English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 169 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
emergency care U مراقبتهای فوری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. U عین خیالش نیست
There's a question mark [hanging] over the day-care clinic's future. [A big question mark hangs over the day-care clinic's future.] U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
to take care of somebody [something] U مراقب کسی [چیزی] بودن
care of U توسط
take care of <idiom> U با چیزی درگیر شدن
take care of <idiom> U مراقب چیزی یا کسی بودن
(in) care of someone <idiom> U فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
care U نگهداری موافبت
care U توجه
care U پرواداشتن
care U محافظت کردن مراقبت
You really ought to take better care of yourself. U شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
care U سرپرستی
Take care of yourself! U مواظب خودت باش !
What do I care ... U اهمیت نمی دهم ...
What do I care? U چطور این مسئولیت من است؟
What do I care? U به من چه مربوط است؟
I'm old enough to take care of myself. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواضب خودم باشم.
What do I care ... U .... را مهم نمی شمارم.
care U محافظت
care U نگرانی
care U مبالات
care U مراقبت
self care U توجه از خود
self care U خودپایی
take care of U توجه کردن از
take care of U تامین کردن
to take care U موافب بودن
to take care U باحذربودن ملتفت بودن
care U تیمار
care U موافبت بیم
care U دلواپسی
care U پرستاری
care U غم
care U غم خوردن
care U علاقمندبودن
I have ceased to care about anything . U قید همه چیز را زده ام
To care for something . To be involved in something . U درقید وبند چیزی بودن
to take care of number one U در فکر خویش بودن از خودتوجه گردن
day care U کودکداری
devil may care U لاقید
devil-may-care <idiom> U نگرانی نداشتند
intensive care U مراقبتهایویژه
I leave it in your care . U آنرا به شما می سپارم
Take care of the infant. U از نوزاد توجه کن
With utmost care. U با دقت تمام (هرچه تمامتر )
health care U ارگانبهداریوتندرستی
day care U مراقبت در روز
to handle something with care U چیزی را با احتیاط جابجا کردن
residential care U مراقبت پناهگاهی
i dont care a d. U مرا هیچ پروایی نیست
dont care U بی تقاوت
due care U مراقبت کافی
devil may care U بی توجه به مقام
devil may care U بی باک
care worn U فرسوده ازغم
care of supplies U نگهداری اماد
care giver U مراقب
care of supplies U مراقبت اماد
care and handling U مراقبت و دستکاری وسایل
devil may care U لاابالی
i dont care a pin U هیچ بمن مربوط نیست
Money entrusted to my care . U پولی که با مانت نزد من سپرده شد
i dont care a pin U مرا پروایی نیست
care killed the cat U غصه انسانراهرقدرهم نیرومند باشد ازپادرمیاورد
i dont care a rush U مرا هیچ پروایی نیست
day care center U مهد کودک
i dont care a snap U مرا هیچ پروایی نیست
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
dont care a rap U هیچ پروا نداشته باشید
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
dont care a rap U ذرهای باک نداشته باشید
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U به من چه.
