formwork U قالب بندی نما
cutting face U سطح برش
face card U ورق شاه
face-work U روکاری
cross face U درو از جلو
face card U بی بی یاسرباز
He is a new face in the company . U چهره تازه ای درشرکت است
downstream face U نمای پایاب
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
to smash somebody's face in U با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره]
face of the clock U صفحه ساعت
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
downstream face U نما در زیر اب
save one's face <idiom> U به روی خود نیاوردن
depth of face U ریشه
I kept saying it tI'll I was blue in the face. U آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
face fromwork U قالب بندی نهائی
he lied to my face U توی چشم من دروغ گفت
front face U پیشانی
front face U سطح برجسته
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
Better face in danger once than to be always in da. <proverb> U مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
a face-pack U ماسک صورت
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
he looked me in the face U در روی من نگاه کرد
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
long face <idiom> U افسرده وغمگین
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
hatchet face U صورت دراز وباریک
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
slap in the face <idiom> U بی احترامی کردن
hard face U سخت کردن سطحی
he looked me in the face U توی صورت من نگاه کرد
half face U نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
half face U نیمرخ
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
face off spot U نقطه رویارویی
face off spot U هرکدام از 9 نقطه مخصوص رویارویی
face off circle U هرکدام از پنج دایره کوچک مخصوص رویارویی
face mask U ماسک محافظ صورت
face lifting U تعمیر
face lifting U جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
face hold U گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
face harden U سطح چیزی را سخت کردن
face hammer U چکش پهن
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
face plate U صفحه گیره
Face of the watch . U صفحه ساعت
face work U معماری
face work U روکاری
face wall U دیوار بر
face wall U ماسک
face wall U نقاب
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
face validity U اعتبار صوری
face up feed U خورد رو به بالا
Her face went white. U صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
face guard U ماسک محافظ
white face U جانورسفید صورت
left face U بچپ چپ
lie on the face U دمر خوابیدن
to lie on the face U دمر خوابیدن
long face U لب و لوچه افتاده
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
to set ones face against U ضدیت کردن با
to set ones face against U مخالفت کردن با
to save ones face U ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
to put out of face U خجالت دادن
to make a face at any one U اداواصول درجلو کسی دراوردن
type face U نوع چرخش یکان
type face U نوع ارایش یکان
type face U طرح حروف
white face U جانور پیشانی سفید
whey face U رنگ پریده
whey face U ادم رنگ پریده
in the face of day U اشکارا
in the face of day U علنا
in the face of such odds U با وجود این تفاوت
in spite of the face that U با
in spite of the face that U اینکه
keep a straight face U از خنده خودداری کردن
upstream face U نمای سراب
monkey face U plate union eyed three
to lose face U پست شدن
pull a face U ادا در اوردن
suction face U سمت مکش
straight face U چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
steel face U روکش کردن یا روسازی کردن با فولاد
scared face U سیمای ترسان
volte-face U چرخش
volte-face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
volte face U چرخش
volte face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
full-face U تمام رخ
pudding face U صورت بزرگ و فربه
pulley face U تاج قرقره
the face remains U حقیقت همانست
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
pale face U سفید پوست لقبی است که گمان می کنندسرخ پوستان امریکایی بمردم سفیدپوست
paralysis of the face U لغو یا کجی دهان
to put out of face U بزور بردن
to fly in the face of any one U اشکارا ازحرف کسی سرپیچی کردن
to face the music U دلیرانه با چیزی روبرو شدن
pressure face U سمت فشار
thrust face U سطح تراست
the handle of the face U دماغ
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com