English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 115 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
bear in U تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
bear U : خرس
bear U سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی
bear U لقب روسیه ودولت شوروی
bear U : بردن
bear U حمل کردن دربرداشتن
bear U داشتن
bear U زاییدن میوه دادن
bear U تاب اوردن تحمل کردن
bear U مربوط بودن
bear U حاوی بودن
bear U حمل کردن
bear U درسمت قرار گرفتن در سمت
bear U برعهده گرفتن
bear U تقبل کردن تحمل کردن
bear U در بر داشتن
bear U تاثیر داشتن
bear U بردن
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear U تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد
polar bear U خرس سفید
bear a hand U کمک کردن
bear agrudge U غرض ورزیدن
bear arms U تحت سلاح رفتن
bear arms U سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
bear garden U محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
bear off U off shove
bear off U برگشتن قایق بسمت مخالف باد
bear on U نسبت داشتن
bear on U مربوط بودن
bear out U شل کردن
bear out U بیرون دادن
bear out U تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی
bear record to U تصدیق یا اثبات کردن
bear tape shutter gate U دریچه شیروانی شکل
bear testimony U گواهی دادن
bear testimony U شهادت دادن
bear up U برگشتن قایق بسمت باد
bear witness U گواهی دادن
bear witness U شهادت دادن
bear's foot نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد.
great bear U دب اکبرgrandaunt
grizzly bear U خرس خاکستری
i alone bear the brunt of it U خدمت انها بر من واجب می اید
i cannot bear him U حوصله او را ندارم
it will not bear repeating U جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد
she cannot bear heat U تاب گرما رانمیاورد
she cannot bear heat U طاقت گرما را ندارد
smokey the bear U وسیله تولید کننده دود
smokey the bear U وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر
the great bear U دب اکبر
the lesser bear U دب اصغر
the lesser bear U خرس کوچکتر
the little bear U دب اصغر
the little bear U خرس کوچک
to bear a grudge U لج یاکینه داشتن
to bear a loss U خسارت دیدن یاکشیدن
to bear a loss U ضرردادن
to bear a meaning U معنی دادن
to bear a sword U شمشیردربرداشتن
to bear any one a grudge U به کسی لج داشتن
to bear arms U سربازی کردن
to bear arms U خدمت نظام کردن
to bear away U ربودن
to bear away U بردن
to bear down U غلبه کردن بر
to bear down U برانداختن
to bear enmity U دشمنی داشتن
to bear enmity U دشمنی ورزیدن
to bear enmity U کینه ورزیدن
to bear fruit U باریا میوه دادن
to bear hard U جفاکردن
to bear hard U زوراوردن
to bear in mind U درنظرداشتن
to bear oneself U حرکت کردن
to bear out U تاب اوردن
to bear out U تحمل کردن
to bear pressure upon U فشار اوردن بر
to bear testimony U گواهی دادن
to bear testimony U شهادت دادن
to bear up U تاب اوردن
to bear up U نا امیدنشدن نگهداری کردن
to bear with a person U باکسی ساختن یاسازش کردن
to bear witness U گواهی دادن
to bear witness to U گوهی دادن به
to bear witness to U شهادت دادن نسبت به
to grin and bear it U سوختن وساختن
to grin and bear it U در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن
white bear U خرس سفید خرس قطبی
bear hug U سخت در آغوش گیری
bear hug U دو دستی بغل کردن
bear hugs U سخت در آغوش گیری
bear hugs U دو دستی بغل کردن
To be patient. To bear up. U حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن )
To bear (put up) with somebody. U با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن )
To bear heavy expenses. U سرب فلز سنگین وزنی است
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty . U مسئولیتی را بعهده گرفتن
To bear someone a grudge. U نسبت به کسی غرض داشتن
Like a bear with a sore head. U مثل گرگ تیر خورده
To bring pressure to bear . To exert pressure . U فشار خون دارد
To bring pressure to bear . To exert pressure . U اعمال فشار کردن
Other Matches
bear leek U پیاز خرسی
bear's garlic U والک کوهی
bear leek U والک کوهی
We bear no relationship to each other . U باهم نسبتی نداریم
to bear comparison with U قابل مقایسه بودن با
to bear the blame U تقصیر را به گردن گرفتن
bear leek U سیرخرس
bear's garlic U سیرخرس
bear's garlic U پیاز خرسی
to bear any customs duties U هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
cross to bear/carry <idiom> U رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
to bear all customs duties and taxes U تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
to have [or bear] a maximum [minimum] load of something U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
He's a good director but he doesn't bear [stand] comparison with Hitchcock. U او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com