Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
i have no work today
U
امروز کاری ندارم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
I dont feel like work today.
U
جویای حال ( احوال ) کسی شدن
Other Matches
Arrears of work . Back log of work .
U
کارهای عقب افتاده
So what's today?
U
امروز چه خبر
[تازه ای]
است؟
[اصطلاح روزمره]
I need them today.
من آنها را امروز میخواهم.
today
U
امروز
today of all days
U
مخصوصا امروز
I am very busy today .
U
امروز خیلی کار دارم
She was off hand with me today.
U
امروز بامن سر سنگین بود ( بی اعتنا ء )
A week from today
U
هفت روز پس از امروز
He was not supposed to come today .
U
قرارنبود امروز بیاید
I weighed myself today .
U
امروز خودم را کشیدم ( وزن کردم )
Does it have to be today (of all days)?
U
این حالا باید امروز باشد
[از تمام روزها]
؟
I'll be at home today .
U
امروز منزل خواهم بود
today of all days
U
از همه روزها امروز
[باید باشد]
Today I took laxatives.
U
امروز مسهل خورده ام.
What do you feel like having today?
U
امروز تو به چه اشتها داری؟
It is a cool day today.
U
امروز هوا خنک کرده است
Today is my lucky day.
U
امروز روز خوش بیاری من است
She wont show up today.
U
امروز پیدایش نمی شود
It is foul weather today .
U
امروز هوا خیلی گند است
I am in a good mood today.
U
حالش بهم خورد
My voice is not clear today.
U
صدایم امروز صاف نیست
I am in an exuberant mood today .
U
امروز خیلی کیفم کوک است
Have you had a blowle movement today ?
U
شکمتان امروز کار کرده ؟
This is important, not only today, but also and especially for the future.
U
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
Never put off tI'll tomorrow what you can do today .
U
کار امروز را به فردا نیانداز
Today me, tomarrow thee.
<proverb>
U
امروز من,فردا تو .
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today .
U
کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
We wI'll be notified(informed)of the results today.
U
امروز جواب کار معلوم می شود
We had a nice long walk today.
U
امروز یک پیاره روی حسابی کردیم
Can I go earlier today, just as a special exception?
U
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Today's weather is mild by comparison.
U
در مقایسه هوای امروز ملایم است.
Never put off till tomorrow what maybe done today.
<proverb>
U
آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
never put off till tomorrow what may be done today
<proverb>
U
کار امروز به فردا مفکن
To go to work . to start work .
U
سر کار رفتن
work on/upon
<idiom>
U
تفثیر گذاردن
work off
<idiom>
U
اجبار چیزی به حرکت
work up
U
ترکیب کردن ساختن
i am through with my work
U
ازکارفراغت پیدا کردم
i am through with my work
U
کارم به پایان رسید
work over
<idiom>
U
کتک زدن برای اخاذی
all work and no p
U
بکارافتادن
work out
<idiom>
U
موثر بودن
he is at work
U
مشغول کاراست
get to work
U
مشغول کارشوید
work up
<idiom>
U
برانگختن
get to work
U
دست بکار زدن
work in
<idiom>
U
ساییدن
work out
<idiom>
U
برنامه ریزی کردن
get down to work
U
بکار پرداختن
work in
<idiom>
U
قاطی کردن
he is at work
U
سر کار است
work out
<idiom>
U
تمرین کردن
near work
U
کاری که نگاه نزدیک می خواهد
to work out
U
دراوردن
to work off
U
مصرف کردن دست کشیدن از
to work off
U
بفروش رساندن اب کردن
to work off
U
خالی کردن
work in
U
وفق دادن
to work in
U
داخل کردن
to look for work
U
عقب کارگشتن
to look for work
U
پی کار گشتن
to work out
U
زیادخسته کردن
to work out
U
منتهای استفاده را کردن از
we have done our work
U
را کردیم
we have done our work
U
ما کار خود
useful work
U
کار سودمند
useful work
U
کار مفید
work in
U
با فعالیت و کوشش راه بازکردن
work in
U
مشکلات را از میان برداشتن
work in
U
داخل کردن
to work with a will
U
بامیل کارکردن با شوق وذوق کارکردن
work off
U
از شر چیزی خلاص شدن بفروش رساندن
to keep at some work
U
د رکاری پافشاری کردن دنبال کاریراگرفتن
to work in
U
جادادن
work up
U
کم کم فراهم کردن
work up
U
بتدریج برانگیختن
work up
U
عمل اوردن
To work on someone
کسی را پختن
[از نظر فکری وذهنی آماده کردن]
work into
<idiom>
U
آرام آرام مجبور شدن
to work out
U
پیداکردن
new work
U
عملیات نوسازی قطعات عملیاتت تجدید قطعات یا تجدیدبنا
work out
U
برنامه یک جلسه تمرین
work out
U
تمرین امادگی
