Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Ton play safe . To tread cautiously.
U
با احتیاط عمل کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to play it safe
U
با احتیاط عمل کردن
[اصطلاح روزمره]
To play safe . Not to swallow the bait. Not to commit oneself . Not to rise to the bait.
U
دم به تله ندادن
cautiously
U
از روی احتیاط
tread
U
راه رفتن
tread
U
پاگذاشتن
tread
U
گام برداری
to tread out
U
دراوردن
to tread down
U
لگد کردن باپاکوبیدن
tread
U
لگد کردن
to tread down
U
سفت کردن
to tread down
U
پایمال کردن
tread
U
کف پله
re tread
U
تایر روکش شده
re tread
U
روکش کردن لاستیک
tread on one's toes
<idiom>
U
پا روی دم کسی گذاشتن
tread bar
U
عاجلاستیک
tread of a step
U
کف پله
to tread light
U
اهسته لگد زدن
to tread on somebody's foot
<idiom>
U
برای کسی تبعیض قائل شدن
to tread on somebody's foot
<idiom>
U
از کسی سو استفاده کردن
tread board
U
کف پله
to tread under foot
U
ستم کردن بر
tread design
U
طرحعاج
to tread under foot
U
پایمال کردن
to tread on somebody's foot
<idiom>
U
بی احترامی کردن به کسی
where no human foot can tread
جایی که پای ادمیزاد بدان نمیرسد.
To tread on somegbodys toes (corns).
U
پا روی دم کسی گذاشتن
he is safe to be there
U
حتما انجاخواهدبود
safe
U
بی خطر
safe
U
صحیح اطمینان بخش
he is safe to be there
U
یقیناانجاخواهدبود
safe
U
امن
safe
U
محفوظ
safe
U
مطمئن
safe
U
به ضامن
safe
U
ضامن
safe
U
گاوصندوق
safe
U
صدمه نخورده
it is safe to say
U
بخوبی میتوان گفت
safe
U
سالم
safe
U
ایمن
it is safe to say
U
بدون ترس ازاشتباه یا اغراق گویی میتوان گفت
can you pronounce him safe
U
بگویید که اواز خطر محفوظ است
safe area
U
منطقه امن
safe area
U
منطقه بی خطر
safe custody
U
حرز
safe deposit
U
گاوصندوق
safe deposit
U
صندوق اهن مخصوص امانت اشیاء گرانبها
safe distance
U
فاصله بی خطر
safe distance
U
مسافت امن اطراف مین
safe and sound
U
صحیح وتندرست
safe altitude
U
ارتفاع تامین ارتفاع بی خطر
can you pronounce him safe
U
ایا میتوانید
safe yield
U
بده قابل برداشت
safe altitude
U
ارتفاع امن
render safe
U
بی اثرکردن مین یا وسایل انفجاری یا بمب
render safe
U
به ضامن کردن مین
conduct safe
U
جواز امان
conduct safe
U
خط امان
safe from danger
U
محفوظ از خطر
safe guard
U
نگهداری
safe guard
U
حفافت
safe valve
U
در رو
safe velocity
U
سرعت مطلوب
safe valve
U
دریچه اطمینان
safe yield
U
بده قابل اطمینان
to be in safe keeping
U
درجای امن بودن
to be on the safe side
U
برای اینکه احتمال اشتباه
to be on the safe side
U
باقی نباشد
meat safe
U
قفسه توری
safe valve
U
دریچه ایمنی
safe pledge
U
وجه الکفاله
safe house
U
خانه امن
safe keeping
U
نگهداری
safe keeping
U
حفظ
safe keeping
U
حفافت توجه
safe life
U
عمر مطمئن
safe load
U
بار مجاز
safe mode
U
حالت عملیات خاص در ویندوز که به صورت خودکارانتخاب میشودوقتی که در شروع خطایی رخ دهد
safe pledge
U
کفالت
meat safe
U
قفسه گوشت که باتورسیمی درست می کنند
safe-conducts
U
رخصت عبور
safe conducts
U
رخصت عبور
safe conducts
U
امان دادن
safe conducts
U
خط امان
safe conduct
U
سمدی که فرستاده دولتی که در حال جنگ با دولت مرسل الیه است قبل از ورود به خاک ان کشور باید تحصیل کند
safe conduct
U
جواز امان
fail safe
U
با خرابی امن
fail safe
U
ماسوره تامین شده از نظرعمل کرد دستگاههای داخلی ماسوره مطمئن العمل
safe conduct
U
جواز عبور و مرور درمنطقه نظامی
safe-conducts
U
سمدی که فرستاده دولتی که در حال جنگ با دولت مرسل الیه است قبل از ورود به خاک ان کشور باید تحصیل کند
safe-conducts
U
جواز امان
safe-conducts
U
خط امان
safe-conducts
U
جواز عبور و مرور درمنطقه نظامی
safe-conducts
U
امان دادن
safe conducts
U
سمدی که فرستاده دولتی که در حال جنگ با دولت مرسل الیه است قبل از ورود به خاک ان کشور باید تحصیل کند
safe conducts
U
جواز امان
safe conducts
U
جواز عبور و مرور درمنطقه نظامی
safe conducts
U
امان نامه
safe conducts
U
اجازه عبور از منطقه ممنوعه
safe conduct
U
اجازه عبور از منطقه ممنوعه
safe conduct
U
رخصت عبور
To be on the safe side.