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
emergency U خیلی خیلی فوری
emergency U حالتی که اقدام فوری را ایجاب کنداحتیاطی
emergency U ناگه اینده اورژانس
emergency U حتمی
emergency U اضطرار
emergency U فوریت
emergency U اضطراری
emergency U ضروری
emergency U فوق العاده اضطراری
emergency U غیر منتظره حیاتی
emergency U اورژانس
emergency U پیشامدی که اقدام فوری راایجاب کند اضطرار
emergency U امر فوق العاده و غیره منتظره
emergency U وقت ضیق
emergency U مهم
Bye and take care of yourself! [leaving phrase] U خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
She couldnt care less . she is totally unconcerned . U عین خیالش نیست
emergency admission U پذیرش اضطراری [در بیمارستان] [پزشکی]
Accident and Emergency U اتاق عمل اورژانس
emergency regulator U تنظیمکنندهفوری
Where is the emergency exit? U در خروج اضطراری کجاست؟
emergency exit U در خروج اضطراری
emergency leave U سطح امادلازم برای بسیج
emergency shelter U پناهگاه اضطراری
emergency services U اورژانس
defense emergency U مواد مورد لزوم وحیاتی پدافندی وضعیت اضطراری دفاعی یا نظامی
emergency door U دراضطراری
emergency drill U تمرین مقابله با سوانح تمرین مقابله با حوادث غیرمترقبه
emergency establishment U تعدیل و تقسیم سربازان بین یکانها برای موارد اضطراری
emergency exit U خروج اضطراری
emergency fund U وجوه اضطراری
emergency lamp U لامپ اضطراری
emergency leave U مرخصی اضطراری
emergency leave U سطح اماد اضطراری
emergency lighting U روشنایی اضطراری
emergency loading U بارگزاری فوق العاده بارگزاری اضطراری
emergency loading U بارگذاری فوق العاده
emergency maintenance U نگهداشت اضطراری
emergency door U خروجی خطر
emergency door U در خطر
emergency cryptosystem U سیستم رمز اضطراری سیستم رمز مخصوص موارداضطراری
emergency addressee مسئولین اعلام خبر در موارد ضروری
emergency air U هوای اضطراری
emergency antenna U انتن اضطراری
emergency brake U ترمز اضطراری
emergency burial U تدفین اضطراری
emergency burial U دفن درمحل
emergency call U خبر یا مکالمه اضطراری
state of emergency U حالت اضطرار
emergency cartridge U کارتریج اضطراری
emergency complement U جدول تعدیل نیروی انسانی برای تکمیل یکانها
emergency complement U تعدیل یکانهابرای موارد اضطراری
emergency conditions U شرایط اضطراری
emergency measure U سنجش اضطراری
in case of emergency U درموقع تنگ وقت ضرورت
emergency repair U تعمیر اضطراری
emergency switch U کلید اضطراری
emergency risk U ریسک اضطراری
emergency risk U خطرات غیرقابل اجتناب اتمی
emergency scramble U درگیری اضطراری هوایی فرمان درگیری سریع هوایی
emergency scramble U درگیری اضطراری هواپیماها
emergency scramble U رهگیری اضطراری
emergency station U محل اضطراری
emergency transmitter U فرستنده اضطراری
emergency treatment U معالجه اورژانس
emergency treatment U معالجه اضطراری
emergency works U کارهای اضطراری
in case of emergency U هنگام اضطرار
emergency relief U رهایی ازمصایب غیر مترقبه
emergency relief U رهایی از بلایا
emergency reaction U واکنش اضطرار
emergency operation U کارکرد
emergency operation U بهره برداری اضطراری
emergency priority U تقدم فوری
emergency priority U تقدم اضطراری
emergency valve U شیر اضطراری
emergency ration U جیره اضطراری
emergency ration U جیره فوق العاده
Who cares ? I dont give ( care ) a damn ! U ولش
emergency brake equipment U تجهیزات ترمز اضطراری
to declare a state of emergency U اعلان کردن حالت اضطراری
emergency power supply U منبع قدرت اضطراری
air defense emergency U وضعیت اضطراری پدافندهوایی
emergency generator set U دستگاه مولد برق اضطراری مولد برق اضطراری
emergency medical tag U کارت معالجه اورژانس کارت مراجعه به اورژانس
emergency push button U تکمه اضطراری
emergency conning position U پل فرماندهی اضطراری
emergency support vessel U کشتیپشتیبانیفوری
emergency room [American E] [e.r.] [ER] U اتاق عمل اورژانس
path [corridor] for emergency vehicles U راه [باز شده در جاده] برای وسایل اورژانس
emergency medical treatment room U اتاق عمل اورژانس
To save ( provide ) for a rainy day . To prepare for an emergency . U فکرروز مبادا را کردن ( آینده نگه بودن )
You need to take care to differentiate between facts and opinions [ differentiate facts from opinions] . U شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] .
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com