work out
U
از کار کاردراوردن
work out
U
در اثرزحمت وکار ایجاد کردن
work out
U
حل کردن
work out
U
تعبیه کردن
work out
U
تدبیرکردن
they have done their work
U
را کرده اند
they have done their work
U
کار خود
work out
U
تمرین
wonder work
U
معجزه استادی عجیب
by work
U
کار فرعی
to work out something
U
حل چیزی را پیدا کردن
to work out something
U
چیزی را حل کردن
all work and no p
U
درکارامدن
work
U
عمل کردن
work
U
عملی شدن
work
U
موثر واقع شدن
to work it
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
do your own work
U
کارخودتانرابکنید
work
U
فضای حافظه که اپراتور اشغال کرده است
work
U
قطعه کار
work
U
موثر واقع شدن عملی شدن کار
by work
U
کار غیر مقرر
work
U
انتقال انرژی برابرحاصلضرب نیرو در جابجایی نقطه اثر ان
work
U
کار کردن
to work together
U
دست به دست هم دادن
to work together
U
تعاون کردن
to work together
U
باهم کارکردن
to work together
U
همیاری کردن
work
U
کوشش
work
U
وفیفه
work
U
کارکردن
work
U
استحکامات
work
U
کارخانه
work
U
کار
[فیزیک]
at work
U
سر کار
work
U
شغل
at work
U
مشغول کار
out of work
U
بیکار
to work someone up
<idiom>
U
تو جلد کسی رفتن
at work
U
دست درکار
work out
U
خوب پیش رفتن
work
U
کار
to work it
<idiom>
U
روی چیزیی کارکردن و حل کردن
work
U
اثارادبی یا هنری
work
U
زیست عمل
work
U
نوشتجات
work
U
عملکرد
work ratio
U
نسبت کار به استراحت
work unit
U
یک قسمت جزیی از کار
work unit
U
یک واحد تقسیم کار
work unit
U
واحد کار
work stoppage
U
تعطیل در کار
work part
U
قطعه کار
work stoppage
U
وقفه در کار
work people
U
کارگران طبقه کارگر
work sample
U
نمونه کار
work sheet
U
پیش برگ
work sheet
U
کار در کلاس برگ کار
work therapy
U
کاردرمانی
work request
U
برگ درخواست انجام کار برگ کار
work relief
U
استراحت توام با کار
work space
U
فضای دایر
work station
U
محل کار
work sheet
U
برگ کار
work order
U
برگ کار
work function
U
تابع کار
work function
U
انرژی ازاد در ترمودینامیک
work function
U
انرژی خروج
to work for peanuts
<idiom>
U
برای چندرغازی کار کردن
[اصطلاح]
work force
U
تعداد کارگر
work force
U
نیروی کار
work file
U
فضای کاری که برای کار جاری اشغال شده است
work file
U
نوار مغناطیسی که برای فایل خراب شده به کارمی رود
work farm
U
اردوی کار اجباری زندانیان
work effort
U
تمایل به کار
work effort
U
عرضه کار
work drawing
U
نقشه یاتفصیل مشخصات فنی که بکارخانهای فرستاده میشود
work decrement
U
کاهش بازده کار
work hardening
U
سخت کاری فلزات
work hardening
U
سخت گردانی سرد
work curve
U
منحنی کار
work order
U
درخواست انجام کار حکم کار
work load
U
مقدار کار در واحد زمان
work load
U
مقدارکاری که یک کارگر در زمان معین انجام میدهد
work load
U
فرفیت کار
work load
U
کاربار
work into rage
U
خشمناک شدن
work into place
U
کارگذاشتن
work interval
U
کار فاصلهای تمرین فاصلهای
work interval
U
کار متناوب
work incentive
U
انگیزه کار
work in progress
U
کالاهای در حال ساخت کالاهائیکه مراحل ساخت رامی گذرانند
work in process
U
کالاهای در حال ساخت کالاهائیکه مراحل ساخت رامی گذرانند
work schedule
U
برنامه کار
work load
U
حجم کار
work day
U
روز کار ساعت کار روزانه
stone work
U
ساختمان سنگی بنایی با سنگ
That won't work with me!
U
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
That won't work with me!
U
این رضایت بخش نیست برای من!
alexanderian work
U
معرق اسکندرانی
advanced work
U
استحکامات اصلی ساختمان
needle work
U
سوزن دوزی
[برای تزئین حاشیه و یا طرح فرش]
routine work
U
کار تکراری عادی
band-work
U
اسلیمی
damascene-work
U
[طراحی حجاری شده بر روی فلز]
I'm up to my ears with work.
U
خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
He is methodical in his work .
U
آدم منظمی ؟ ست
leg work
<idiom>
U
کارفیزیکی
up to one's ears in work
<idiom>
U
کارهای زیاد برای انجام داشتن
to work oneself up
U
به کسی
[چیزی]
خو گرفتن
[و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
inlaid work
U
[نقش تزئینی فقط با استفاده از یک نوع مواد در بریدگی، تورفتگی یا فرورفتگی دیوار]
horn-work
U
[استحکامات بیرونی با دو سنگر]
face-work
U
روکاری
to work the land
U
زمین را زراعت کردن
to have one's work cut out
[for one]
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
blood work
U
آزمایش خون
work against the clock
U
بکوب کار کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com