U
خیلی احتیاط بخرج دادن
safe format
U
عملیات فرمت که داده موجود را خراب نمیکند ودرصورتی که یسک اشتباه را فرمت کرده باشید امکان ترمیم داده وجود دارد
(on the) safe side
<idiom>
U
سخت سرزنش کردن
safe-conducts
U
امان نامه
safe-conducts
U
اجازه عبور از منطقه ممنوعه
safe bet
U
بیخطر بدونریسک
safe passage
U
مجوزعبور مجوزترددمطمئن
safe sex
U
آمیزشجنسیکنترلشدهماننداستفادهاز"کاندوم "
safe conduct
U
خط امان
safe conduct
U
امان دادن
fail-safe
U
تخریب امن
fail-safe
U
ماسوره تامین شده از نظرعمل کرد دستگاههای داخلی ماسوره مطمئن العمل
fail-safe
U
با خرابی امن
fail safe
U
تخریب امن
safe conduct
U
امان نامه
breaking into safe custody
U
هتک حرز
temporary safe conduct
U
امان
property kept in safe custody
U
مال محرز
In a secure ( safe ) place.
U
درمحل محکم وامنی
safe loads tables
U
جداول بارهای مجاز
safe conduct holder
U
مستامن
safe working load
U
بارکاری مطمئن
safe water mark
U
علامتآببیخطر
fail safe system
U
سیستمی که برای جلوگیری ازخرابی طراحی شده است سیستم با خرابی ملایم
maximum safe temperature
U
درجه حرارت مجاز حداکثر
play off
<idiom>
U
رفتار مختلف با اشخاص
play off
<idiom>
U
ثابت ماندن بازی دوتیم
we used to play there
U
ما انجا بازی میکردیم
play (someone) for something
<idiom>
U
به بازی گرفتن شخصی
play on/upon (something)
<idiom>
U
نفوذ کردن
play up
<idiom>
U
پافشاری کردن
play up to someone
<idiom>
U
با چاپلوسی سودبدست آوردن
by-play
U
کار یا نمایش ثانوی
to play itself out
U
رخ دادن
play up
U
اطمینان دادن به
play up
U
تاکید کردن
play up to
U
پشتیبانی کردن از
by-play
U
حرکات یا مکالمات فرعی
we used to play there
U
.......
Let's play for keeps.
U
بیا جدی بازی کنیم.
[روی پول یا هر چیزی بها دار]
to play itself out
U
اتفاق افتادن
play through
U
رد شدن گلف باز یا گروه درزمین از بازیگر کند
to play up
U
درست و حسابی بازی کردن
to play first f.
U
پیش قدم بودن
to play first f.
U
ویولون اول
to play away
U
ببازی گذرانیدن درقمارباختن
to play at
U
خواهی نخواهی اقدام کردن
to play at
U
داخل شدن در
to play at
U
شرکت کردن در
play down
<idiom>
U
ارزش چیزی را پایین آوردن
play out
U
بپایان رساندن
to play at d.
U
تخته نرد بازی کردن
to play in or out
U
با نواختن ارغنون یا سازدیگرواردیا خارج کردن
to play it
U
با وسائل پست سو استفاده کردن از
by-play
U
حرکات یا مکالمات کنار صحنه
to play with something
U
چیزیرا بازیچه پنداشتن بچیزی ور رفتن
to play upon
U
گول زدن
to play upon
U
سو استفاده کردن از
to play the d.
U
شیطنت کردن
to play one f.
U
بکسی ناروزدن
to play off
U
سنگ رویخ کردن
to play off
U
از سر خود وا کردن و بجان دیگری انداختن
to play
U
با وسائل پست سو استفاده کردن
let us play
U
بازی کنیم
play at
U
وانمود کردن
play away
U
به بازی گذراندن
play away
U
باختن
play by play
U
پخش رادیویی
play by play
U
پخش رادیویی مسابقه
all play all
U
مسابقه دورهای
play down
U
بازی در وقت اضافه
play
U
کیفیت یاسبک بازی
play
U
اداره مسابقه
play for one
U
حفظ توپ
play at
U
بطور غیر جدی مشغول کاری شدن
play
U
شرکت درمسابقه انفرادی
play
U
ضربه به توپ
play
U
بازی
in play
U
در شرف ضربه زدن به توپ
in play
U
بطور غیر جدی
in play
U
به شوخی
play
U
حرکت ازاد
play
U
خلاصی بازی
play
U
بازی کردن حرکت ازاد داشتن
play
U
خلاصی داشتن
play
U
بازی کردن
play
U
شرط بندی روی بازی یا بازیگر رساندن ماهرانه ماهی صیدشده به خشکی
play
U
رقابت
play
U
نمایش نمایشنامه
play
U
روی صحنهء نمایش فاهرشدن
play
U
تفریح بازی کردن
play
U
نواختن ساز و غیره سرگرمی مخصوص
play out
U
تا اخرایفا کردن
play out
U
تا اخر بازی کردن
play
U
تفریح کردن ساز زدن
come into play
U
روی کار امدن
play out
U
خسته کردن ماهی
play off
U
درمسابقه حذفی شرکت کردن وابسته به مسابقات حذفی مسابقه حدفی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com