Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
case fatality rate
U
درصد مرگ و میر
case fatality rate
U
درصدمرگ و میر در اثر امراض یاضایعات دیگر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
At any rate . In any case . Anyway .
U
درهر صورت
Good for you. Lucky you. There are only two possibilities(alternatives)In any event(case). At any rate.
U
درهر حال
fatality
U
مرگ ومیر
fatality
U
تلفات
case
U
دعوی مورد
case
U
مورد غلاف
case
U
پرتزیر
case
U
مورد
case
U
جعبه
case
U
محل ماهیگیری سگان بدنبال شکار
case
U
مسئله
case
U
جعبه محتوی باروت و فشنگ و غیره قابل انعطاف بودن کمان حق تقدم درتیراندازی انداختن قلاب به اب
case
U
فرف محفظه
case
U
جعبه مقوایی یا چوبی جهت بسته بندی و حمل کالا
case
U
کیف
case
U
چمدان
case
U
محاکمه
case
U
غلاف پرچم
in that case
<adv.>
U
پس
in that case
<adv.>
U
دراینصورت
in that case
<adv.>
U
سپس
in that case
<adv.>
U
بعد
case
U
: سرگذشت
case
U
صندوق جعبه
case
U
جلد
case
U
پوسته
case
U
قالب قاب
case
U
جا
case
U
حالت
case
U
وضعیت موقعیت
case
U
اتفاق
case
U
دعوی مرافعه
case
U
قضیه
case
U
پوشاندن
case
U
دعوی
Such is not the case . That is not so.
U
اینطور نیست
case of need
U
مباشر
as the case may be
U
بسته بمورد
as the case may be
U
تاچه مورد باشد
case
U
پوشه
just in case
U
برای مطمئن بودن
just in case
U
احتیاطا
in no case
U
به هیچ دلیل
in no case
U
اصلا
in no case
U
به هیچ صورت
As the case may be .
U
برحسب مورد( آن)
in no case
U
به هیچ وجه
In that case he is right.
U
د رآنصورت حق با اوست
case
U
دستور برنامه نویسی که به نقاط مختلف جهش میکند بر حسب مقدار داده
case
U
موضوع حالت
case
U
وضع
case
U
روکش کردن
case
U
پوشانیدن صندوق
case
U
قاب
case
U
پوشش
case
U
غلاف
case
U
روکش
case
U
صندوق
case
U
رجوع به بخشی از برنامه که وابسته به نتیجه آزمایش است
case
U
تابع جستجویی که وقتی جواب میدهد که کلمه جستجو و حالت حروف آن تط ابق داشته باشتد
case
U
دستور یا عملی که وقتی عمل میکند که حروف به صورت مشخصی وارد شوند
case
U
کلیدی که حروف را از بزرگ به کوچک تبدیل میکند
case
U
حروف بزرگ یا حروف معمولی
case
U
پوشش محافظ برای یک وسیله یا مدار
in case
<idiom>
U
برطبق
case
U
حرف بزرگ یا حرف معمولی
[فناوری چاپ]
in this p case
U
دراین موردبخصوص
in that case
U
حال که چنین است
in that case
U
دراینصورت
in case of need
U
عنداللزوم
use case
U
مجموعه ای از رویدادها
in case
U
برای احتیاط
that is not the case
U
مطلب چنین نیست
in case
U
چنانچه مبادا
in case
U
در صورتیکه
case
U
درصندوق یاجعبه گذاشتن جلدکردن
as may be the case
<adv.>
U
بطور امکان پذیر
as may be the case
<adv.>
U
احتمالی
in any case
U
درهر حال
such being the case
U
حال که چنین است دراینصورت
in case
U
هرگاه
case ment
U
پنجره لولادار
case mate
U
پناهگاه توپ پناهگاه بمب جای نصب توپ در ناو
case mate
U
بمب پناه جای نصب توپ درناو
comb case
U
شانه دان
case bottle
U
چارپر
case mate
U
پناهگاه توپ
case ment
U
روزنه
case ment
U
پنجره پوشش
case ment
U
غلاف
It is quite a hypothetical case .
U
این یک قضیه کاملا" فرضی است
cigarette case
U
قوطی سیگارت
cigar case
U
قوطی سیگار
marginal case
U
وضعیت نهائی
chain case
U
جعبه زنجیر
chain case
U
جعبه محافظ زنجیر
case window
U
پنجره لولادار
case shot
U
جای فشنگ
case shot
U
چارپاره
case shot
U
چار پاره
case sensitive
U
حساس نسبت به بزرگ یاکوچک بودن حرف
marginal case
U
حالت نهائی حالت حدی
case of necessity
U
حالت الزام و ضرورت
case numbers
U
شماره بسته بندی
case numbers
U
شماره بسته ها
Supposing that is the case .
