Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
face cloth
U
لیف
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To bring two persons face to face .
U
دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile .
U
گل از گلش شکفت
cloth
U
پارچه
cloth
U
قماش
cloth
U
کتان
cloth
U
روکش پارچهای
to d. the cloth
U
رومیزی را برداشتن
wax cloth
U
مشمع فرشی
to lay the cloth
U
میزگذاردن
feeding cloth
U
پنبه رسان
to lay the cloth
U
سفره چیدن
to hem a cloth
U
لبه پارچهای راتوگذاشتن
wire cloth
U
تور سیمی پارچه سیمی پرده سیمی
to d. a cloth red
U
پارچه ایی را رنگ قرمز زدن
corded cloth
U
پارچه راه راه
hunger cloth
U
پرده روی صلیب ومجسمه ها
[دوران پرهیز وروزه کاتولیک ها]
oiled cloth
U
پارچه روغنی
empire cloth
U
پارچه روغنی
cloth merchant
U
پارچه فروش
crocus cloth
U
پارچه زبری که اکسید فریک قرمزرنگ فریف و ریزسایندهای روی سطح ان قرارگرفته و برای جلا دادن فلزات بکارمیرود
cloth-hall
U
محل داد و ستد
crumb cloth
U
زیرمیزی
felt cloth
U
پارچه های نمدی
cloth-hall
U
بازار
dish cloth
U
قاب دستمال
double cloth
U
پارچه دولا
cloth merchant
U
بزاز
emery cloth
U
کاغذ سمباده
feeding cloth
U
مایه رسان
floor cloth
U
قسمی مشمع فرشی
silk cloth
U
پارچه ابریشمی
sail cloth
U
پارچه بادبانی یا شراعی
saddle cloth
U
پارچه زیر یا روی زین باشماره اسب
right side of a cloth
U
روی پارچه
loin cloth
U
لنگ
waist cloth
U
لنگ
tea cloth
U
پارچه روی سینی یا میز چای
neck cloth
U
دستمال گردن
neck cloth
U
کاشکول نظامی
oil cloth
U
مشمع
oil cloth
U
پارچه مشمعی
pack cloth
U
لفاف بارپیچی
blind cloth
U
پردهکرکره
silk cloth
U
حریر
varnished cloth
U
پارچه اغشته
foot cloth
U
پای انداز
foot cloth
U
قالیچه
foot cloth
U
زین پوش
foot cloth
U
غاشیه
glass cloth
U
کهنه شیشه پاک کن
glass cloth
U
شیشه پاک کن
gold cloth
U
زربفت
gold cloth
U
زری
grille cloth
U
پارچه بلندگو
hammer cloth
U
دیزپرده
tea cloth
U
دستمال برای خشکاندن فنجان ها
sweat cloth
U
عرق گیر
impregnated cloth
U
پارچه اغشته
cloth roller
U
پیچندهپارچه
table cloth
U
سفره
A bale of cloth.
U
یک توپ پارچه
table cloth
U
رومیزی
abrasive cloth
U
سمباده از جنس پارچه
Cut your coat according to your cloth.
<proverb>
U
کت ات را به اندازه پارچه ات ببر.
To smooth out a cloth by ironing it .
U
پارچه را با اطوصاف کردن
wrong side of a cloth
U
پشت پارچه
This cloth dosent shrink in the wash.
U
این پارچه در آب جمع نمی شود
face value
<idiom>
U
بنظر با ارزش رسیدن
face
U
شکم کمان
face
U
سطح رنگین هدف
face
U
چهره
face
U
سطح
face
U
سینه کار
face down
<idiom>
U
به مبارزه طلبیدن
face value
<idiom>
U
عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face up to
<idiom>
U
پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face
U
نما
face value
U
بهای اسمی
face value
U
مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face
U
فاهر
face
U
جبهه
face
U
نمای خارجی
face
U
رخ
face
U
روبروایستادن مواجه شدن
face
U
فاهر منظر
face
U
وجه
face
U
سمت
face
U
چهره طرف
face
U
مواجه شدن
face
U
نما روبه
face
U
صورت
on the face of it
U
تظاهرامی
face
U
رو
right face
U
به راست راست
face
U
رویاروی شدن پوشاندن سطح
in the face of
U
علی رغم
in the face of
U
روبروی
face
U
پیشانی جنگی گلنگدن
face
U
پیشانی
I cannot look him in the face again.
دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face
U
صفحه تلویزیون
face
U
قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face
U
روکش کردن
face
U
طرف
[ریاضی]
new face
U
چهرهجدید فردتازهوارد
face
U
تراشیدن صاف کردن
face
U
رخسار
face value
U
ارزش صوری
face about
U
عقب گرد فرمان عقب گرد
face
U
سطح فرش
about-face
U
فرمان عقب گرد
about-face
U
عدول کردن
about-face
U
جهت دیگر
at face value
<adv.>
U
تظاهرا
about-face
U
سوی دیگر
to have the g.in one's face
U
بدقیافه
to have the g.in one's face
U
قیافه شوم داشتن
about face
U
عقب گرد
face about
U
عقب گرد کردن
about-face
U
عقب گرد
face
U
وجح
[ریاضی]
at face value
<adv.>
U
به صورت ظاهر
at face value
<adv.>
U
بر حسب ظاهر
face
U
[نمای خارج ساختمان]
Get out of my face!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
at face value
<adv.>
U
به ظاهر امر
to face somebody
[something]
U
چهره خود را بطرف کسی
[چیزی]
گرداندن
face
U
روی فرش
face up
U
بطور طاق باز
to face it out
U
جسورانه
face off
U
رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
to face any one down
U
کسی رانهیب دادن
in one's face
<idiom>
U
غیر منتظرانه
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
to face any one down
U
بکسی تشرزدن
face up
U
ورق روبه بالا
face to face
U
رو در رو
face up
U
خوابیده به پشت
face to face
U
بالمواجه
to face it out
U
مقاومت کردن
face value
U
ارزش اسمی
about face
U
سوی دیگر
about face
U
جهت دیگر
about face
U
عدول کردن
about face
U
فرمان عقب گرد
bottom face
U
ازنگاهپایین
poker face
U
چهرهی بیحالت
face-saving
U
آبرو نگهدار
type face
U
نوع چرخش یکان
poker face
U
خشک
type face
U
نوع ارایش یکان
upstream face
U
نمای سراب
type face
U
طرح حروف
face powders
U
پودر صورت
white face
U
جانورسفید صورت
face flannel
U
لیف
face powders
U
پودر بزک
face powders
U
سفیداب
face powder
U
پودر بزک
white face
U
جانور پیشانی سفید
whey face
U
رنگ پریده
whey face
U
ادم رنگ پریده
face-saving
U
مراعات کنندهی فواهر
face powder
U
پودر صورت
poker face
U
دارای قیافهی عاری از بیان
to show ones face
U
فاهریاحاضرشدن
face powder
U
سفیداب
Her Face has swollen.
U
صورتش باد (ورم ) کرده
Please face me when I'm talking to you.
U
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
volte face
U
چرخش
I'd like a face-pack.
من ماسک صورت میخواهم.
a face-pack
U
ماسک صورت
Better face in danger once than to be always in da.
<proverb>
U
مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
slap in the face
<idiom>
U
بی احترامی کردن
save face
<idiom>
U
خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
lose face
<idiom>
U
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
to lose face
U
آبروی خود را از دست دادن
save one's face
<idiom>
U
به روی خود نیاوردن
face-work
U
روکاری
face framework
U
قالب بندی نما
to smash somebody's face in
U
با مشت دهن کسی را خرد کردن
[اصطلاح روزمره]
Shut up your face!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
face of the clock
U
صفحه ساعت
long face
<idiom>
U
افسرده وغمگین
have egg on one's face
<idiom>
U
خجالت ودست پاچه شدن
He is a new face in the company .
U
چهره تازه ای درشرکت است
It showed on his face.
U
از صورتش پیدا بود
He did it to save his face.
U
برای حفظ آبرواینگار راکرد
face-saver
U
آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
face pack
U
مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
face lift
U
عملجراحیکشیدنپوستصورت
face cream
U
کرم صورت
top face
U
نوکسطح
side face
U
سطحجانبی
I dare you to say it to his face.
U
خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
I kept saying it tI'll I was blue in the face.
U
آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
With a long face .
U
با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
face the music
<idiom>
U
پذیرش نسخه
blue in the face
<idiom>
U
آرام گرفتن
With a long face .
U
با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com