U
بفرض اینکه اینطور باشد
case marks
U
علامتهای روی جعبه یا بسته بندی
nominative case
U
حالت فاعلی
object case
U
حالت مفعولی یا مفعولیت
objective case
U
مفعولیت
objective case
U
حالت مفعولی
oblique case
U
حالت مفعولی یا اضافه حالت اسمی که نه فاعل باشدنه منادی
pray consider my case
U
تمنی اینکه
pray consider my case
U
خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
pen case
U
قلمدان
pencil case
U
جا مدادی
pillow case
U
رویه بالش
(a) case in point
<idiom>
U
مثالی که چیزی راثابت کند یا به روشن شدن چیزی کمک کند
in any case (event)
<idiom>
U
مطمئنا
bullet case
U
پوکه
brief case
[briefcase]
U
کیف اداری
[کیف جعبه ای دستی چرمی]
nominative case
U
حالت فاعلیت
cartridge case
U
پوکه فشنگ
case knife
U
چاقوی بزرگ
case knife
U
چاقوی جلد دار
mertis of the case
U
ماهیت دعوی
needle case
U
سوزندان
case hardening
U
سخت گردانی سطحی
case harden
U
سخت گردانی سطحی
In this case ( instance) .
U
دراین مورد
needle case
U
جاسوزنی
case depth
U
عمق مین
case branch
U
انشعاب شرطی
case bottle
U
شیشه چارپهلو
case analysis
U
تحلیل مورد
cartridge case
U
پوکه
nitrited case
U
لایه ازت داده شده
worst-case
U
بدترین وضع یا احتمال
the nature of the case
U
ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
suit case
U
جا رختی
exceptional case
U
حالت استثنایی
suit case
U
جامه دان
suit case
U
چمدان
special case
U
مورد خاص یااستثنایی
special case
U
مورد ویژه
show case
U
ویترین جعبه اینه
show case
U
قفسه جلو مغازه
schreber case
U
مورد شربر
running down case
U
دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
referee in case of need
U
داوری که در صورت لزوم می توان به او مراجعه کرد
the vocative case
U
حالت ندا
dressing case
U
جعبه لوازم ارایش
cylinder case
U
جعبهسیلندر
bobbin case
U
ماکو
withdrawal of a case
U
استرداد دعوی
watch case
U
قاب ساعت
depth of case
U
عمق سختی
transmission case
U
گیربکس
transmission case
U
جعبه دنده
transfer case
U
دیفرانسیل
transfer case
U
جعبه انتقال نیرو
to put the case
U
فرض کردن
to hear a case
U
دعوایی راگوش کردن درامری دادرسی کردن
door case
U
چارچوب در
the vocative case
U
اسم منادی
gear case
U
جعبه دنده
gear case
U
پوسته جعبه دنده
vanity case
U
کیفلوازم آرایش
weekend case
U
چمدانتعطیلاتآخرهفته
writing case
U
محلنوشتن
attachT case
U
کیفدستی
packing case
U
جعبهبزرگچوبیکهدرآنچیزیراذخیرهمیکنیدویابهجاییمیبرید
Take an umbrella just in case.
U
احتیاطا"چترهمراه ببرید
He wI'll expedite our case.
U
اوکارما ؟ راجلو خواهد انداخت
pillow case
U
روه متکا
leading case
U
نمونه یاسابقه قضائی
lose the case
U
محکوم شدن در دعوی
completed case
U
جعبه کامل خشاب کامل
completed case
U
جعبه پر شده
pencil case
U
مدادگیر
spiral case
U
جعبهمارپیچ
spectacles case
U
جاعینکی
hardened case
U
لایه سخت شده
hypothetical case
U
دعوی فرضی
i mentioned one case in p
U
یک مورد بخصوص را ذکرکردم
key case
U
جاکلیدی
in case of emergency
U
هنگام اضطرار
in case of emergency
U
درموقع تنگ وقت ضرورت
misrepresent a case
U
القای شبهه کردن
jewel case
U
قوطی جواهر
passport case
U
جایپاسپورت
plastic case
U
جایپلاستیکی
screen case
U
صفحهنمایش
scroll case
U
قسمتطومار
magnet case
U
بدنه اهنربا
attache case
U
کیف اداری
[کیف جعبه ای دستی چرمی]
attache case
U
کیف دستی
case histories
U
سابقه مرض ودرمان
case histories
U
تاریخچه
case histories
U
سوابق
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com